HP M276nw Manuel d'installation

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'installation pour PC/postes de travail HP M276nw. HP M276nw Installation Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EN
Installation Guide
BG
Ръководство за
инсталиране
UK
Посібник зі
встановлення
FR
Guide d'installation
DE
Installationshandbuch
IT
Guida all'installazione
ES
Guía de instalación
CA
Guia d’instal·lac
HR
Vodič kroz instalaciju
CS
Průvodce instalací
DA
Installationsvejledning
NL
Installatiehandleiding
FI
Asennusopas
EL
Οδηγός εγκατάστασης
HU
Telepítési útmutató
KK
Орнату нұсқаулығы
NO
Installasjonsveiledning
PL
Podręcznik instalacji
PT
Guia de Instalação
RO
Ghid de instalare
RU
Руководство по
установке
SK
Inštalačná príručka
TR
Yükleme Kılavuzu
SV
Installationshandbok
SL
Priročnik za namestitev
AR
*CF145-90915*
*CF145-90915*
CF145-90915
*CF145-90915*
*CF145-90915*
CF145-90915
LASERJET PRO 200 COLOR MFP
M276n
M276nw
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Résumé du contenu

Page 1 - *CF145-90915*

ENInstallation GuideBGРъководство за инсталиранеUKПосібник зі встановленняFRGuide d'installationDEInstallationshandbuchITGuida all'installaz

Page 2 - (62.6 - 77°F)

2513 49PL1. Podłącz kabel zasilający do urządzenia i do uziemionego gniazda prądu przemiennego. Upewnij się, że źródło zasilania spełnia wymagania s

Page 3

2513 410SK1. Napájací kábel pripojte k zariadeniu a k uzemnenej zásuvke striedavého prúdu. Uistite sa, či je zdroj napájania postačujúci pre menovit

Page 4

11UK1. Під’єднайте шнур живлення до пристрою та до заземленої розетки мережі змінного струму. Переконайтеся, що джерело живлення відповідає вимогам

Page 5

785612ENChoose a software install methodBGИзберете начин за инсталиране на софтуерUKВибір методу встановлення програмного забезпеченняFRChoisissez une

Page 6

135ENWindows installation when using a USB cable: 1. Insert the product CD into the computer and follow the onscreen instructions. If the installat

Page 7

14BGWindows инсталиране с използване на USB кабел: 1. Поставете компактдиска на продукта в компютъра и следвайте инструкциите на екрана. Ако инста

Page 8

15NLWindows-installatie bij gebruik van een USB-kabel: 1. Plaats de cd van het apparaat in de computer en volg de instructies op het scherm. Als h

Page 9

16NOWindows-installasjon når en USB-kabel brukes: 1. Sett produkt-CDen inn i datamaskinen, og følg instruksjonene på skjermen. Hvis installasjonsp

Page 10

17UKВстановлення в ОС Windows за допомогою кабелю USB: 1. Вставте компакт-диск з комплекту постачання пристрою у комп'ютер і дотримуйтесь вка

Page 12

30% - 70%17 - 25°C(62.6 - 77°F)11ENSelect a sturdy, well-ventilated, dust-free area, away from direct sunlight to position the product.BGИзберете стаб

Page 13

196ENWindows installation for networked products (wired or wireless):1. Wired networks only: Connect the network cable to the product and the network.

Page 14

20DEWindows-Installation für Netzwerkdrucker (kabelgebunden oder Wireless):1. Nur kabelgebundene Netzwerke: Schließen Sie das Netzwerkkabel an das Ger

Page 15

21BGWindows инсталация за свързани в мрежа продукти (с кабел или безжични):1. Само кабелни мрежи: Свържете мрежовия кабел с устройството и мрежата.2.

Page 16

22CAInstal·lació a Windows per a productes connectats a la xarxa (amb l o sense l):1. Només xarxes amb l: connecteu el cable de xarxa al producte i

Page 17

23CSInstalace síťových tiskáren v systému Windows (kabelové či bezdrátové připojení):1. Pouze u síťového připojení: Připojte síťový kabel k produktu a

Page 18

24NLWindows-installatie voor netwerkapparaten (bekabeld of draadloos):1. Alleen bekabelde netwerken: Sluit de netwerkkabel aan op het apparaat en de n

Page 19

25ELΕγκατάσταση στα Windows για συσκευές συνδεδεμένες σε δίκτυο (ενσύρματο ή ασύρματο):1. Μόνο ενσύρματα δίκτυα: Συνδέστε το καλώδιο δικτύου στη συσκε

Page 20

26KKЖелідегі өнімдерге арналған Windows орнатымы (сымды немесе сымсыз):1. Тек сымды желілер: Желі кабелін өнімге және желіге жалғаңыз.2. Тек сымсыз же

Page 21

27PLInstalacja w systemie Windows urządzeń działających w sieci (przewodowej lub bezprzewodowej):1. Tylko sieci przewodowe: podłącz kabel sieciowy do

Page 22

28ROInstalarea în Windows pentru produse conectate în reţea (prin cablu sau wireless):1. Numai pentru reţele prin cablu: Conectaţi cablul de reţea la

Page 23

24678 91 3510 11 121322

Page 24

29SKInštalácia sieťových tlačiarní v systéme Windows (káblová alebo bezdrôtová):1. Iba káblové siete: K zariadeniu a k sieti pripojte sieťový kábel.2.

Page 25

30SVWindows-installation för nätverksprodukter (med eller utan kabelanslutning):1. Endast kabelanslutna nätverk: Anslut nätverkskabeln till produkten

Page 26

31UKУстановлення в ОС Windows для мережевих продуктів (дротове чи бездротове).1. Лише дротові мережі. Підключіть пристрій до мережі за допомогою мереж

Page 27

327ENInstallation for Windows RT (wireless)1. Go to www.hp.com/go/support.2. Select Drivers and Software.3. Type M276 into the Enter a product name/nu

Page 28

33BGИнсталиране за Windows RT (безжично)1. Отидете на www.hp.com/go/support.2. Изберете Drivers and Software (Драйвери и софтуер).3. Въведете M276 в п

Page 29

34NLInstallatie voor Windows RT (draadloos)1. Ga naar www.hp.com/go/support.2. Selecteer Drivers and Software.3. Typ M276 in het zoekveld Enter a prod

Page 30

35NOInstallasjon for Windows RT (trådløst)1. Gå til www.hp.com/go/support.2. Velg Drivere og programvare.3. Skriv inn M276 i søkefeltet Angi produktna

Page 31

36UKВстановлення для Windows RT (бездротове підключення).1. Відвідайте сторінку www.hp.com/go/support.2. Виберіть пункт Drivers and Software (Драйвери

Page 32

9378ENInstallation for Mac OS X (USB or network): 1. USB or wired network connections: Connect the USB or network cable to the product and the compu

Page 33

9388BGИнсталиране за Mac OS X (USB или по мрежа): 1. USB или кабелна мрежова връзка: Свържете USB кабела или мрежовия кабел с продукта и компютъра и

Page 34

33ENConnect the phone cord for fax. A country/region specic adapter for the RJ11 telephone cord may be required to connect to the telephone jack.BGСв

Page 35

939HRInstalacija za Mac OS X (USB ili mrežna): 1. USB ili veza s kabelskom mrežom: Priključite USB ili mrežni kabel u uređaj i računalo ili mrežu.

Page 36

940ELΕγκατάσταση σε Mac OS X (σύνδεση USB ή δικτυακή): 1. Συνδέσεις USB ή ενσύρματου δικτύου: Συνδέστε το καλώδιο USB ή το καλώδιο δικτύου στη συσκ

Page 37

941PTInstalação no Mac OS X (USB ou rede): 1. Conexões USB ou de rede com o: Conecte o cabo USB ou de rede ao produto e ao computador ou à rede. 2

Page 38

942UKВстановлення в ОС Mac OS X (USB або мережеве): 1. Підключення через USB або дротове мережеве підключення. Підключіть кабель USB або мережевий к

Page 39

439Setup is complete. If you did not register your product during software installation, go to www.register.hp.com to register now. The HP Help and Le

Page 40

44Postavljanje je završeno. Ako uređaj niste registrirali tijekom instalacije softvera, idite na www.register.hp.com kako biste to sad učinili. Centar

Page 41

45Орнату аяқталды. Өнім бағдарламалық құралды орнату кезінде тіркелмеген болса www.register.hp.com торабына кіріп тіркеуге болады. HP анықтама және мә

Page 42

46Встановлення завершено. Якщо пристрій не зареєстровано під час встановлення програмного забезпечення, перейдіть на веб-сайт www.register.hp.com, щоб

Page 43

Copyright and License© 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.Reproduction, adaptation or translation without prior written permissio

Page 44

43SVAnslut telefonsladden för faxen. En lands-/regionspecik adapter för RJ11-telefonsladden kan behövas för att ansluta till telefonjacket.TRFaks içi

Page 45

2513 454EN1. Connect the power cord between the product and a grounded AC outlet. Make sure your power source is adequate for the product voltage ra

Page 46

2513 46BG1. Свържете захранващия кабел между продукта и заземен променливотоков контакт. Уверете се, че захранването ви е подходящо за номиналното н

Page 47

2513 47CS1. Napájecí kabel připojte k produktu a do uzemněné zásuvky se střídavým proudem. Zkontrolujte, zda je zdroj napájení dostačující pro jmeno

Page 48

2513 48EL1. Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας της συσκευής σε μια πρίζα AC με γείωση. Βεβαιωθείτε ότι η πηγή τροφοδοσίας είναι επαρκής για την ονομαστ

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire