HP EliteBook Folio G1 Notebook PC Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Accessoires pour mélangeurs/transformateurs d'aliments HP EliteBook Folio G1 Notebook PC. HP EliteBook Folio G1 Notebook PC Vodič za korisnike [sv] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Vodič za korisnike

Vodič za korisnike

Page 2

9 Pravljenje rezervnih kopija i oporavak ...

Page 3 - Bezbednosno upozorenje

1 Dobro došliKada podesite i registrujete računar, preporučujemo vam sledeće korake da biste iskoristili svoju pametnu investiciju:●SAVET: Da biste se

Page 4

Pronalaženje informacijaDa biste pronašli resurse koji sadrže detalje o proizvodu, informacije o tome kako da izvršite neke radnje i još toga, koristi

Page 5

2 KomponentePronalaženje hardveraDa biste saznali koji je hardver instaliran na računaru:▲Otkucajte upravljač uređajima u polju za pretragu na traci z

Page 6

Desna stranaKomponenta Opis(1) Lampica baterije Kad je napajanje naizmeničnom strujom povezano:●Bela: Nivo napunjenosti baterije je veći od 90 proce

Page 7

Komponenta OpisUPOZORENJE! Da biste smanjili rizik od povreda, podesite jačinu zvuka pre nego što stavite slušalice, slušalice bubice ili slušalice sa

Page 8

Komponenta Opis(4) Veb kamera i IR kamera Beleži video zapise i fotograje. Neki modeli vam dozvoljavaju da održavate video konferenciju i ćaskate na

Page 9

LampiceKomponenta Opis(1) Lampica napajanja ●Uključena: Računar je uključen.●Treperi: Računar je u stanju spavanja, to jest u stanju uštede energije.

Page 10

Komponenta Opis●Isključena: Dodirna tabla je uključena.(8) Caps Lock lampica Uključena: Uključena je funkcija caps lock, što znači da se pri kucanju

Page 11 - 1 Dobro došli

Akcijski tasteriKomponenta Opis(1) Taster esc Prikazuje informacije o sistemu.(2) Taster fn Kada se pritisne u kombinaciji sa drugim tasterom, izv

Page 12 - Pronalaženje informacija

© Copyright 2016 HP Development Company, L.P.Bluetooth je zaštitni znak svog vlasnika, a HP Inc. ga koristi pod licencom. Intel, Celeron, Centrino, Pe

Page 13 - 2 Komponente

Ikona OpisPostepeno smanjuje jačinu zvučnika dok držite ovaj taster.Postepeno povećava jačinu zvučnika dok držite ovaj taster.Prebacuje sliku na ekran

Page 14 - Leva strana

Donja stranaKomponenta OpisZvučnici (2) Proizvode zvuk.NalepniceNalepnice zalepljene na računar pružaju informacije koje vam mogu zatrebati kada rešav

Page 15

Komponenta (3) Garantni period(4) Broj modela (samo na pojedinim proizvodima)Komponenta (1) Naziv modela (samo na pojedinim proizvodima) (2) Broj p

Page 16 - Gornja strana

3 Mrežne vezeRačunar možete da nosite svuda sa vama. Ali čak i od kuće možete da istražite svet i pristupite informacijama koje nude milioni veb lokac

Page 17 - Gornja strana 7

Povezivanje sa WLAN mrežomNAPOMENA: Kada podešavate pristup internetu kod kuće, morate napraviti nalog kod dobavljača internet usluga (ISP). Da biste

Page 18 - 8 Poglavlje 2 Komponente

Informacije o modulu HP Mobile Broadband i načinu aktiviranja usluge preko željenog operatera mobilne mreže potražite u informacijama o modulu HP Mobi

Page 19 - Korišćenje akcijskih tastera

2. Drugi kraj kabla priključite u mrežni konektor na zidu (2) ili mrežnu skretnicu.NAPOMENA: Ako mrežni kabl ima strujno kolo za smanjivanje šumova (3

Page 20 - 10 Poglavlje 2 Komponente

Da povežete modem sa analognom telefonskom linijom koja nema RJ-11 telefonski utikač, pratite ove korake:1. Priključite modemski kabl u utikač modema

Page 21 - Nalepnice

4 Navigacija na ekranuNa ekranu računara možete da se krećete na sledeće načine:●Koristite poteze prstima direktno na ekranu računara (samo na pojedin

Page 22

Pomeranje pomoću dva prsta (samo na dodirnoj tabli)Pomerajte dva prsta da biste se kretali nagore, nadole ili bočno na stranici ili slici.●Stavite dva

Page 23 - 3 Mrežne veze

Bezbednosno upozorenjeUPOZORENJE! Da biste smanjili mogućnost nastanka opekotina ili pregrevanja računara, nemojte ga držati direktno u krilu ili zakl

Page 24 - Povezivanje sa WLAN mrežom

Prevlačenje sa tri prsta (samo na dodirnoj tabli)Koristite prevlačenje sa tri prsta da biste pregledali otvorene prozore i prebacivali se između otvor

Page 25 - Povezivanje sa žičnom mrežom

5 Funkcije za zabavuKoristite HP računar za posao ili zabavu, za sastanke s drugima preko veb kamere, pravljenje mešovitih audio i video zapisa ili po

Page 26 - Povezivanje modemskog kabla

Korišćenje postavki za zvukKoristite postavke zvuka da biste podesili jačinu sistemskog zvuka, promenili sistemske zvuke ili upravljali audio-uređajim

Page 27

Otkrivanje Intel WiDi certikovanih ekrana i povezivanje sa njima (samo na pojedinim Intel proizvodima) Koristite Intel WiDi da biste bežično prikazal

Page 28 - 4 Navigacija na ekranu

6 Upravljanje napajanjemNAPOMENA: Računar možda ima dugme ili prekidač za napajanje. Termin dugme za napajanje koristi se u celom ovom vodiču kada je

Page 29

OPREZ: Da biste smanjili rizik od mogućeg narušavanja kvaliteta audio i video snimaka, gubitka mogućnosti reprodukcije zvuka ili video zapisa ili gubi

Page 30

●Da biste videli procenat preostale napunjenosti baterije i trenutni plan napajanja, postavite pokazivač miša na ikonu merača potrošnje električne ene

Page 31 - 5 Funkcije za zabavu

Pronalaženje dodatnih informacija o baterijiDa biste pristupili obaveštenjima o bateriji:1. Otkucajte support (podrška) u polju za pretragu na traci z

Page 32 - Korišćenje video zapisa

Saveti za maksimalno produžavanje vremena pražnjenja baterije:●Smanjite osvetljenost ekrana.●U okviru stavke „Opcije napajanja“ izaberite postavku Ušt

Page 33

●Smanjite osvetljenost ekrana.●Pre nego što završite sa radom, prebacite računar u stanje spavanja ili isključite računar.Odlaganje baterijeKad bateri

Page 34 - 6 Upravljanje napajanjem

iv Bezbednosno upozorenje

Page 35

7 BezbednostZaštita računaraStandardne bezbednosne funkcije koje pružaju operativni sistem Windows i uslužni program Computer Setup (Podešavanje račun

Page 36

Korišćenje lozinkiLozinka je grupa znakova koje birate da biste obezbedili informacije na računaru. Može biti podešeno nekoliko tipova lozinki, u zavi

Page 37

Lozinka FunkcijskiDriveLock glavna lozinka* Štiti pristup internom čvrstom disku koji je zaštićen uslugom DriveLock. Koristi se i za uklanjanje DriveL

Page 38 - Ušteda napajanja iz baterije

▲Isključite tablet. Pritiskajte taster za napajanje u kombinaciji sa dugmetom za smanjenje jačine zvuka dok se ne prikaže meni za pokretanje, a zatim

Page 39 - Zamena baterije

Unos administratorske lozinke za BIOSKad vidite odziv BIOS administrator password (Administratorska lozinka za BIOS), otkucajte lozinku (pomoću istih

Page 40 - 7 Bezbednost

1. Isključite tablet. 2. Pritiskajte taster za napajanje u kombinaciji sa dugmetom za smanjenje jačine zvuka dok se ne prikaže meni za pokretanje, a z

Page 41 - Korišćenje lozinki

NAPOMENA: Na pojedinim proizvodima ćete možda morati da otkucate DriveLock. Polje razlikuje velika i mala slova.5. Da biste napustili Computer Setup

Page 42

Promena DriveLock lozinke (samo na pojedinim proizvodima)Pratite ove korake da biste promenili DriveLock lozinku u softveru Computer Setup (Podešavanj

Page 43

6. Pročitajte upozorenje. Izaberite opciju YES (DA) da biste nastavili.7. Da biste sačuvali promene i napustili Computer Setup (Podešavanje računara),

Page 44 - Podešavanje DriveLock lozinke

Kada se zaštitni zid instalira na sistem, svi podaci koji se šalju tom sistemu ili iz njega se nadgledaju i upoređuju sa nizom bezbednosnih kriterijum

Page 45

Postavka konguracije procesora (samo na pojedinim proizvodima)VAŽNO: Pojedini računarski proizvodi su kongurisani sa serijom procesora Intel® Pentiu

Page 46

Korišćenje opcionalnog bezbednosnog kabla (samo na pojedinim proizvodima)Bezbednosni kabl (kupuje se posebno) predviđen je da služi za odvraćanje od z

Page 47

8 OdržavanjeVeoma je važno da redovno održavate računar kako bi bio u optimalnom stanju. U ovom poglavlju je objašnjeno kako da koristite alatke kao š

Page 48

NAPOMENA: Pošto solid-state disk jedinice (SSD-ovi) nemaju rotirajuće delove, zaštita HP 3D DriveGuard nije neophodna za ove disk jedinice.Dodatne inf

Page 49 - Ažuriranje softvera

UPOZORENJE! Da biste sprečili električni udar ili oštećenje komponenti, ne pokušavajte da očistite računar dok je uključen.1. Isključite računar.2. Is

Page 50

OPREZ: Izbegavajte izlaganje disk jedinice magnetnim poljima. Bezbednosni uređaji sa magnetnim poljima obuhvataju stajaće i ručne uređaje za otkrivanj

Page 51 - 8 Održavanje

9 Pravljenje rezervnih kopija i oporavakOvo poglavlje sadrži informacije o sledećim procesima. Informacije iz poglavlja opisuju standardnu proceduru z

Page 52 - Čišćenje računara

Da biste koristili Windows alatke za kreiranje referentnih tačaka za obnavljanje sistema i pravljenje rezervnih kopija ličnih informacija, pogledajte

Page 53 - Čišćenje ekrana

NAPOMENA: Ako skladište ima 32 GB ili manje, Microsoft oporavak sistema je podrazumevano onemogućen.Dodatne informacije i korake potražite u aplikacij

Page 54

VAŽNO: Oporavak sistema putem programa HP Recovery Manager bi trebalo koristiti samo kao krajnju meru za rešavanje problema na računaru.●Ako čvrsti di

Page 55

Uključite ili ponovo pokrenite tablet, a zatim brzo držite dugme Windows; zatim izaberite f11. 2. Izaberite stavku Reši problem u meniju sa opcijama z

Page 56 - Korišćenje Windows alatki

vi Postavka konguracije procesora (samo na pojedinim proizvodima)

Page 57

VAŽNO: Kada uklonite HP particiju za oporavak, nećete moći da vršite oporavak sistema niti da kreirate HP medijume za oporavak sa HP particije za opor

Page 58

10 Computer Setup (Podešavanje računara) (BIOS), TPM i HP Sure StartKorišćenje programa Computer Setup (Podešavanje računara)Computer Setup (Podešavan

Page 59

Odaberite jedan od sledećih metoda za izlazak iz menija programa Computer Setup (Podešavanje računara):●Da biste izašli iz menija „Computer Setup (Pod

Page 60

Utvrđivanje verzije BIOS-aDa biste odlučili da li treba da ažurirate Computer Setup (Podešavanje računara) (BIOS), prvo utvrdite koju verziju BIOS-a i

Page 61 - (BIOS), TPM i HP Sure Start

Postupci instaliranja BIOS-a se razlikuju. Sledite sva uputstva prikazana na ekranu po završetku preuzimanja. Ako nema prikazanih uputstava, pratite o

Page 62 - Ažuriranje BIOS-a

Korišćenje tehnologije HP Sure Start (samo na pojedinim proizvodima)Pojedini modeli računara su kongurisani sa tehnologijom HP Sure Start koja stalno

Page 63 - Utvrđivanje verzije BIOS-a

11 Korišćenje alatke HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)HP PC Hardware Diagnostics predstavlja Unied Extensible Firmware Interface (UEFI) koji vam omog

Page 64

Preuzmite bilo koju verziju alatke UEFI za određeni proizvod1. Idite na http://www.hp.com/support, a zatim izaberite svoju zemlju. Prikazuje se strani

Page 65

12 SpecikacijeUlazno napajanjeInformacije o napajanju u ovom odeljku mogu da budu od pomoći ukoliko nosite računar prilikom međunarodnih putovanja.Ra

Page 66 - Diagnostics (UEFI)

13 Elektrostatičko pražnjenjeElektrostatičko pražnjenje je oslobađanje statičkog elektriciteta kada dva predmeta dođu u dodir – na primer, šok koji os

Page 67

Sadržaj1 Dobro došli ...

Page 68 - 12 Specikacije

14 Pristupačnost HP dizajnira, proizvodi i reklamira proizvode i usluge koje mogu koristiti svi, uključujući i ljude sa hendikepom, samostalno ili sa

Page 69 - 13 Elektrostatičko pražnjenje

IndeksWWWAN uređaj 13, 14Windowsreferentna tačka za obnavljanje sistema 45, 46Windows alatkekorišćenje 46WLAN antene, prepoznavanje 5WLAN mreža u pred

Page 70 - 14 Pristupačnost

isporuka energije, prepoznavanje 4Jjavna WLAN mreža 14Kkombinovani utikač za audio-izlaz (slušalice)/audio-ulaz (mikrofon), prepoznavanje 4komponented

Page 71

potez na dodirnoj tabli za prevlačenje sa tri prsta 20Potezi na dodirnoj tabli i pokreti po dodirnom ekranudodir 18zumiranje primicanjem dva prsta 18p

Page 72

Dodir .........

Page 73

7 Bezbednost .................................

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire