Hp DeskJet 3700 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Appareils multifonctions Hp DeskJet 3700. Инструкция по эксплуатации HP DeskJet 3700 Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 122
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1

HP DeskJet 3700 All-in-One series

Page 2

Функция Описание10 Кнопка Веб-службы : Печатает страницу диагностики для поиска и устранения неполадок с Веб-службы, если мигает индикатор Веб-службы

Page 3 - Содержание

Режимы работы индикатора Причина и решениепрограммном обеспечении принтера HP для получения подробных сведений.—Если соответствующий картридж установл

Page 4

Служба поддержки HPПоследние обновления программных продуктов и сведения о поддержке см. на сайте поддержки продукта по адресу www.hp.com/support. Под

Page 5

Регистрация принтераРегистрация займет всего несколько минут и поможет получать более быстрое обслуживание, более эффективную поддержку и уведомления

Page 6

А Техническая информацияВ этом разделе приведены технические характеристики устройства HP DeskJet 3700 series и информация о соответствии международны

Page 7 - 2 Начало работы

Уведомления компании HPПриведенная в этом документе информация может быть изменена без уведомления.Все права защищены. Воспроизведение, адаптация и пе

Page 8 - Компоненты принтера

Технические характеристикиВ этом разделе приведены технические характеристики устройства HP DeskJet 3700 series. Полное описание характеристик устройс

Page 9 - Функции панели управления

Плотность бумаги●Обычная бумага: 64 ... 90 г/м²●Конверты: 75—90 г/м² (20-24 фунта)●Открытки. до 200 г/м² (макс. 110 фунтов, каталожные карточки)●Фотоб

Page 10

Соответствие нормамУстройство HP DeskJet 3700 series соответствует требованиям к продуктам, разработанным регламентирующими органами вашей страны/реги

Page 11

Положение FCCИнструкция к кабелю питанияУбедитесь, что источник питания соответствует техническим требованиям устройства. Данные о напряжении содержит

Page 12

Уведомление для пользователей в КорееУведомление о допустимом уровне шума для ГерманииУведомление о соответствии нормам Европейского СоюзаУстройства,

Page 13 - Индикатор Веб-службы

Индикаторы панели управления и состояние значков на экранеИндикатор кнопки Характеристики●Состояние ОписаниеСветится Принтер включен.Выкл Питание прин

Page 14 - Загрузка бумаги

Уведомление об отображении информации на рабочих местах для Германии106 Приложение А Техническая информация RUWW

Page 15

Декларация о соответствииRUWW Соответствие нормам 107

Page 16

Соответствие нормам беспроводной связиЭтот раздел содержит следующую информацию о соответствии нормам для беспроводных устройств.●Воздействие высокоча

Page 17

Уведомление для пользователей в КанадеУведомление для пользователей в ТайванеRUWW Соответствие нормам 109

Page 18

Уведомление для пользователей в КорееУведомление для пользователей в Корее110 Приложение А Техническая информация RUWW

Page 19 - Основные сведения о бумаге

Программа охраны окружающей средыКомпания HP стремится производить качественную продукцию, не нанося ущерба окружающей среде. Конструкция устройства п

Page 20

сетевые порты активированы, можно найти в разделе P14 Additional Information (Дополнительная информация) декларации IT ECO на странице www.hp.com/hpin

Page 21

Утилизация пользователем оборудования, отслужившего свой срокЭтот символ означает, что устройство нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами. Вме

Page 22

Ограничение содержания вредных веществ (Украина)Ограничение содержания вредных веществ (Индия)Заявление об ограничении по опасным веществам (Турция)EP

Page 23 - Спящий режим

Маркировка энергоэффективности принтера, факса и копировального устройства для КитаяRUWW Программа охраны окружающей среды 115

Page 24 - Бесшумный режим

Состояние ОписаниеИндикатор Беспроводное соединение мигает в течение трех секунд и гаснет.Беспроводная связь отключена.Измените параметры беспроводног

Page 25 - Автоотключение

116 Приложение А Техническая информация RUWW

Page 26

УказательБбумагаперекошенные страницы 75устранение замятий 72устранение неполадок подачи 75HP, заказ 17ВВеб-сканирование 47встроенный веб-серверВеб-ск

Page 27 - 3 Печать

печать 92питание 92проблемы с подачей бумаги75утилизациякартриджи 112WWindowsсистемные требования 101118 Указатель RUWW

Page 28 - Печать документов

Состояние ОписаниеИндикатор Wi-Fi Direct мигает в течение трех секунд, а затем горит постоянно.Установлено максимальное число подключений Wi-Fi Direct

Page 29

Загрузка бумагиДля продолжения выберите размер бумаги.Загрузка полноразмерной бумаги1. Поднимите входной лоток и удлинитель входного лотка. 2. Помести

Page 30 - Печать фотографий

4. Извлеките выходной лоток и удлинитель выходного лотка, а затем поднимите ограничитель бумаги. Загрузка бумаги небольшого размера1. Поднимите входно

Page 31

3. Сдвиньте направляющую ширины бумаги вправо так, чтобы она плотно прилегала к краю бумаги.4. Извлеките выходной лоток и удлинитель выходного лотка,

Page 32 - Печать на конвертах

2. Поместите один или несколько конвертов в правый дальний угол входного лотка и сдвиньте стопку конвертов вниз до упора. Сторона для печати должна бы

Page 33 - Печать в режиме Максимум dpi

Измените размер бумаги по умолчанию, который был определен принтеромПринтер может автоматически определять, загружена ли бумага во входной лоток и как

Page 34

Основные сведения о бумагеПринтер хорошо работает практически с любым видом офисной бумаги. Перед закупкой больших партий бумаги попробуйте различные

Page 36 - Советы по успешной печати

четкие и резкие изображения. Доступны различные размеры бумаги глянцевого покрытия, в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов 216 x 279 мм, 5 x 7 дюймов 13 x 18

Page 37

Такие виды высококачественной бумаги HP предназначены для выполнения различных задач и подходят для печати копий, черновиков, заметок и других повседн

Page 38

Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows)После установки программного обеспечения для принтера HP дважды щелкните значок принтера на рабо

Page 39 - 4 Использование веб-служб

Спящий режим●В спящем режиме расход электроэнергии снижается.●После начальной настройки принтер автоматически переходит в спящий режим после 5 минут б

Page 40 - Что такое веб-службы?

Бесшумный режимВ бесшумном режиме скорость печати замедляется, чтобы снизить общий уровень шума без ухудшения качества печати. Печать в бесшумном режи

Page 41 - Настройка веб-служб

АвтоотключениеЭта функция используется для отключения принтера после 2 часов бездействия для уменьшения расхода электроэнергии. Функция Автоотключение

Page 42

22 Глава 2 Начало работы RUWW

Page 43 - Удаление веб-служб

3 Печать●Печать документов●Печать фотографий●Печать на конвертах●Печать в режиме Максимум dpi●Печать с мобильных устройств●Советы по успешной печатиRU

Page 44

Печать документовПеред печатью документов убедитесь, что во входном лотке есть бумага, а выходной лоток открыт. Дополнительную информацию о загрузке б

Page 45 - 5 Копирование и сканирование

3. Щелкните кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться Свойств

Page 46 - Копирование документов

Содержание1 Справка HP DeskJet 3700 series ...

Page 47 - Сканирование на компьютер

Печать фотографийПеред печатью фотографий убедитесь, что во входном лотке есть фотобумага, а выходной лоток открыт. Дополнительную информацию о загруз

Page 48

—Выкл.: изменения к изображению не применяются.—Вкл. выполняется автоматическая фокусировка изображения. Средняя настройка резкости изображения.5. Выб

Page 49

Печать на конвертахПеред печатью конвертов убедитесь, что во входном лотке есть конверты, а выходной лоток открыт. Во входной лоток принтера можно заг

Page 50

Печать в режиме Максимум dpiИспользуйте режим максимального разрешения (макс. количество точек на дюйм) для печати высококачественных четких изображен

Page 51

●Тип бумаги. Требуемый тип фотобумаги.●Качество. Максимальное разрешение5. Выберите требуемые значения других параметров печати и щелкните Печать.30 Г

Page 52

Печать с мобильных устройствВы можете печатать документы и фотографии напрямую с ваших мобильных устройств, включая устройства iOS, Android, Windows M

Page 53 - 6 Управление картриджами

Советы по успешной печатиДля обеспечения успешной печати картриджи HP должны работать правильно и иметь достаточное количество чернил, бумага должна б

Page 54

позволяет печатать черно-белые изображения высокого качества. Выберите пункт Оттенки серого в высоком качестве и нажмите кнопку ОК .—Макет расположени

Page 55 - Заказ расходных материалов

Советы по настройке принтера (OS X)●В диалоговом окне печати с помощью меню Размер бумаги выберите размер загруженной в принтер бумаги.●В диалоговом о

Page 56 - Замена картриджей

4 Использование веб-служб●Что такое веб-службы?●Настройка веб-служб●Печать с помощью службы HP ePrint●Удаление веб-службRUWW 35

Page 57

Сканирование с помощью функции веб-сканирования ... 47Советы по успешному

Page 58

Что такое веб-службы?Принтер предоставляет инновационные веб-решения, которые помогают быстро подключаться к Интернету, получать документы и удобно пе

Page 59

Настройка веб-службПеред настройкой веб-служб убедитесь, что принтер подключен к Интернету с помощью беспроводного соединения.Настройка веб-служб1. От

Page 60

Печать с помощью службы HP ePrintHP ePrint С помощью службы HP ePrint можно выполнять печать документов на подключенном к Интернету принтере в любое в

Page 61 - 7 Подключите принтер

Удаление веб-службЧтобы удалить веб-службы, выполните следующие действия.1. Откройте встроенный веб-сервер (EWS). Дополнительная информация: Откройте

Page 62

40 Глава 4 Использование веб-служб RUWW

Page 63

5 Копирование и сканирование●Копирование документов●Сканирование с помощью HP программное обеспечение принтера●Сканирование с помощью функции веб-скан

Page 64

Копирование документовПРИМЕЧАНИЕ. Все документы копируются в режиме печати с нормальным качеством. При копировании изменить качество печати нельзя.Как

Page 65

Сканирование с помощью HP программное обеспечение принтера●Сканирование на компьютер●Создание новой задачи сканирования (Windows)●Изменение параметров

Page 66

Сканирование документа или фотографии для отправки по электронной почте (Windows)1. Загрузите оригинал стороной для печати вверх, полностью выровняв е

Page 67

●Windows 10. На рабочем столе компьютера щелкните Пуск, Все приложения, HP. Выберите папку принтера и значок с именем принтера.●Windows 8.1. Щелкните

Page 68

1 Справка HP DeskJet 3700 seriesПолучите подробную информацию об использовании HP DeskJet 3700 series.●Начало работы на стр. 3●Печать на стр. 23●Испол

Page 69 - Параметры беспроводной связи

3. В программном обеспечении принтера щелкните пункт Сканирование , а затем выберите Сканировать документ или фотографию . 4. Перейдите по ссылке Еще

Page 70 - (подключение не по сети)

Сканирование с помощью функции веб-сканированияФункция веб-сканирования встроенного веб-сервера позволяет выполнять сканирование фотографий и документ

Page 71

Советы по успешному копированию и сканированиюДля успешного копирования и сканирования используйте следующие советы.●Загружайте оригиналы в сканер по

Page 72

6 Управление картриджамиЭтот раздел содержит указанные ниже темы.●Проверка приблизительного уровня чернил●Заказ расходных материалов●Замена картриджей

Page 73 - Сведения о файлах «cookie»

Проверка приблизительного уровня чернилМожно легко проверить уровень чернил в картриджах. Это позволит определить, как скоро картридж потребуется заме

Page 74

Заказ расходных материаловПеред заказом картриджей запишите номер используемого картриджа.Поиск номера картриджа на принтере●Номер картриджа указан по

Page 75 - 8 Решение проблемы

Замена картриджейКак заменить картриджи1. Убедитесь, что питание включено.2. Извлеките картридж.а. Откройте крышку доступа к картриджам и дождитесь, п

Page 76 - Устранение замятия бумаги

б. Потяните за край пластиковой ленты и удалите ее.ПРИМЕЧАНИЕ. Не прикасайтесь к электрическим контактам картриджа.в. Задвиньте картридж в гнездо под

Page 77

Использование режима одного картриджаПри наличии только одного картриджа используйте режим одного картриджа. Режим одного картриджа включается при одн

Page 78 - Устранение

Информация о гарантии на картриджГарантия на картриджи HP действует, если картридж используется в печатающем устройстве HP, для которого он предназнач

Page 79

2 Глава 1 Справка HP DeskJet 3700 series RUWW

Page 80 - Проблемы с картриджем

Советы по работе с картриджамиПри работе с картриджами используйте следующие рекомендации.●Чтобы защитить картриджи от высыхания, всегда выключайте пи

Page 81

7 Подключите принтер●Подключите принтер к беспроводной сети через маршрутизатор●Беспроводное подключение к принтеру без использования маршрутизатора●П

Page 82

Подключите принтер к беспроводной сети через маршрутизаторСОВЕТ: Чтобы распечатать краткое руководство по началу работы в беспроводном режиме, нажмите

Page 83 - Проблемы печати

Настройка с помощью PIN-кода1.Одновременно нажмите кнопки Беспроводное соединение ( ) и Информация ( ), чтобы напечатать страницу конфигурации сети и

Page 84

Если программа HP программное обеспечение принтера установлена на компьютере.а. Откройте программное обеспечение принтера. Дополнительную информацию с

Page 85

Беспроводное подключение к принтеру без использования маршрутизатораФункция Wi-Fi Direct позволяет печатать удаленно с компьютера, смартфона, планшетн

Page 86

Включение и выключение функции Wi-Fi DirectНа панели управления принтера нажмите кнопку Wi-Fi Direct ( ).●Когда функция Wi-Fi Direct включена, индикат

Page 87

Печать с мобильного устройства, поддерживающего беспроводное подключение, но не поддерживающее функцию Wi-Fi DirectУбедитесь, что на мобильном устройс

Page 88

●Windows 8. На начальном экране щелкните правой кнопкой мыши пустое пространство, на панели приложений щелкните Все приложения и выберите название при

Page 89

Параметры беспроводной связиМожно настроить беспроводное подключение принтера и управлять им, а также выполнять ряд задач управления сетью. К ним отно

Page 90

2 Начало работы●Компоненты принтера●Функции панели управления●Индикаторы панели управления и состояние значков на экране●Загрузка бумаги●Измените разм

Page 91

Подключите принтер к компьютеру с помощью USB-кабеля (подключение не по сети)На задней панели принтера расположен высокоскоростной разъем USB 2.0 для

Page 92 - Проблемы копирования

Переход с USB-соединения на подключение по беспроводной сетиЕсли первоначальная настройка принтера и установка программного обеспечения выполнялись с

Page 93 - Проблемы сканирования

Дополнительные средства управления принтером (для сетевых принтеров)Если принтер подключен к сети, можно воспользоваться встроенным веб-сервером (EWS)

Page 94

Сведения о файлах «cookie»При просмотре веб-страниц встроенный веб-сервер размещает на жестком диске компьютера небольшие текстовые файлы (файлы «cook

Page 95

Советы по настройке и использованию сетевого принтераПри настройке и использовании сетевого принтера учитывайте следующие рекомендации.●При настройке

Page 96 - Аппаратные проблемы принтера

8 Решение проблемыЭтот раздел содержит указанные ниже темы.●Замятие и ошибки подачи бумаги●Проблемы с картриджем●Проблемы печати●Проблемы копирования●

Page 97

Замятие и ошибки подачи бумагиЧто необходимо сделать?Устранение замятия бумагиУстраните проблемы замятия бумаги.Воспользуйтесь онлайн-мастером HP для

Page 98

2. Осторожно извлеките бумагу из выходного лотка.3.Нажмите кнопку Возобновить ( ) на панели управления, чтобы возобновить текущее задание.Устранение з

Page 99

г. Извлеките замятую бумагу.д. Закройте крышку доступа к картриджам.3.Нажмите кнопку Характеристики ( ), чтобы включить принтер.Устранение застревания

Page 100

●Не прилагайте излишних усилий при загрузке бумаги во входной лоток.●Не загружайте дополнительную бумагу во время выполнения печати. Если в принтере м

Page 101 - Служба поддержки HP

Компоненты принтера1 Направляющая ширины бумаги2 Удлинитель входного лотка3 Входной лоток4 Крышка входного лотка5 Сканер6 Тракт сканирования7 Индикато

Page 102 - Регистрация принтера

Проблемы с картриджемОпределение исправности картриджаЧтобы установить наличие неисправности в работе картриджа, проверьте состояние соответствующего

Page 103 - А Техническая информация

2. Откройте крышку доступа к картриджам и дождитесь, пока каретка не переместится в центр принтера. 3. Извлеките картридж, указанный в сообщении об ош

Page 104 - Уведомления компании HP

в. В устройстве найдите контакты картриджа.Контактные выводы принтера представляют собой набор нескольких позолоченных выпуклостей, расположенных так,

Page 105 - Технические характеристики

Проблемы печатиЧто необходимо сделать?Исправление ошибок печати (невозможно распечатать)Программа HP Print and Scan Doctor для диагностики печати и ск

Page 106

●Windows Vista. В меню Пуск Windows выберите Панель управления, затем Принтеры.●Windows XP. В меню Пуск Windows выберите Панель управления, затем Прин

Page 107 - Соответствие нормам

v. На вкладке Общие убедитесь, что для параметра Тип запуска выбрано значение Авто.vi. Если служба не запущена, под надписью Состояние службы щелкните

Page 108 - Инструкция к кабелю питания

iii. Дважды щелкните Службы, затем выберите Диспетчер печати.iv. Правой кнопкой мыши щелкните Диспетчер печати и щелкните Перезапустить для перезапуск

Page 109

в. Щелкните задание печати, чтобы выбрать его.Для управления заданием печати используйте следующие кнопки.●Удалить. Отмена выбранного задания печати.●

Page 110

Выравнивание картриджейа. Загрузите во входной лоток чистую обычную белую бумагу формата A4 или Letter.б. Откройте программное обеспечение принтера. Д

Page 111 - Декларация о соответствии

д. Оцените качество печати в голубой, пурпурной, желтой и черной области на странице диагностики.7. Если на странице диагностики в черной или цветных

Page 112

Функции панели управленияОбзор кнопок и индикаторовФункция Описание1 Дисплей панели управления : обозначает число копий, ошибки с носителями, ошибки б

Page 113 - RUWW Соответствие нормам 109

3. Убедитесь, что выбраны подходящие тип бумаги и качество печати в диалоговом окне Печать.4. Проверьте приблизительный уровень чернил, чтобы определи

Page 114

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Очистку печатающей головки следует выполнять только при необходимости. Ненужная очистка приводит к излишней трате чернил и снижению ср

Page 115 - Экология

Проблемы копированияУстранение неполадок копированияВоспользуйтесь онлайн-мастером HP для устранения неполадок.Следуйте пошаговым инструкциям, если пр

Page 116

Проблемы сканированияПрограмма HP Print and Scan Doctor для диагностики печати и сканированияПрограмма HP Print and Scan Doctor для диагностики печати

Page 117 - Химические вещества

Проблемы с сетью и подключениемЧто необходимо сделать?Исправление беспроводного подключенияВыберите один из следующих вариантов устранения неполадок.П

Page 118

Прочтите общие инструкции по устранению неполадок Wi-Fi Direct1. Убедитесь, что индикатор Wi-Fi Direct на панели управления принтера горит. Если индик

Page 119

Аппаратные проблемы принтераЗакройте крышку доступа к картриджам●Перед началом печати крышка доступа к картриджам должна быть закрыта.Принтер неожидан

Page 120

Коды ошибок и индикаторы состояния контрольной панелиКоды ошибок на панели управления●Если значение значка Количество копий на экране принтера поперем

Page 121 - Указатель

Режимы работы индикатора Причина и решениеЗначение значка Количество копий попеременно меняется с буквы «Е» на цифру «3». В то же время индикатор Возо

Page 122

Режимы работы индикатора Причина и решениесоответствующий картридж. Дополнительную информацию о режиме работы с одним картриджем см. в разделе Использ

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire