HP Tango Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non HP Tango. HP Tango Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 107
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 2

Вид сзади1 Кнопка питания2 кнопка Wi-Fi3 Разъем питания6 Глава 2 Компоненты принтера RUWW

Page 3 - Содержание

БумагаПри работе с данным устройством можно использовать переработанную бумагу в соответствии со стандартами DIN 19309 и EN 12281:2002.Пластмассовые к

Page 4

электронной техники. Компания HP способствует сохранению природных ресурсов путем вторичной продажи некоторых изделий, пользующихся наибольшим спросом

Page 5 - 1 Начало работы

喷墨打印机– 操作模式功率睡眠状态的能耗按照 GB 21521 的标准来衡量和计算。该数据以瓦特 (W) 表示。– 待机功率待机状态是产品连接到电网电源上功率最低的状态。该状态可以延续无限长时间,且使用者无法改变此状态下产品的功率。对于“成像设备”产品,“待机”状态通常相当于“关闭”状态,但也可能相

Page 6

Таблица опасных веществ и элементов, а также их содержимого (Китай)产品中有害物质或元素的名称及含量根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》部件名称有害物质铅(Pb)汞(Hg)镉(Cd)六价铬(Cr(VI))多溴联苯(PBB)

Page 7

Таблица токсичных и опасных веществ (Китай)台灣 限用物質含有情況標示聲明書Taiwan Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking單元Unit限用物質

Page 8 - 2 Компоненты принтера

УказательБбумагаперекошенные страницы 69устранение замятий 65устранение неполадок подачи 69Ввстроенный веб-сервероткрытие 37входной лотокрасположение

Page 9 - Общие сведения о принтере

утилизациякартриджи 97Ффиксатор картриджа, картриджрасположение 5WWindowsсистемные требования 87102 Указатель RUWW

Page 10 - Вид сзади

© Copyright 2018 HP Development Company, L.P.

Page 11 - Кнопки на панели управления

Кнопки ●Кнопки на панели управления●Кнопки на задней панели принтера.●Комбинации кнопокКнопки на панели управленияФункция Описание1 (Кнопка «Отмена»):

Page 12 - Комбинации кнопок

Кнопки на задней панели принтера. (Кнопка «Питание»):Нажмите для включения или выключения принтера.кнопка Wi-Fi● Нажмите, чтобы включить функцию беспр

Page 13 - Световая полоса

Световая полоса и индикаторы состояния●Обзор индикаторов состояния●Световая полоса Обзор индикаторов состоянияФункция Описание1 Световой индикатор под

Page 14

Световая полоса — светится желтымРежимы работы индикатора ОписаниеБольшая световая полоса светится желтым. Означает предупреждение или ошибку принтера

Page 15

Световая полоса — светится синим (продолжение)Режимы работы индикатора ОписаниеБольшая световая полоса один раз проблескивает синим, затем загорается

Page 16

Световая полоса — светится зеленымРежимы работы индикатора ОписаниеБольшая световая полоса светится зеленым, затем свечение затухает.Принтер включаетс

Page 17

Печать отчетов с помощью панели управленияПРИМЕЧАНИЕ. Перед печатью отчета нажмите и удерживайте нажатой кнопку (кнопка «Информация») не менее трех

Page 18 - Бесшумный режим

Бесшумный режимВ тихом режиме скорость печати замедляется, чтобы снизить общий уровень шума без ухудшения качества печати. Печать в тихом режиме возмо

Page 19 - Автоотключение

АвтоотключениеДанная функция автоматически отключает принтер после 2 часов бездействия для уменьшения расхода электроэнергии. Функция Автоотключение п

Page 20

Уведомления компании HPПРИВЕДЕННАЯ В ЭТОМ ДОКУМЕНТЕ ИНФОРМАЦИЯ МОЖЕТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНА БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ.ВСЕ ПРАВА ЗАЩИЩЕНЫ. ВОСПРОИЗВЕДЕНИ

Page 21

Регулировка яркости индикаторов и громкости сигналовМожно настраивать на принтере яркость индикаторов и громкость звуковых эффектов в соответствии с т

Page 22 - Установка выходного лотка

3 Установка лотка и загрузка носителя●Установка выходного лотка●Установка кожуха●Загрузка бумаги●Изменение размера бумаги по умолчанию, определенного

Page 23

Установка выходного лоткаВаш принтер комплектуется выходным лотком или кожухом. Перед началом печати нужно подготовить соответствующий компонент. Дале

Page 24 - Установка кожуха

3. Разверните вторую створку выходного лотка.Закрытие выходного лоткаЕсли принтер не используется, можно закрыть выходной лоток.1. Закройте вторую ств

Page 25 - Загрузка бумаги

Установка кожухаВаш принтер комплектуется выходным лотком или кожухом. Перед началом печати нужно подготовить соответствующий компонент. Далее приведе

Page 26

Загрузка бумагиЗагрузка бумаги1. Откройте крышку. 2. Передвиньте направляющие бумаги к краям лотка. RUWW Загрузка бумаги 21

Page 27 - RUWW Загрузка бумаги 23

3. Загрузите стопку обычной или фотобумаги в середину входного лотка короткой стороной вниз. В случае использования фотобумаги убедитесь, что сторона

Page 28

5. Вытащите выходной лоток или раскройте кожух (в зависимости от модели вашего принтера). Загрузка конвертов1. Откройте крышку. 2. Передвиньте направл

Page 29

3. Поместите один или несколько конвертов на середину входного лотка и сдвиньте стопку конвертов вниз до упора. Сторона для печати должна быть наружно

Page 30 - Основные сведения о бумаге

Изменение размера бумаги по умолчанию, определенного принтеромПринтер может автоматически определять, загружена ли бумага во входной лоток и каков ее

Page 31 - 4 Подключите принтер

Содержание1 Начало работы ...

Page 32

Основные сведения о бумагеПринтер хорошо работает практически с любым видом офисной бумаги. Перед закупкой больших партий бумаги попробуйте различные

Page 33

4 Подключите принтер●Подключение с помощью приложения HP Smart●Подключение к беспроводной сети с маршрутизатором●Беспроводное подключение без маршрути

Page 34

Подключение с помощью приложения HP SmartНастройка с помощью приложения HP SmartС помощью приложения HP Smart можно настроить работу принтера в беспро

Page 35

Подключение к беспроводной сети с маршрутизаторомСОВЕТ: Чтобы напечатать «Краткое руководство по началу работы в беспроводной сети», нажмите кнопку

Page 36

Если принтер подключился, центр большой световой полосы индикатора Световая полоса светится голубым.Настройка с помощью PIN-кода1. Чтобы включить режи

Page 37

Если программа HP программное обеспечение принтера установлена на компьютереа. Откройте программное обеспечение принтера. Дополнительную информацию см

Page 38

Беспроводное подключение без маршрутизатораФункция Wi-Fi Direct позволяет печатать удаленно с компьютера, смартфона, планшетного ПК или других устройс

Page 39 - 4. Напечатайте документ

ПРИМЕЧАНИЕ. Если принтер работает в режиме настройки AWC, нельзя выключать и включать Wi-Fi Direct с панели управления. Нужно либо подождать завершени

Page 40 - Параметры беспроводной связи

Печать с мобильного устройства с поддержкой беспроводного подключения и функции Wi-Fi DirectУбедитесь, что на мобильном устройстве установлена последн

Page 41

беспроводных сетей, например, DIRECT-**-HP Tango (где ** – уникальные символы для определения принтера).Введите пароль к Wi-Fi Direct, когда откроется

Page 42 - Сведения о файлах «cookie»

Печать с мобильных устройств ...

Page 43

Параметры беспроводной связиПринтер предоставляет широкий набор функций для настройки беспроводного подключения. К ним относятся печать сведений о нас

Page 44 - 5 Печать

Дополнительные средства управления принтером (для беспроводных принтеров)Если принтер подключен к сети, можно воспользоваться встроенным веб-сервером

Page 45

Сведения о файлах «cookie»При просмотре веб-страниц встроенный веб-сервер размещает на жестком диске компьютера небольшие текстовые файлы (файлы cooki

Page 46 - Печать с мобильных устройств

Советы по настройке и использованию беспроводного принтераПри настройке и использовании беспроводного принтера учитывайте следующие рекомендации.● При

Page 47

5 Печать●Печать с помощью приложения HP Smart●Печать с мобильных устройств●Печать с помощью службы Print Anywhere●Печать с компьютера●Советы по успешн

Page 48 - Печать с компьютера

Печать с помощью приложения HP SmartВ этом разделе приведены общие инструкции по использованию приложения HP Smart для печати с устройств Android, iOS

Page 49 - Печать фотографий

Печать с мобильных устройствПечать с мобильных устройствВы можете печатать документы и фотографии напрямую с ваших мобильных устройств, включая устрой

Page 50 - Печать в режиме Максимум dpi

Печать с помощью службы Print AnywherePrint Anywhere — это бесплатная служба HP, которая позволяет удаленно печатать по сотовой сети или по Wi-Fi чере

Page 51

Печать с компьютера●Печать документов●Печать фотографий●Печать на конвертах●Печать в режиме Максимум dpi●Печать с компьютера или ноутбука MacПечать до

Page 52 - Советы по успешной печати

4. Выберите соответствующие параметры.● На вкладке Макет выберите ориентацию Портрет или Альбом, затем в раскрывающемся списке Печать на обеих сторона

Page 53 - Советы по настройке принтера

1 Начало работы●Использование приложения HP Smart для печати, копирования, сканирования и устранения неполадок●Откройте программное обеспечение принте

Page 54 - 6 Управление картриджами

Дополнительные советы см. в разделе Советы по настройке принтера .5. Щелкните ОК, чтобы вернуться в диалоговое окно Свойства.6. Щелкните ОК, а затем в

Page 55

Печать в режиме максимального разрешения (Windows)1. В используемой программе выберите Печать.2. Убедитесь, что выбран принтер нужной модели.3. Щелкни

Page 56 - Заказ расходных материалов

Советы по успешной печати●Советы по картриджам●Советы по загрузке бумаги●Советы по настройке принтера Для обеспечения успешной печати картриджи HP дол

Page 57 - HP Instant Ink

Советы по настройке принтераСоветы по настройке принтера (Windows)● Для изменения параметров печати по умолчанию откройте программу HP программное обе

Page 58 - Замена картриджей

6 Управление картриджамиЭтот раздел содержит указанные ниже темы.●Проверка приблизительного уровня чернил●Заказ расходных материалов●HP Instant Ink ●З

Page 59

Проверка приблизительного уровня чернилМожно легко проверить уровень чернил в картриджах. Это позволит определить, как скоро картридж потребуется заме

Page 60

Заказ расходных материаловПеред заказом картриджей запишите номер используемого картриджа.Поиск номера картриджа на принтере● Чтобы был виден номер ка

Page 61

HP Instant Ink Для вашего принтера доступна служба замены HP Instant Ink, которая сокращает расходы на печать и экономит ваше время. После регистрации

Page 62

Замена картриджейКак заменить картриджи1. Убедитесь, что питание включено.2. Извлеките картридж.а. Нажмите кнопку, чтобы открыть дверцу доступа к черн

Page 63 - HP Smart

б. Потяните за край пластиковой ленты и удалите ее.ПРИМЕЧАНИЕ. Не прикасайтесь к электрическим контактам картриджа.в. Вставьте картридж в гнездо, а за

Page 64

Использование приложения HP Smart для печати, копирования, сканирования и устранения неполадокHP Smart помогает настроить принтер HP, копировать, скан

Page 65

Использование режима одного картриджаПри наличии только одного картриджа используйте режим одного картриджа. Режим одного картриджа включается при одн

Page 66 - 8 Решение проблемы

Информация о гарантии на картриджГарантия на картриджи HP действует, если картридж используется в печатающем устройстве HP, для которого он предназнач

Page 67

Советы по работе с картриджамиПри работе с картриджами используйте следующие рекомендации.● Во избежание высыхания картриджей всегда выключайте принте

Page 68

7 Копирование и сканирование при помощи HP Smart Для копирования и сканирования документов и фотографий с помощью камеры вашего устройства можно испол

Page 69 - Справочный раздел

Копирование и сканирование с устройства с Android или iOSПечать с устройства с Android или iOS1. Откройте приложение HP Smart. 2. Коснитесь значка плю

Page 70

Сканировать с устройства на Windows 10Сканирование документа или фотографии с помощью камеры устройстваЕсли на вашем устройстве есть камера, вы можете

Page 71

8 Решение проблемыЭтот раздел содержит указанные ниже темы.●Вызов справки в приложении HP Smart ●Как получить справку по интерактивным средствам HP дл

Page 72

Вызов справки в приложении HP SmartПриложение HP Smart оповещает о проблемах с принтером (замятия и другие проблемы), предоставляет ссылки на справочн

Page 73 - Проблемы с картриджем

Как получить справку по интерактивным средствам HP для устранения неполадокДля устранения неполадок принтера можно использовать онлайн-инструмент HP.

Page 74

Справочный разделЭтот раздел содержит указанные ниже темы.●Замятие и ошибки подачи бумаги●Проблемы с картриджем●Проблемы печати●Проблемы с сетью и под

Page 75 - Проблемы печати

Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows)После установки программного обеспечения для принтера HP дважды щелкните значок принтера на рабо

Page 76

2. Используйте фонарик, чтобы убедиться в отсутствии замятой бумаги или посторонних предметов в тракте подачи бумаги, и в случае наличия удалите их.Чт

Page 77

2. Нажмите кнопку, чтобы открыть дверцу доступа к чернилам. 3. Подождите, пока каретка остановится.4.Нажмите кнопку (кнопка «Питание»), чтобы выключ

Page 78

6. Если каретка находится в центре принтера, сдвиньте ее вправо, а затем удалите бумагу или иные предметы, блокирующие движение каретки.7. Закройте кр

Page 79

● Не прилагайте излишних усилий при загрузке бумаги во входной лоток.● Не загружайте дополнительную бумагу во время выполнения печати. Если в принтере

Page 80

Устранение неполадок в работе картриджаЕсли после установки картриджа возникает ошибка, или если появляется сообщение о его неисправности, следует изв

Page 81

б. Протирайте контакты только сухой тканью без ворса.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Будьте осторожны! Протирайте только контакты и не размажьте чернила или другую гр

Page 82 - Аппаратные проблемы принтера

Исправление ошибок печати (невозможно распечатать)Устранение проблем печати (Windows)Убедитесь, что принтер включен и во входном лотке есть бумага. Ес

Page 83 - Ошибки с бумагой

в. Если в качестве принтера по умолчанию выбрано другое устройство, щелкните правой кнопкой мыши нужное устройство и выберите Использовать по умолчани

Page 84 - Ошибки с чернилами

в. Если в качестве принтера по умолчанию выбрано другое устройство, щелкните правой кнопкой мыши нужное устройство и выберите Использовать по умолчани

Page 85 - Сбой принтера

3. Проверьте параметры печати и убедитесь, что в раскрывающемся списке Носитель выбраны правильные тип бумаги и качество бумаги из графы Параметры кач

Page 86 - Служба поддержки HP

2 Компоненты принтера●Общие сведения о принтере●Кнопки ●Световая полоса и индикаторы состояния●Печать отчетов с помощью панели управления●Бесшумный ре

Page 87 - Регистрация принтера

д. Осмотрите цветные прямоугольники на странице диагностики.Если какие-либо цветные прямоугольники содержат белые линии, напечатаны тускло или вообще

Page 88

Проверьте верхнюю часть страницы отчета о беспроводном подключении на наличие сбоев во время проверки.– Просмотрите раздел РЕЗУЛЬТАТЫ ДИАГНОСТИКИ для

Page 89 - Энергосбережение

Аппаратные проблемы принтераЗакрытие дверца отсека с чернилами● Перед началом печати дверца отсека с чернилами должна быть закрыта.Принтер неожиданно

Page 90 - 10 Техническая информация

Ошибки беспроводного подключения.Режимы работы индикатора Причина и решениеДве маленькие световые полосы горят синим, а большая световая полоса непрер

Page 91 - Технические характеристики

Режимы работы индикатораПричина и решениеСветовая полоса Световой индикатор подачи бумагиЧтобы отменить задание печати, нажмите кнопку (кнопка «Отме

Page 92

Режимы работы индикатораПричина и решениеСветовая полосаКнопка дверцы отсека с черниламиИндикатор картриджаСветовая полоса светится желтымМигает Мигае

Page 93 - Соответствие нормам

Служба поддержки HPПоследние обновления программных продуктов и сведения о поддержке см. на сайте поддержки продукта по адресу www.support.hp.com. Под

Page 94

● Номер изделия (находится под дверцей отсека с чернилами)● Серийный номер (находится сзади или внизу принтера)Регистрация принтераРегистрация займет

Page 95

9 HP EcoSolutions (HP и окружающая среда)Компания HP стремиться снизить влияние работы принтера на окружающую среду и призывает вас выполнять печать о

Page 96

ЭнергосбережениеВ энергосберегающем режиме расход электроэнергии снижается.После начальной настройки принтер автоматически переходит в энергосберегающ

Page 97

Общие сведения о принтере●Вид сверху и вид спереди●Вид сзадиВид сверху и вид спереди1 Направляющая ширины бумаги2 Кнопки на панели управления3 Крышка

Page 98

10 Техническая информацияЭтот раздел содержит указанные ниже темы.●Технические характеристики●Соответствие нормам●Программа охраны окружающей среды86

Page 99 - Экология

Технические характеристикиИнформация в настоящем документе может быть изменена без предварительного уведомления. Полное описание характеристик устройс

Page 100

Характеристики печати● Скорость печати зависит от сложности документа● Способ: струйная термопечать drop-on-demand.● Язык: PCL3 GUIРазрешение печати●

Page 101 - Энергопотребление

Соответствие нормамПринтер удовлетворяет требованиям к продуктам, разработанным регламентирующими органами вашей страны (региона).Этот раздел содержит

Page 102

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interf

Page 103

Устройства с поддержкой беспроводной связиEMF● Это устройство соответствует международным нормативам (Международная комиссия по защите от неионизирующ

Page 104

●Уведомление для пользователей в Тайване●Заявление для пользователей в Японии●Уведомление для пользователей в Таиланде (5 ГГц)Воздействие высокочастот

Page 105 - Указатель

Уведомление для пользователей в КанадеUnder Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximu

Page 106

Уведомление для пользователей в Таиланде (5 ГГц) 

Page 107

Программа охраны окружающей средыКомпания HP стремится производить качественную продукцию, не нанося ущерба окружающей среде. Конструкция устройства п

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire