HP DreamColor Z31x Studio Display Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Téléviseurs et moniteurs HP DreamColor Z31x Studio Display. HP DreamColor Z31x Studio Display Podręcznik użytkownika Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 126
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika

Page 2

Przykład znacznika niestandardowego ... 99Ustawienia predeniowane użytkownika

Page 3 - Informacje o podręczniku

Element podrzędny wzorca walidacjiElement podrzędny deniuje wartości RGB wyświetlane w każdym ze wzorców. Składa się on z trzech elementów i ma nastę

Page 4

trzycyfrowy. Plik jest podzielony na kilka części, z których każda posiada wiersze nagłówka z preksem # dla każdej sekcji. O ile nie podano inaczej,

Page 5 - Spis treści

Etykieta zawiera jeden atrybut i następującą strukturę:<download_lut entries="INTEGER"/></download_lut>Atrybut entries obsługuje

Page 6

Wczytaj element nadrzędny plików LUTTen element nadrzędny zawiera atrybut, który umożliwia określenie numeru ustawienia predeniowanego kolorów, które

Page 7

</studiocal> Struktura folderu LUTFolder LUT musi zawierać trzy pliki tekstowe. Każdy plik ma nazwę, która zawiera nazwę pliku ustawień predeni

Page 8

1634416383# END #name-num-PresetValue.xml: Plik XML zawierający informacje do wyświetlenia w menu ekranowym informacji o przestrzeni kolorów przekazyw

Page 9

1. Naciśnij dowolny przycisk na ściance przedniej, aby wyświetlić aktualne etykiety przycisków, a następnie wybierz przycisk Otwierania menu, aby wyśw

Page 10

Elementy niekalibrowane nie mogą być używane w pliku XML, który zawiera elementy kalibrowane. Jednak element główny musi być dołączony.Niestandardowe

Page 11 - 1 Rozpoczęcie pracy

</studiocal>Znaczniki niestandardoweZa pomocą narzędzia StudioCal XML można utworzyć znaczniki niestandardowe. Znaczniki niestandardowe mogą obe

Page 12

Element stylu znacznikaSzerokość i kolor dla każdej linii jest przechowywany w jednym elemencie „marker_style”. Element zawiera następujące etykiety:w

Page 13

1 Rozpoczęcie pracyWażne informacje dotyczące bezpieczeństwaDo wyświetlacza jest dołączony kabel zasilający. W przypadku użycia innego kabla źródło za

Page 14

Ustawienia predeniowane użytkownikaPo skongurowaniu jednego lub więcej ustawień predeniowanych użytkownika w monitorze, za pomocą oprogramowania St

Page 15 - Elementy z tyłu i z boku

Etykietę operacji można ustawić na wartość „zapisać” lub „wczytać”. Jeśli ustawiono wartość „zapisać”, konguracja monitora jest przypisywana do pliku

Page 16 - Kongurowanie wyświetlacza

5 Remote management (Zdalne zarządzanie)Monitor zapewnia trzy różne metody zdalnego zarządzania:● Pulpit sterowania w sieci Web: Polecenia i sterowani

Page 17 - Montowanie monitora

monitorze), aby otworzyć menu Information (Informacje). Adres IP pojawia się w dolnej części menu. Jeśli nie widzisz adresu IP, sprawdź okablowanie si

Page 18

Aby skongurować monitor do używania certykatów i zainstalować certykat na monitorze:1. Naciśnij dowolny z przycisków na przedniej ściance, aby wyśw

Page 19

6. W razie potrzeby utwórz nazwy użytkownika i hasła dla innych użytkowników, klikając przycisk Add (Dodaj), lub kliknij przycisk Skip (Pomiń), aby po

Page 20 - Podłączanie przewodów

Aby przełączać się między obszarami pulpitu sterowania:1. W górnym lewym rogu pulpitu sterowania kliknij menu DreamColor Remote Access (Zdalny dostęp

Page 21

6 Wsparcie techniczne i rozwiązywanie problemówRozwiązywanie najczęściej spotykanych problemówPoniższa tabela zawiera listę problemów, możliwych przyc

Page 22

Jest to tymczasowe rozwiązanie uniemożliwiające niezamierzone zmiany ustawień. Zablokowaną funkcję można przywrócić, ponownie przytrzymując odpowiedni

Page 23

● Warunki, w jakich pojawił się problem● Wyświetlane komunikaty o błędach● Konguracja sprzętowa● Nazwa i wersja używanego sprzętu oraz oprogramowania

Page 24 - Regulacja monitora

Cechy produktu i jego komponentyCechyMonitor LCD (z ekranem ciekłokrystalicznym) jest wyposażony w aktywną matrycę TFT (Thin Film Transistor). Główne

Page 25 - Włączanie wyświetlacza

7 Konserwacja monitoraInstrukcje dotyczące konserwacjiAby zapewnić lepsze działanie i dłuższą żywotność wyświetlacza:● Nie należy otwierać obudowy wyś

Page 26 - Podłączanie urządzeń USB

OSTROŻNIE: Do czyszczenia ekranu wyświetlacza lub obudowy nie należy używać środków czyszczących, które zawierają składniki na bazie benzyny, takie ja

Page 27 - Demontaż stojaka monitora

A Dane techniczneUWAGA: Wszystkie specykacje odpowiadają typowym danym technicznym udostępnianym przez producentów podzespołów stosowanych w produkta

Page 28 - 2 Korzystanie z ekranu

W trakcie pracyPodczas przechowywania20% do 80% (bez kondensacji)5% do 95%, maks. 38,7°C (temp. termometru wilgotnego)Wysokość n.p.m.:PracaPrzechowywa

Page 29 - Pobieranie z Internetu

Ustawienia fabryczneFormat piksela Współczynnik proporcjiCzęstotliwość pionowa (Hz)7 1280×720 16:9 50(p)8 1280×1024 16:9 60(p)9 1280×1024 5:4 60(p)10

Page 30

Wprowadzanie trybów użytkownikaSporadycznie sygnał kontrolera wideo może wywoływać tryb, który nie jest wstępnie ustawiony:● Używana jest niestandardo

Page 31 - Dostosowywanie luminancji

B Ułatwienia dostępuFirma HP projektuje, wytwarza i sprzedaje produkty i usługi dostępne dla wszystkich, w tym również dla osób niepełnosprawnych, zar

Page 32 - Regulacja sygnału wideo

● Dwa porty USB DreamColor do podłączenia instrumentu pomiarowego lub aktualizacji oprogramowania układowego● 2 porty USB 3.0 do szybkiego ładowania●

Page 33

Elementy sterowania na panelu przednimElement sterujący Funkcja1 Przyciski funkcyjne Przyciski te służą do poruszania się po menu ekranowym w oparciu

Page 34

Elementy z tyłu i z bokuPodzespół Funkcja1 Główny wyłącznik zasilania Umożliwia całkowite wyłączenie zasilania wyświetlacza.UWAGA: Umieszczenie wyłącz

Page 35

Podzespół Funkcja14 Porty USB 3.0 typu downstreamSłużą do podłączania do monitora opcjonalnych urządzeń USB.15 Porty USB 3.0 typu downstream (panel bo

Page 36

Montowanie monitoraMonitor można zamontować na ścianie, ramieniu przegubowym bądź innym uchwycie montażowym.UWAGA: Urządzenie jest przystosowane do mo

Page 37

3. Aby zamontować monitor bezpośrednio w uchwycie montażowym, skorzystaj z czterech wkrętów wykręconych z otworów VESA z tylnej części obudowy monitor

Page 38

Mocowanie opcjonalnego urządzenia z tyłu monitoraDostępny jest wspornik ze standardowymi otworami VESA o rozstawie 40 mm×40 mm do montażu urządzeń tak

Page 39

© Copyright 2017 HP Development Company, L.P.HDMI, logo HDMI oraz interfejs HDMI są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami HDMI Licensing LLC. M

Page 40

Podłączanie przewodówUWAGA: Monitor jest dostarczany z wybranymi kablami. Nie wszystkie kable przedstawione w tej sekcji są dołączone do monitora.1. U

Page 41 - Praca ze znacznikami

● W celu umożliwienia pracy w trybie cyfrowym HDMI należy podłączyć jeden koniec kabla sygnałowego HDMI do złącza HDMI z tyłu monitora, a drugi koniec

Page 42

● W celu umożliwienia pracy w trybie cyfrowym USB Type-C należy podłączyć jeden koniec kabla sygnałowego USB Type-C do złącza USB Type-C z tyłu monito

Page 43

5. Podłącz jeden koniec kabla zasilającego do złącza zasilania AC z tyłu monitora, a drugi jego koniec — do gniazdka sieci elektrycznej.UWAGA: Główny

Page 44 - Kolor znacznika

Regulacja monitora1. Przechyl ekran monitora do przodu lub do tyłu, aby ustawić go pod odpowiednim kątem. W optymalnym ustawieniu powierzchnia ekranu

Page 45 - Element położenia znacznika

3. Ustaw wysokość wyświetlacza zapewniającą wygodną pozycję do pracy przy stacji roboczej. Górna krawędź ramki wyświetlacza nie powinna znajdować się

Page 46

DisplayPort), bieżącej wstępnie wybranej rozdzielczości ekranu oraz zalecanej wstępnie wybranej rozdzielczości ekranu.Monitor automatycznie skanuje we

Page 47 - Zmienianie nazwy wejść wideo

Demontaż stojaka monitoraMonitor można zdjąć ze stojaka i zamontować na ścianie, ramieniu przegubowym lub innym uchwycie montażowym.OSTROŻNIE: Przed r

Page 48

2 Korzystanie z ekranuOprogramowanie i narzędziaDo monitora dołączono dysk zawierający następujące pliki, które można zainstalować na komputerze:● pli

Page 49

Instalowanie plików .INF i .ICMPliki .INF i .ICM można instalować z dysku, możne je również pobrać.Instalowanie z dyskuInstalowanie w komputerze plikó

Page 50

Informacje o podręcznikuTen podręcznik zawiera informacje o funkcjach monitora, kongurowaniu monitora, korzystaniu z oprogramowania i specykacjach t

Page 51

WSKAZÓWKA: W konguracji fabrycznej monitora czwarty przycisk na przedniej ściance monitora to przycisk skrótu do opcji menu zawierającej informacje o

Page 52

Wybieranie ustawień zdeniowanych przestrzeni kolorówMonitor jest wyposażony w skalibrowane fabrycznie ustawienia zdeniowane przestrzeni kolorów odpo

Page 53

UWAGA: Ze względu na sposób w jaki diody LED reagują na zmiany zasilania, im bardziej nastawa luminancji odbiega od wartości skalibrowanej, tym mniej

Page 54

● Wyświetlanie sygnału HDMI lub HD-SDI z karty przechwytywania i odtwarzania sygnału wideo, takiej jak AJA Kona lub Blackmagic Design DeckLink.● Wyświ

Page 55

wyłącznie kanału niebieskiego, wyłączając tymczasowo kanały czerwony i zielony, w celu ułatwienia kontroli błędów.Metoda wyświetlania wyłącznie kanału

Page 56 - Nawigacja po menu ekranowym

Użyj opcji Fill to Entire Screen (Wypełnienie ekranu nieproporcjonalnie), jeśli współczynnik proporcji obrazu źródłowego nie ma znaczenia i chcesz wyp

Page 57

Fill to screen height (proportional) (Wypełnienie do wysokości ekranu (proporcjonalne)Opcja ta jest przydatna w zastosowaniach, w których obraz źródło

Page 58

Piksel-do-pikselaOpcja ta jest przydatna w przypadku, gdy źródłowy sygnał wideo ma mniejszą rozdzielczość niż rozdzielczość oryginalna monitora 4096×2

Page 59

Korzystanie z opcji „Fill To” (Wypełnienie)Zmiana sposobu wyświetlania obrazu źródłowego na ekranie:1. Naciśnij dowolny przycisk funkcyjny na przednie

Page 60

4. Wybierz opcję Image Adjustment (Dostosowanie obrazu), aby wyświetlić ekran opcji dostosowania.5. Wybierz pozycję Digital Cinema Masking (Maskowanie

Page 61

iv Informacje o podręczniku

Page 62

Maskuj do współczynnika proporcji DCI 2,39:1Ta opcja polega na maskowaniu skrajnych górnych i dolnych 222 pikseli ramki o szerokości 4096 pikseli (111

Page 63

Praca ze znacznikamiMonitor zawiera pełny zestaw nakładek znaczników, których można używać do wskazywania określonych obszarów lub regionów ramki. Wśr

Page 64

Znaczniki współczynnika proporcji 16:9Znaczniki te są przeznaczone do współczynnika proporcji 16:9. Te znaczniki obsługują zarówno sygnały źródłowe 17

Page 65 - Calibration (Kalibracja)

Znaczniki współczynnika proporcji 4:3Znaczniki te są przeznaczone do współczynnika proporcji 4:3. Te znaczniki obsługują zarówno sygnały źródłowe 17:9

Page 66 - Menu Zarządzanie

Znaczniki krzyżoweZnaczniki służą do umieszczania symboli w kształcie krzyży na ekranie. Te znaczniki obsługują zarówno sygnały źródłowe 17:9 (4096×21

Page 67

Element znacznikaSchemat StudioCal XML umożliwia deniowanie maksymalnie dziesięciu linii na każdy znacznik niestandardowy. Realizację tej funkcji umo

Page 68

○ cyan○ magenta○ yellowElement należy skonstruować w następujący sposób:<marker_style width="INTEGER, 1–10" color="VALUE"/>P

Page 69

3. Z menu ekranowego wybierz opcję Split/PIP Control (Ustawienia funkcji podziału/PIP) > Enable PIP (Włącz funkcję PIP) i wybierz opcję Picture-in-

Page 70

1. Naciśnij dowolny przycisk na przedniej ściance monitora.2. Naciśnij przycisk Otwierania menu, aby wyświetlić menu ekranowe.3. Wybierz Video input (

Page 71

Przykład niestandardowej nazwy wejścia wideoPoniżej przedstawiamy przykład pliku StudioCal XML prezentujący użycie elementów niestandardowych nazw wej

Page 72

Spis treści1 Rozpoczęcie pracy ...

Page 73

4. Za pomocą przycisków W górę/W dół przejdź do wartości, która ma być zmieniona i naciśnij przycisk Select (Wybierz), aby potwierdzić wybór.5. Aby wł

Page 74

● Next active video input (Następne aktywne wejście wideo): Za pomocą tego polecenia można szybko przełączać aktywne wejścia wideo. Wejście aktywne to

Page 75 - Information (Informacje)

● Test Pattern Generator (Generator obrazów kontrolnych): Za pomocą tego polecenia można wyświetlić listę wbudowanych obrazów kontrolnych, w tym czern

Page 76

Dostosowanie poziomu jasności przycisków na ściance przedniej:1. Naciśnij dowolny z przycisków na przedniej ściance, aby aktywować przyciski, a następ

Page 77 - 3 Kalibrowanie monitora

○ Stan włączenia/wyłączenia○ Tryb (podział ekranu 2 x 1 lub PIP)○ Przypisania wejść○ PIP video options (Opcje wideo PIP)○ Obcinanie do formatu kina cy

Page 78

Aktywowanie ustawień predeniowanych użytkownika1. Naciśnij dowolny z pięciu przycisków znajdujących się z prawej strony przedniej ścianki, aby aktywo

Page 79 - Częstotliwość kalibracji

</studiocal><?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><studiocal> <user_presets operation="load"

Page 80 - Tryb nagrzewania

1. Naciśnij dowolny z pięciu przycisków znajdujących się z prawej strony przedniej ścianki, aby aktywować przyciski.2. Naciśnij przycisk Otwierania me

Page 81

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 Poziom 4Adjust Luminance (Dostosuj luminancję)Luminance adjust thermometer (Termometr dostosowania luminancji) Informacje d

Page 82 - Punkt bieli

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 Poziom 4DisplayPort 2HDMI 1HDMI 2USB Type-CAuto-Switch Source (Automatyczne przełączanie źródła)Enable (Włącz)Disable (Wyłą

Page 83 - Luminancja

Wyświetlaj wyłącznie kanał niebieski ... 23Korzystanie z opcji zarządzania w

Page 84 - Automatyzacja kalibracji

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 Poziom 4USB 1 (Type-B) binding (Powiązanie portu USB 1 (Type-B))USB 2 (Type-C) binding (Powiązanie portu USB 2 (Type-C))Bac

Page 85

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 Poziom 4Ustaw nieprzezroczystość maskiOpacity adjust thermometer (Termometr dostosowania nieprzejrzystości)Back (Wstecz) M

Page 86

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 Poziom 4Advanced (Zaawansowane) Skrócenie czasu reakcji Funkcja „Overdrive” (Skrócenie czasu reakcji) może poprawić szybkoś

Page 87

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 Poziom 4 Assign inputs (Przypisz wejścia) Primary (left side) (Podstawowe (z lewej strony))DisplayPort 1DisplayPort 2HDMI

Page 88 - Konguracja

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 Poziom 4Size (Rozmiar):Maximum (Maksymalny)Default (Domyślny)Minimalny Custom (Niestandardowy) Za pomocą przycisków dostosu

Page 89

Calibration (Kalibracja)Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 Poziom 4Calibration (Kalibracja) Recalibrate [active preset] (Skalibruj ponownie [aktywne ustawieni

Page 90

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 Poziom 4kolorów z chwilą rozpoczęcia pracy.[Time] (Godzina)Work days (Dni robocze)Sunday (Niedziela)Monday (Poniedziałek)Tu

Page 91

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 Poziom 4przeprowadzenie automatycznej kalibracjiPut the display to sleep (Przełącz monitor w stan uśpienia)Turn o the pane

Page 92

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 Poziom 4DisplayPort Hot-Plug detection (Wykrywanie podłączenia do portu DisplayPort)Do you want DisplayPort connections to

Page 93 - Element główny

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 Poziom 4Back (Wstecz)USB Type-C conguration (Konguracja USB Type-C)How do you want to congure your USB Type-C connection

Page 94 - Główne etykiety kalibracji

Korzystanie z przełącznika KVM ...

Page 95 - Target_primaries

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 Poziom 4management. (Procesor wewnętrzny musi być włączony w przypadku kalibracji monitora, aktualizacji oprogramowania ukł

Page 96

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 Poziom 4luminancję ekranu. Proces ten może jednak spowodować zmniejszenie kontrastu ekranu. W razie potrzeby funkcję kompen

Page 97 - Generowanie prolu ICC

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 Poziom 4Enable (Włącz)Disable (Wyłącz)Back (Wstecz)IP Conguration Mode (Tryb konguracji IP)DHCPManual (Tryb ręczny)IPv4 a

Page 98 - Określanie odcinka liniowego

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 Poziom 4przytrzymanie drugiego i czwartego przycisku na ściance przedniej monitora przez pięć sekund.)Lock (Zablokuj)Unlock

Page 99 - Walidacja

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 Poziom 4Function button 2: (Przycisk funkcyjny 2) [Bieżące przypisanie]Function button 3: (Przycisk funkcyjny 3) [Bieżące p

Page 100 - Plik wyników walidacji

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 Poziom 4Auto-switch to red at 70 cd/m2 (Automatyczne przełączanie na kolor czerwony przy natężeniu oświetlenia 70 cd/m2)Bac

Page 101 - Pobierz plik LUT

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 Poziom 4Firmware Revision (Wersja oprogramowania układowego): identykator wersji oprogramowania układowegoLast Calibration

Page 102 - Prześlij pliki LUT

3 Kalibrowanie monitoraMonitor jest przeznaczony do zastosowań, w których dokładność odwzorowania kolorów ma krytyczne znaczenie, dlatego można go ska

Page 103

zapisując skrypt kalibracji. Poszczególne metody zostaną opisane szczegółowo w dalszej części niniejszej instrukcji obsługi. Na początek omówione zost

Page 104 - Struktura folderu LUT

Środowisko kalibracjiZalecane środowisko kalibracji może być różne i zależy od instrumentu użytego do kalibracji. W przypadku korzystania z kolorymetr

Page 105

Ponowna kalibracja aktywnego ustawienia predeniowanego ... 72Kongurowanie i kalibrowanie ustawie

Page 106 - Elementy niekalibrowane

Czas nagrzewania Punkt bieliWartości podstawowe/pomocniczeWzorce kontrolne ColorChecker45 minut < 0,5 ΔE 2000 < 0,25 ΔE 2000 < 0,5 ΔE 200060

Page 107 - Element wejścia wideo

zastąpiony wyświetlaniem obrazu z tego urządzenia. Po odłączeniu sygnału źródłowego tryb nagrzewania zostanie przywrócony.UWAGA: Aby wyłączyć tryb nag

Page 108 - Znaczniki niestandardowe

Oprócz dwóch metod uruchamianych przez użytkownika, dostępna jest również funkcja automatycznej ponownej kalibracji monitora w oparciu o określony prz

Page 109 - Element stylu znacznika

● D55: Tradycyjny punkt bieli do projekcji lmowych. Jest to punk bieli strumienia światła opuszczającego komorę lampy projektora.● DCI-P3: Standardow

Page 110

Kalibracja StudioCal XMLMetoda kalibracji StudioCal XML pozwala na bardzo precyzyjnie wybranie wartości docelowych kalibracji ustawień predeniowanych

Page 111

Sposób planowania automatycznej kalibracji:1. Naciśnij dowolny klawisz na ściance przedniej monitora, aby wyświetlić etykiety przycisków funkcyjnych.2

Page 112

XML zawierającego elementy werykacji, będą tam również znajdować się wartości XYZ zmierzone po kalibracji i dotyczące żądanych wzorców werykacyjnych

Page 113

Automatyczne nagrzewanie monitora na rozpoczęcie dniaMonitor Z31x może się automatycznie nagrzewać przed rozpoczęciem pracy tak, aby był gotowy do pra

Page 114

Wszystkie te instrumenty korzystają z portu USB i podłącza się je do jednego z portów HP DreamColor monitora. Do ich pracy nie jest wymagane żadne opr

Page 115

● PR-730 SpectraScan● PR-740 SpectraScanInstrumenty Photo Research muszą być wyposażone w interfejs USB. Jest on opcjonalny w niektórych modelach, jed

Page 116

Element informacji o kalibracji ...

Page 117 - Blokada przycisków

głównego, zawierającego układy logiczne oraz lekkiej sondy pomiarowej. Instrument należy podłączyć do monitora za pomocą kabla USB A/B.KonguracjaInst

Page 118 - Wsparcie dla produktu

● Po podłączeniu instrumentu menu kalibracji może być wyświetlone po upływie nawet 15 sekund. Jest to normalny objaw w przypadku tego instrumentu.● W

Page 119 - ● Konguracja sprzętowa

● Po podłączeniu instrumentu menu kalibracji może być wyświetlone po upływie nawet 15 sekund. Jest to normalny objaw w przypadku tego instrumentu.● W

Page 120 - 7 Konserwacja monitora

4 Korzystanie ze schematu StudioCal XMLStudioCal XML jest zaprojektowanym przez rmę HP schematem XML zapewniającym szczegółową kontrolę nad procesem

Page 121 - Transport wyświetlacza

</studiocal>Element kalibracjiSchemat StudioCal XML umożliwia określanie maksymalnie trzech oddzielnych ustawień kalibracji. Realizację tej funk

Page 122 - A Dane techniczne

Nazwa domyślna fabrycznego ustawienia predeniowanego Numer ustawienia zdeniowanegoAdobe RGB D50 6Native (Natywne) 7Obsługiwane są tylko numery ustaw

Page 123

by: Wartość CIE y lub v’ dla koloru podstawowego czerwonego. Obsługuje wartości zmiennoprzecinkowe od 0,0 do 1,0. Wartości koloru podstawowego spoza z

Page 124

<gamma value="bt1886"/> <target_primaries rx="0.640" ry="0.330" gx="0.300" gy=&qu

Page 125 - Funkcja oszczędzania energii

Etykieta ta zawiera jeden atrybut i ma następująca strukturę:<save_icc value="TRUE|FALSE"/>Wartość TRUE oznacza, że przeprowadzane są

Page 126 - B Ułatwienia dostępu

Etykieta ta zawiera jeden atrybut i ma następująca strukturę:<klein_cal value="INTEGER"/>Atrybut wartości obsługuje wartości całkowite

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire