HP ENVY 7643 e-All-in-One Printer Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Accessoires pour mélangeurs/transformateurs d'aliments HP ENVY 7643 e-All-in-One Printer. HP ENVY 7644 e-All-in-One Printer Korisnički Priručnik Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 201
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1

HP ENVY 7640 e-All-in-One series

Page 2

Pogled stragaSlika 2-2 Pogled straga na uređaj HP ENVY 7640 e-All-in-One seriesZnačajka Opis1 Ulagač dokumenata2 Lampica napajanja. Zelena žaruljica

Page 3

9 Rješavanje problemaOvaj odjeljak sadrži sljedeće teme:●Problemi sa zaglavljivanjem i uvlačenjem papira●Problemi sa spremnicima s tintom●Problemi s i

Page 4

Problemi sa zaglavljivanjem i uvlačenjem papiraŠto želite učiniti?Uklanjanje zaglavljenja papiraRiješite probleme sa zaglavljivanjem papira.Korištenje

Page 5

b. Pronađite zaglavljeni papir unutar pisača, uhvatite ga s obje ruke i povucite ga prema sebi.OPREZ: Ako se papir podere prilikom uklanjanja s valjak

Page 6

b. Pažljivo preokrenite pisač na bočnu stranicu da bi ste mogli pristupiti donjoj stranici.c. Provjerite rupu u pisaču u kojoj se nalazila ulazna ladi

Page 7

2. Nježno izvucite zaglavljeni papir iz valjaka.OPREZ: Ako se papir trga kada ga uklanjate s valjaka, provjerite jesu li na valjcima i kotačićima zaos

Page 8 - 2 Početak rada

●Provjerite jesu li ulazne ladice pravilno napunjene te da se u njima ne nalazi previše papira. Dodatne informacije potražite u odjeljku Umetanje medi

Page 9 - Dijelovi pisača

Problemi sa spremnicima s tintomNajprije pokušajte ukloniti i ponovno umetnuti spremnike. Provjerite nalaze li se spremnici u odgovarajućim utorima. A

Page 10 - Pogled straga

NAPOMENA: Ako jedan spremnik s tintom uzrokuje probleme, možete ga ukloniti i HP ENVY 7640 series koristiti samo s jednim spremnikom.HRWW Problemi sa

Page 11 - Pregled gumba i žaruljica

Problemi s ispisomŠto želite učiniti?Ispravite probleme sa stranicom koje se ne ispisuje (ne može ispisati)HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan

Page 12

Provjera je li uređaj postavljen kao zadani pisača. Ovisno o operacijskom sustavu učinite nešto od sljedećeg:●Windows 8.1 i Windows 8: Postavite pokaz

Page 13

Žaruljice upravljačke ploče i statusaPregled gumba i žaruljicaSljedeći dijagram i tablica nude brz pregled značajki upravljačke ploče pisača.Oznaka Na

Page 14 - Osnove o papiru

iv. Na kartici Općenito pored odjeljka Vrsta pokretanja provjerite je li odabrana mogućnost Automatski.v. Ako servis već nije pokrenut, u odjeljku Sta

Page 15

c. Na izborniku Printer (Pisač), kliknite Cancel all documents (Poništi sve dokumente) ili Purge Print Document (Ukloni ispis dokumenta), a zatim za p

Page 16 - Naručivanje HP-ova papira

Da biste otklonili probleme s kvalitetom ispisa, pročitajte opće upute u pomoćiNAPOMENA: Da biste izbjegli probleme vezane uz kvalitetu ispisa, pisač

Page 17 - Umetanje medija

Poravnavanje spremnika s tintom putem zaslona pisačaa. U ulaznu ladicu umetnite nekorišteni, obični bijeli papir veličine letter ili A4.b. Na zaslonu

Page 18

Čišćenje spremnika s tintom sa zaslona pisačaa. U ulaznu ladicu umetnite nekorišteni, obični bijeli papir veličine letter ili A4.b. Na zaslonu upravlj

Page 19

d. Kliknite mogućnost Probna stranica.e. Kliknite gumb Ispis probne stranice i slijedite upute na zaslonu.Na probnoj stranici provjerite jesu li se mo

Page 20

Problemi s kopiranjemOtklonite poteškoće s kopiranjem. Korištenje HP-ova internetskog čarobnjaka za otklanjanje poteškoćaAko pisač ne stvara kopiju il

Page 21 - Umetanje originala

Problemi sa skeniranjemHP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor uslužni je program koji će pokušati dijagnosticirati i riješiti problem.Rješa

Page 22

Problemi s faksomDa biste vidjeli ima li kakvih problema s postavljanjem faksa, pokrenite izvješće o testiranju faksa. Ako test zadovoljava, a vi još

Page 23 - Način mirovanja

Testiranje hardvera faksa nije uspjelo●Isključite pisač pritiskom na (gumb Napajanje) na upravljačkoj ploči pisača, a zatim izvucite kabel za napaja

Page 24 - Pristupačnost

Ikone zaslona upravljačke pločeIkona SvrhaKopiranje : otvara izbornik Kopiranje na kojem možete odabrati vrstu kopiranja ili promijeniti postavke kopi

Page 25

Nakon što otklonite sve probleme, ponovno pokrenite testiranje faksa da biste provjerili je li test uspio te je li uređaj spreman za faksiranje.Test &

Page 26 - Ispis fotograja

Test "Uz faks se koristi ispravna vrsta telefonskog kabela nije uspio●Za priključivanje u zidnu telefonsku utičnicu svakako koristite telefonski

Page 27

●Test može biti nezadovoljavajući ako vaš telefonski sustav ne koristi standardni ton za biranje kao što je to slučaj kod nekih PBX sustava. To ne uzr

Page 28 - Ispis dokumenata

Otklanjanje poteškoća s problemima.Otklanjanje poteškoća s problemima. Korištenje HP-ova internetskog čarobnjaka za otklanjanje poteškoćaRiješite prob

Page 29 - HRWW Ispis dokumenata 23

●Za priključivanje u zidnu telefonsku utičnicu svakako koristite telefonski kabel koji ste dobili u kutiji s pisačem. Jedan kraj telefonskog kabela pr

Page 30 - Obostrani ispis (dupleks)

zvuka (sa smetnjama) mogu uzrokovati probleme pri faksiranju. Za provjeru kvalitete zvuka na telefonskoj liniji priključite telefon u zidnu telefonsku

Page 31

—Isključite automatsku tajnicu, a zatim pokušajte primiti faks. Ako je faksiranje uspješno bez automatske tajnice, ona je možda uzročnik problema.—Pon

Page 32 - Ispis putem servisa AirPrint

će nadzirati liniju. Ako pisač prepozna tonove za faks, primit će faks. Ako je poziv glasovni, automatska tajnica snimit će dolaznu poruku. Dodatne in

Page 33

Problemi s mrežom i povezivanjemŠto želite učiniti?Popravljanje bežične vezeOdaberite neku od sljedećih mogućnosti otklanjanja poteškoća.HP Print and

Page 34 - Savjeti za uspješan ispis

Da biste otklonili probleme sa značajkom Wi-Fi Direct, pročitajte opće upute u pomoći1. Na pisaču provjerite je li Wi-Fi Direct uključen:▲Na upravljač

Page 35

Ikona SvrhaIkona Bežična veza: otvara izbornik Izvješće o bežičnoj mreži na kojemu možete provjeriti status bežične veze i promijeniti njezine postavk

Page 36 - 4 Korištenje web-servisa

Hardverski problemi s pisačemSAVJET: Pokrenite HP Print and Scan Doctor da biste dijagnosticirali probleme vezane uz ispisivanje, skeniranje i kopira

Page 37 - Što su web-servisi?

Otklonite kvar pisača.▲Isključite i uključite pisač. Ako to ne riješi problem, obratite se HP-u.Dodatne informacije o obraćanju HP-ovoj službi za podr

Page 38 - Postavljanje web-servisa

HP podrška●Registracija pisača●Postupak podrške●HP podrška putem telefona●Dodatne mogućnosti jamstvaRegistracija pisačaAko odvojite nekoliko minuta da

Page 39

stranici www.hp.com/support . Troškovi telefonskog razgovora obračunavaju se prema cjeniku vaše telefonske kompanije.Upućivanje pozivaNazovite HP-ovu

Page 40 - Ispis uz HP ePrint

A Tehnički podaciU ovom odjeljku nalaze se tehničke specikacije i međunarodne zakonske informacije za uređaj HP ENVY 7640 series.Za dodatne tehničke

Page 41

Obavijesti tvrtke Hewlett-Packard CompanyInformacije sadržane u ovom dokumentu podložne su promjenama bez prethodne najave.Sva prava pridržana. Umnoža

Page 42

Tehnički podaciTehnički podaci za HP ENVY 7640 series su priloženi u ovom odjeljku. Dodatne specikacije proizvoda potražite na listu s tehničkim poda

Page 43

Vijek spremnika s tintomDodatne informacije o procijenjenom vijeku trajanja spremnika s tintom potražite na web-mjestu www.hp.com/go/learnaboutsupplie

Page 44 - Uklanjanje web-servisa

Program za zaštitu okolišaHewlett-Packard predan je proizvodnji kvalitetnih proizvoda na ekološki prihvatljiv način. Proizvod je osmišljen da bi se ka

Page 45

PlastikaPlastični dijelovi teži od 25 grama označeni su u skladu s međunarodnim standardima koji olakšavaju prepoznavanje plastike radi recikliranja n

Page 46 - 5 Kopiranje i skeniranje

Osnove o papiruOvaj pisač osmišljen je za rad s većinom uredskih papira. Prije kupnje većih količina najbolje je isprobati različite vrste papira za i

Page 47 - Kopiranje dokumenata

Odlaganje baterija u otpad na TajvanuObavijest o bateriji za BrazilObavijest o perkloratnim materijalima za KalifornijuEPEAT134 Dodatak A Tehnički p

Page 48 - Skeniranje

Izjava o označavanju uvjeta prisutnosti ograničenih tvari (Tajvan)限用物質含有情況標示聲明書Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Mark

Page 49

Tablica toksičnih i opasnih tvari (Kina)Ograničenje opasnih tvari (Ukrajina)Ograničenje opasnih tvari (Indija)136 Dodatak A Tehnički podaci HRWW

Page 50

Zakonske obavijestiPisač udovoljava preduvjetima koje postavljaju regulatorne ustanove u vašoj državi/regiji.Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:●Ident

Page 51 - Promjena postavki računa

Izjava FCC-aObavijest korisnicima u KorejiIzjava o usklađenosti s VCCI-jem (klasa B) za korisnike u JapanuObavijest korisnicima u Japanu o kabelu za n

Page 52

Obavijest korisnicima američke telefonske mreže: Zahtjevi FCC-aHRWW Zakonske obavijesti 139

Page 53

Obavijest korisnicima kanadske telefonske mrežeObavijest korisnicima u Europskom ekonomskom području140 Dodatak A Tehnički podaci HRWW

Page 54

Obavijest korisnicima njemačke telefonske mrežeAustralia Wired Fax statementSjaj kućišta perifernih uređaja za NjemačkuRegulatorna napomena Europske Z

Page 55 - Slanje faksa

Obuhvaća uređaj za slanje i primanje radijskih signala pri uobičajenoj upotrebi, udaljenost od 20 cm jamči da su razine izloženosti radiofrekvenciji u

Page 56 - Slanje faksa s telefona

Izjava o usklađenostiHRWW Zakonske obavijesti 143

Page 57 - Slanje faksa iz memorije

premazom u nekoliko veličina, uključujući A4, (8.5 x 11 inča) i 10 x 15 cm (4 x 6 inča). Da bi fotograje bile dugotrajnije, premaz ne sadrži kiselinu

Page 58

Zakonske obavijesti za bežične proizvodeOvaj odjeljak sadrži zakonske informacije o bežičnim proizvodima:●Izloženost radiofrekvencijskom zračenju●Obav

Page 59 - HRWW Slanje faksa 53

Obavijest korisnicima u KanadiObavijest korisnicima u TajvanuHRWW Zakonske obavijesti 145

Page 60 - Primanje faksa

Obavijest za korisnike iz MeksikaObavijest o bežičnoj mreži za korisnike u Japanu146 Dodatak A Tehnički podaci HRWW

Page 61

B Dodatno postavljanje faksaU ovom odjeljku možete naučiti kako postaviti pisač tako da se faksiranje odvija uspješno s opremom i uslugama koje već im

Page 62

Postavljanje faksiranja (paralelni telefonski sustavi)Prije početka postavljanja pisača za faksiranje provjerite koji se telefonski sustav koristi u v

Page 63

●Slučaj G: zajednička linija faksa i računalnog pozivnog modema (ne primaju se glasovni pozivi)●Slučaj H: zajednička linija za govorne pozive i faks t

Page 64

Druga oprema ili usluge koje dijele liniju za faks Preporučene postavke faksaDSL PBX Usluga razlikovnog zvonaGovorni poziviPozivni modem računalaAutom

Page 65

Slika B-1 Prikaz stražnje strane pisača1 Zidna telefonska utičnica2 Priloženi telefonski kabel priključite u priključak 1-LINE.Telefonski ćete kabel

Page 66 - 60 Poglavlje 6 Faks HRWW

Slika B-2 Prikaz stražnje strane pisača1 Zidna telefonska utičnica2 DSL ltar i kabel koji ste dobili od pružatelja DSL usluge3 Priloženi telefonski

Page 67

NAPOMENA: Neki vam ISDN sustavi omogućuju postavljanje pojedinih priključaka za pojedinu telefonsku opremu. Na primjer, možda je jedan priključak dodi

Page 68

Naručivanje HP-ova papiraOvaj pisač osmišljen je za rad s većinom uredskih papira. Da biste postigli optimalnu kvalitetu ispisa, koristite HP-ov papir

Page 69

NAPOMENA: Prema zadanim postavkama pisač je postavljen tako da odgovara na sve melodije zvona. Ako Obrazac zvona za odgovor ne postavite tako da se po

Page 70 - Promjena postavki faksa

●Ako imate paralelni telefonski sustav, izvadite bijeli utikač iz priključka s oznakom 2-EXT na stražnjoj strani pisača, a zatim u taj priključak prik

Page 71

Postavljanje pisača s govornom poštom1. Jedan kraj priloženog telefonskog kabela priključite u zidnu telefonsku utičnicu, a drugi kraj u priključak s

Page 72 - Postavljanje vrste biranja

Postavljanje pisača s računalnim modemom1. Izvadite bijeli utikač iz priključka s oznakom 2-EXT na stražnjoj strani pisača.2. Pronađite telefonski kab

Page 73 - Postavljanje brzine faksa

4 DSL/ADSL modem računala5 RačunaloNAPOMENA: Morate nabaviti paralelni razdjelnik. Paralelni razdjelnik ima jedan RJ-11 priključak sprijeda i dva RJ-1

Page 74

Ovisno o broju telefonskih priključaka na računalu, pisač možete postaviti za rad s računalom na dva načina. Prije početka provjerite ima li računalo

Page 75

NAPOMENA: Ako u softveru modema ne isključite postavku automatskog primanja faksova, pisač ih neće moći primati.6. Sada morate odlučiti želite li da p

Page 76 - Upotreba izvješća

6 Računalo7 Priloženi telefonski kabel priključite u priključak 1-LINE na stražnjoj strani pisača.Telefonski ćete kabel možda morati priključiti na pr

Page 77

Slika B-11 Prikaz stražnje strane pisača1 Zidna telefonska utičnica2 Priključivanje priloženog telefonskog kabela u priključak 1-LINE na stražnjoj st

Page 78 - Prikaz povijesti poziva

Ako prilikom postavljanja pisača s dodatnom opremom naiđete na probleme, daljnju pomoć zatražite od lokalnog davatelja usluga ili prodavača.Slučaj J:

Page 79

Umetanje medijaDa biste nastavili, odaberite format papira.Stavljanje papira malog formata1. Izvucite ladicu za fotopapir.Vodilice širine papira povuc

Page 80 - 7 Rad sa spremnicima s tintom

5 Računalo s modemom6 Automatska tajnica7 Telefon (nije obavezno)Postavljanje pisača na istu telefonsku liniju s računalom koje ima dva telefonska pri

Page 81

Zajednička linija za govorne pozive/faks s DSL/ADSL modemom i automatskom tajnicom1 Zidna telefonska utičnica2 Paralelni razdjelnik3 DSL/ADSL ltar4 A

Page 82 - Zamjena spremnika s tintom

4. Isključite automatsku tajnicu iz zidne telefonske utičnice i priključite je u priključak s oznakom 2-EXT na stražnjoj strani uređaja.NAPOMENA: Ako

Page 83

●Ako računalo ima dva priključka za telefon, postavite pisač prema sljedećim uputama:Slika B-16 Prikaz stražnje strane pisača1 Zidna telefonska utičn

Page 84 - Naručivanje zaliha tinte

Testiranje postavki faksaTestiranjem postavki faksa možete provjeriti status pisača i utvrditi je li faksiranje pravilno postavljeno. Testiranje prove

Page 85

C Pogreške (Windows)●Ponestaje tinte●Niska razina tinte●Problem sa spremnikom s tintom●Provjera vratašca za pristup spremniku●Problem sa spremnikom s

Page 86

Ponestaje tinteU spremniku za tintu naznačenom u poruci nema dovoljno tinte.Upozorenja i pokazatelji razine tinte pružaju procjene samo u svrhu planir

Page 87

Niska razina tinteU spremniku za tintu naznačenom u poruci ima vrlo malo tinte.Upozorenja i pokazatelji razine tinte pružaju procjene samo u svrhu pla

Page 88

Problem sa spremnikom s tintomSpremnika s tintom navedenog u poruci nema, oštećen je, nije kompatibilan ili je umetnut u pogrešan utor u uređaju.NAPOM

Page 89 - 8 Povezivanje pisača

Provjera vratašca za pristup spremnikuVratašca za pristup spremniku moraju biti zatvorena za ispis. Kliknite ovdje da biste se povezali s internetom i

Page 90 - Prije početka

2. Umetnite papir.●Umetnite snop papira u ladicu za papir kratkom stranom prema naprijed i stranom za ispis prema dolje.●Gurajte papir prema naprijed

Page 91 - Promjena načina povezivanja

Problem sa spremnikom s tintomSpremnik s tintom nije kompatibilan s vašim pisačem. Ta se pogreška može javiti ako HP-ov spremnik Instant Ink umetnete

Page 92 - Ispitivanje bežične veze

Nepoklapanje veličine papiraVeličina ili vrsta papira odabrana u upravljačkom programu pisača ne odgovara veličini ili vrsti papira umetnutog u pisač.

Page 93

Nosač spremnika s tintom se zaglavioNešto blokira nosač spremnika s tintom (dio pisača koji drži spremnike s tintom).Da biste uklonili blokadu, provje

Page 94

Zaglavljenje papira ili problem s ladicomPapir se zaglavio u pisaču.Prije nego što pokušate ukloniti zaglavljeni papir, provjerite sljedeće:●Provjerit

Page 95 - Promjena mrežnih postavki

Nema papiraZadana je ladica prazna.Umetnite više papira i dodirnite U redu .Dodatne informacije potražite u odjeljku Umetanje medija na stranici 11.17

Page 96 - 8. Dodirnite U redu

Ispis dokumenta nije uspioPisač ne može ispisati dokument jer je došlo do problema u sustavu ispisa.Informacije o rješavanju problema sa ispisom potra

Page 97 - HP Utility (OS X)

Pogreška pisačaDošlo je do problema s pisačem ili sustavom tinte. Probleme obično možete riješiti provođenjem sljedećih koraka:1.Pritisnite (gumb Na

Page 98 - O kolačićima

Vratašca otvorenaPrije ispisa dokumenata sva vratašca i poklopci moraju biti zatvoreni.SAVJET: Prilikom potpunog zatvaranja većina vratašca i poklopac

Page 99

Pogreška spremnika s tintomSpremnici navedeni u poruci oštećeni su ili neispravni.Pogledajte odjeljak Zamjena spremnika s tintom na stranici 76.182 Do

Page 100 - 9 Rješavanje problema

Savjetnik za krivotvorene spremnikeInstalirani spremnik nije novi, originalan HP-ov spremnik. Obratite se prodavaonici u kojoj ste kupili spremnik. Da

Page 101 - Riješite probleme sa

3. Umetnite papir.●Umetnite snop papira u ladicu za papir kratkom stranom prema naprijed i stranom za ispis prema dolje.●Gurajte papir prema naprijed

Page 102

Nekompatibilni spremnici s tintomSpremnik s tintom nije kompatibilan s vašim pisačem.Rješenje: Smjesta izvadite taj spremnik i umetnite spremnik s kom

Page 103

Papir je prekratakUmetnuti papir kraći je od minimalne propisane duljine. Morate umetnuti papir koji odgovara zahtjevima pisača. Dodatne informacije p

Page 104

Papir je predug za automatski dvostrani ispisUmetnuti je pisač dulji od formata koje podržava značajka automatskog obostranog ispisa. Na njemu možete

Page 105

Nekompatibilan spremnik iz programa HP Instant Ink.Taj je spremnik moguće koristiti samo u pisaču koji je trenutno prijavljen u program HP Instant Ink

Page 106 - 1 Električni kontakti

Korišteni spremnik iz programa HP Instant InkSpremnik iz programa HP Instant Ink naveden na zaslonu upravljačke ploče pisača može se koristiti samo u

Page 107

Pisač povežite sa servisom HP ConnectedPisač mora biti povezan sa servisom HP Connected inače uskoro nećete moći ispisivati bez dodatnih upozorenja. U

Page 108 - Problemi s ispisom

Cannot Print. (Ispis nije moguć)Pisač mora biti povezan sa servisom HP Connected radi ažuriranja statusa u programu Instant Ink.Nećete moći ispisivati

Page 109

Instaliran je spremnik iz programa HP ProtectedSpremnik s tintom naveden na upravljačkoj ploči pisača može se koristiti samo u pisaču u kojem je prvot

Page 110

KazaloAADSL, postavljanje faksa sparalelni telefonski sustavi 151automatska tajnicapostavljanje s faksom i modemom 163postavljanje uz faks (paralelni

Page 111 - 2 Veza sa zidnom utičnicom

vrsta biranja, postavka 66vrste postavki 149zaglavlje 64zapisnik, ispis 71zapisnik, pražnjenje 72zvona za odgovor 65faksiranje putem odašiljanjaslanje

Page 113

●Gurajte snop omotnica unutra dok se ne zaustavi.●Gurajte vodilice za širinu papira prema unutra o snop omotnica dok se ne zaustave.3. Ladicu za papir

Page 114

odabir 10otklanjanje poteškoća s uvlačenjem 99uklanjanje zaglavljenja 95ukošene stranice 99paralelni telefonski sustavidržave/regije s 148ISDN postavl

Page 115

Sserijski telefonski sustavidržave/regije s 148vrste postavki 149sigurnosna kopija faksa 55sistemski preduvjeti 130skeniranjepomoću značajke Webscan 4

Page 116 - Problemi s kopiranjem

Umetanje originalaUmetanje originala na staklo skenera1. Podignite poklopac skenera.2. Postavite original sa stranicom za ispis okrenutom prema dolje

Page 117 - Problemi sa skeniranjem

Otvorite HP-ov softver pisača (Windows)Nakon instaliranja HP-ova softvera pisača, ovisno o operacijskom sustavu, odaberite nešto od sljedećeg:●Windows

Page 118 - Problemi s faksom

Način mirovanja●U stanju mirovanja smanjuje se potrošnja energije.●Nakon početnog postavljanja pisača, pisač će prijeći u stanje mirovanja nakon pet m

Page 119

PristupačnostPisač ima brojne značajke koje omogućuju pristup osobama s posebnim potrebama.VizualnoSlabovidni korisnici mogu pristupiti HP-ovu softver

Page 120 - 1 Zidna telefonska utičnica

3 IspisVećinom postavki ispisa automatski upravlja softverska aplikacija iz koje ispisujete. Postavke mijenjajte ručno samo ako želite promijeniti kva

Page 121

Ispis fotograjaProvjerite je li fotopapir umetnut u ladicu za fotopapir.Ispis fotograja s memorijske kartice1. Umetnite memorijsku karticu u utor.OP

Page 122

NAPOMENA: Po dovršetku ispisa, izvadite nekorišteni fotopapir iz ladice za fotopapir. Spremite papir da se ne bi počeo savijati, što može smanjiti kv

Page 123

Ispis dokumenataProvjerite je li papir umetnut u ladicu za papir.Ispis dokumenta1. U softveru odaberite Ispis.2. Provjerite je li pisač odabran.3. Pri

Page 124

NAPOMENA: Ako ispisani dokumenti nisu poravnani s marginama papira, provjerite jeste li odabrali odgovarajući jezik i regiju. Na zaslonu pisača odaber

Page 125

Sadržaj1 Upute ...

Page 126

Obostrani ispis (dupleks)Ispis na obje stranice listaPomoću dodatka za automatski obostrani ispis (jedinice za obostrani ispis) možete automatski ispi

Page 127

Ispis putem NFC-a (eng. Near Field Communication – komunikacija u bliskom polju)Near Field Communication (NFC) omogućuje vam brz ispis dokumenata i sl

Page 128 - Popravak Wi-Fi Direct veze

Ispis putem servisa AirPrintIspis pomoću Appleovog servisa AirPrint podržan je za operacijske sustave iOS 4.2 i Mac OS X 10.7 ili novije. Upotrijebite

Page 129

Ispis korištenjem maksimalne razlučivostiKoristite maksimalni broj točaka po inču (tpi) da biste ispisali oštre slike visoke kvalitete na foto papiru.

Page 130 - Hardverski problemi s pisačem

Savjeti za uspješan ispisDa biste uspješno ispisivali dokumente, koristite sljedeće savjete.Savjeti za ispis s računalaDodatne informacije o ispisu do

Page 131

—Windows 8,1: Kliknite strelicu dolje u donjem lijevom kutu početnog zaslona i odaberite naziv pisača.—Windows 8: Desnom tipkom miša kliknite prazno p

Page 132 - HP podrška

4 Korištenje web-servisa●Što su web-servisi?●Postavljanje web-servisa●Ispis uz HP ePrint●Korištenje usluge HP Printables●Korištenje web-mjesta HP Conn

Page 133 - Dodatne mogućnosti jamstva

Što su web-servisi?ePrint●ePrint besplatni je HP-ov servis koji omogućuje ispis na pisač s podrškom za HP ePrint u bilo kojem trenutku i s bilo kojeg

Page 134 - A Tehnički podaci

Postavljanje web-servisaPrije postavljanja web-servisa provjerite je li pisač povezan s internetom putem Ethernet ili bežične veze.Da biste postavili

Page 135

4. U odjeljku Postavke web-servisa kliknite Postavke pa Nastavi i pratite zaslonske upute da biste prihvatili uvjete korištenja.5. Ako se zatraži, oda

Page 137 - Rezolucija ispisa

Ispis uz HP ePrintHP ePrint besplatni je HP-ov servis koji omogućuje ispis putem pisača s podrškom za HP ePrint s bilo kojeg mjesta s kojega možete po

Page 138 - Program za zaštitu okoliša

NAPOMENA: Dokumenti ispisani pomoću značajke ePrint mogu se razlikovati od originala. Stil, oblikovanje i raspored teksta mogu se razlikovati od izvor

Page 139

Korištenje usluge HP PrintablesIspisujte stranice s weba bez korištenja računala tako da postavite HP Printables, besplatan HP-ov servis. Možete ispis

Page 140

Korištenje web-mjesta HP ConnectedKoristite besplatno HP-ovo web-mjesto HP Connected da biste postavili pojačanu sigurnost za HP ePrint te odredite ad

Page 141

Uklanjanje web-servisaUklanjanje web-servisa1.Na zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite ( ePrint ), a zatim odaberite (Web Services Settings (

Page 142

Savjeti za korištenje web-servisaKoristite sljedeće savjete da biste ispisali aplikacije i koristili HP ePrint.Savjeti za ispis aplikacija i korištenj

Page 143 - Zakonske obavijesti

5 Kopiranje i skeniranje●Kopiranje dokumenata●Skeniranje●Savjeti za uspješno kopiranje i skeniranje40 Poglavlje 5 Kopiranje i skeniranje HRWW

Page 144 - Izjava FCC-a

Kopiranje dokumenataIzbornik Kopiranje na zaslonu pisača omogućuje vam da jednostavno odaberete broj kopija te postavku kopiranja u boji ili crno-bije

Page 145 - HRWW Zakonske obavijesti 139

SkeniranjeMožete skenirati dokumente, fotograje i druge vrste papira i poslati ih na različita odredišta, primjerice na računalo ili putem e-pošte.Ka

Page 146

4. Odaberite željenu vrstu prečaca za skeniranje.5. Dodirnite Početak skeniranja .Skeniranje izvornika softvera HP-ova pisača (Windows)1. Original ulo

Page 148

Pošalji skenirani dokument e-poštomAplikacija Scan-to-Email omogućuje vam brzo skeniranje fotograja ili dokumenata i njihovo slanje određenim primate

Page 149 - Izjava o usklađenosti

NAPOMENA: Ako nemate račun, odaberite My account is not listed (Moj račun nije naveden). Od vas će se tražiti da upišete adresu e-pošte na koju ćete p

Page 150

Omogućivanje značajke Webscan1. Otvorite ugrađeni web-poslužitelj. Dodatne informacije potražite u odjeljku Otvorite ugrađeni web poslužitelj na stran

Page 151 - HRWW Zakonske obavijesti 145

Savjeti za uspješno kopiranje i skeniranjeKoristite sljedeće savjete da biste uspješno kopirali i skenirali:●Saznajte kako skenirati u e-poštu sa zasl

Page 152

6 FaksPisač možete koristiti za slanje i primanje faksova, uključujući i onih u boji. Možete programirati odgođeno slanje faksa i postaviti kontakte i

Page 153 - B Dodatno postavljanje faksa

Slanje faksaFaks možete poslati na različite načine, ovisno o vašoj situaciji ili potrebi.●Slanje standardnog faksa●Slanje standardnog faksa s računal

Page 154

3. Na popisu Name (Naziv) odaberite pisač koji u nazivu sadrži "fax" (faks).4. Da biste promijenili postavke (primjerice slanje dokumenta ka

Page 155

SAVJET: Ako koristite karticu za naplatu poziva, a PIN telefonske kartice ne upišete dovoljno brzo, pisač bi mogao prerano početi slati tonove faksa i

Page 156

5.Pomoću tipkovnice unesite broj faksa, dodirnite (Telefonski imenik) da biste odabrali kontakt iz telefonskog imenika ili broj koji ste prethodno p

Page 157

3. Dodirnite Preference .4. Pomaknite se do Ispravljanje pogrešaka pa dodirnite da biste uključili ili isključili značajku.HRWW Slanje faksa 53

Page 158

vi HRWW

Page 159

Primanje faksaFaksove možete primati ručno ili automatski. Ako isključite mogućnost Automatsko odgovaranje , faksove morate primati ručno. Ako uključi

Page 160 - 3 Telefon (nije obavezno)

Postavljanje sigurnosne kopije faksaOvisno o preferencama i sigurnosnim zahtjevima, pisač možete postaviti tako da sprema sve primljene faksove, da sp

Page 161

3. Dodirnite Ispiši ponovno.Faksovi se ispisuju redoslijedom obrnutim od onoga kojim su primljeni, tako da se faks koji je primljen posljednji ispisuj

Page 162 - 3 Računalo s modemom

Postavljanje automatskog smanjivanja s upravljačke ploče pisača1. Na zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite Postavke .2. Dodirnite Postavljanje fa

Page 163

4. Dodirnite Blokada neželjenih faksova .5. Dodirnite broj koji želite ukloniti, a zatim dodirnite Remove (Ukloni).Ispis popisa neželjenih faksova1. N

Page 164 - 5 Računalo

Postavljanje značajke HP Digital Fax (OS X)1. Otvorite HP Utility.Ikona HP Utility nalazi se u podmapi Hewlett-Packard mape Aplikacije na najvišoj raz

Page 165 - 5 Telefon

4. Dodirnite Turn O HP Digital Fax (Isključi HP Digital Fax).5. Dodirnite Yes (Da).60 Poglavlje 6 Faks HRWW

Page 166 - 5 DSL/ADSL modem

Postavljanje kontakata telefonskog imenikaČesto birane brojeve faksa možete postaviti kao kontakte telefonskog imenika. Ta vam postavka omogućuje brzo

Page 167 - 6 Računalo

8. Dodirnite Fax Number (Broj faksa) i upišite broj faksa za kontakt iz telefonskog imenika, a potom dodirnite Završeno .NAPOMENA: Svakako unesite sve

Page 168 - 4 Telefon (nije obavezno)

Brisanje kontakata telefonskog imenikaMožete izbrisati kontakte telefonskog imenika ili grupne kontakte telefonskog imenika.1. Na zaslonu upravljačke

Page 169

1 UputeNaučite se služiti uređajem HP ENVY 7640 series●Početak rada na stranici 2●Ispis na stranici 19●Korištenje web-servisa na stranici 30●Kopiranje

Page 170 - 7 Telefon (nije obavezno)

Promjena postavki faksaKada dovršite korake iz vodiča za početak rada koji ste dobili uz pisač, slijedite ove korake da biste izmijenili početne posta

Page 171

Toj značajci možete pristupiti i tako da pritisnete (ikonu Status faksa na početnom zaslonu.Postavljanje broja zvonjenja prije odgovoraAko uključite

Page 172

5. Pojavit će se poruka da tu postavku ne biste trebali mijenjati, osim ako nemate više brojeva na jednoj telefonskoj liniji. Da biste nastavili, dodi

Page 173

3. Dodirnite Automatsko ponovno biranje .4. Dodirnite Ponovno biranje kod zauzete linije ili Ponovno biranje kad nema odgovora ili Biranje u slučaju p

Page 174 - Testiranje postavki faksa

Usluge faksa i digitalne telefonijeMnoge telefonske tvrtke svojim korisnicima omogućuju pristup uslugama digitalnog telefona, npr.:●DSL: DSL (Digital

Page 175 - C Pogreške (Windows)

Faksiranje putem internetskog protokola (FoIP)Možda se možete pretplatiti na jeftinu telefonsku uslugu koja omogućuje slanje i primanje faksova pomoću

Page 176 - Ponestaje tinte

Upotreba izvješćaPisač možete postaviti da automatski ispisuje izvješća s pogreškama i potvrdama za svaki faks koji pošaljete i primite. Izvješća sust

Page 177 - Niska razina tinte

Isključeno Izvješće o potvrdi faksiranja se ne ispisuje kod uspješnog slanja i primanja faksa. Ovo je zadana postavka.Uključeno (Slanje faksa) Ispisuj

Page 178

4. Dodirnite Zapisnik faksa: zadnjih 30 transakcija .5. Dodirnite Ispis da biste započeli s ispisom.Pražnjenje zapisnika faksovaČišćenjem zapisnika fa

Page 179

Prikaz povijesti poziva1. Na zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite Faks .2. Dodirnite Pošalji sada.3.Dodirnite (Telefonski imenik).4.Dodirnite

Page 180

2 Početak radaOvaj odjeljak sadrži sljedeće teme:●Dijelovi pisača●Žaruljice upravljačke ploče i statusa●Osnove o papiru●Umetanje medija●Umetanje origi

Page 181 - Nepoklapanje veličine papira

7 Rad sa spremnicima s tintom●Provjera procijenjene razine tinte●Zamjena spremnika s tintom●Naručivanje zaliha tinte●Koristite način rada s jednim spr

Page 182

Provjera procijenjene razine tinteProvjera procijenjene razine tinte s upravljačke ploče pisača▲Na početnom zaslonu dodirnite ikonu (Tinta) da biste

Page 183

Zamjena spremnika s tintomDa biste zamijenili spremnik s tintom1. Provjerite je li napajanje uključeno.2. Uklonite stari spremnik s tintom.a. Otvorite

Page 184 - Nema papira

c. Gurajte novi spremnik u utor dok ne škljocne.4. Zatvorite vratašca za pristup spremniku s tintom.NAPOMENA: HP softver pisača traži da poravnate spr

Page 185 - Ispis dokumenta nije uspio

Naručivanje zaliha tintePrije no što naručite spremnike za ispis, pronađite točan broj spremnika.Pronađite broj spremnika na pisaču▲Broj spremnika nal

Page 186 - Pogreška pisača

Koristite način rada s jednim spremnikom za tintuKoristite način ispisa s jednim spremnikom za tintu da biste uređaj HP ENVY 7640 series koristili sam

Page 187 - Vratašca otvorena

Informacije o jamstvu za spremnike s tintomJamstvo za HP-ove spremnike s tintom primjenjivo je kada se spremnik koristi u namjenskom HP-ovu uređaju za

Page 188 - Pogreška spremnika s tintom

Pohrana anonimnih podataka o korištenjuHP-ovi spremnici s tintom koji se koriste za ovaj pisač sadrže memorijski čip koji pomaže pri radu pisača. Taj

Page 189

Savjeti vezani uz rad sa spremnicimaPri radu sa spremnicima imajte u vidu sljedeće savjete:●Da biste spriječili isušivanje spremnika, pisač uvijek isk

Page 190

8 Povezivanje pisačaDodatne napredne postavke dostupne su na početnoj stranici pisača (ugrađeni web-poslužitelj ili EWS). Dodatne informacije potražit

Page 191 - Papir je prekratak

Dijelovi pisačaPogled sprijedaSlika 2-1 Pogled s prednje i gornje strane na uređaj HP ENVY 7640 e-All-in-One seriesZnačajka Opis1 Poklopac2 Unutrašnj

Page 192

Postavljanje pisača za bežičnu komunikaciju●Prije početka●Postavljanje pisača na bežičnoj mreži●Promjena načina povezivanja●Ispitivanje bežične veze●U

Page 193

Promjena načina povezivanjaNakon instalacije HP-ova softvera i povezivanja pisača s računalom ili mrežom, softver možete koristiti da biste promijenil

Page 194

Promjena bežične veze u USB ili Ethernet vezu (Windows)●Priključite USB ili Ethernet kabel u pisač.Promjena bežične veze u USB ili Ethernet vezu (OS X

Page 195

Smjernice za korištenje značajke Wi-Fi Direct●Provjerite ima li računalo ili mobilni uređaj potrebni softver:Ako koristite računalo, provjerite jeste

Page 196

4. Prijeđite na 5. korak ako je pisač instaliran i povezan s računalom putem bežične mreže. Ako ste pisač instalirali i povezali s računalom putem USB

Page 197

Promjena mrežnih postavkiUpravljačka ploča pisača omogućuje vam postavljanje bežične veze i upravljanje njome te izvršavanje različitih zadataka uprav

Page 198

7. Unesite promjene pa dodirnite Završeno .8. Dodirnite U redu .90 Poglavlje 8 Povezivanje pisača HRWW

Page 199

Napredni alati za upravljanje pisačem (za umrežene pisače)Da biste pogledali ili promijenili neke postavke, možda će vam biti potrebna lozinka.NAPOMEN

Page 200

Otvorite ugrađeni web poslužiteljUgrađenom web-poslužitelju možete pristupiti ili putem mreže ili putem značajke .Wi-Fi DirectOtvaranje ugrađenog web-

Page 201

Savjeti za postavljanje i korištenje umreženog pisačaPri postavljanju i korištenju umreženog pisača imajte u vidu sljedeće savjete:●Pri postavljanju b

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire