HP Stream Notebook - 13-c103no (ENERGY STAR) Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Accessoires pour mélangeurs/transformateurs d'aliments HP Stream Notebook - 13-c103no (ENERGY STAR). HP Stream Notebook - 13-c110nl Korisnički priručnik [de] [en] [fr] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Korisnički priručnik

Korisnički priručnik

Page 2

11 Sigurnosno ažuriranje, vraćanje i oporavljanje ... 47Stv

Page 3

1 Ispravno pokretanjeOvo je računalo snažan alat dizajniran tako da poboljša način na koji radite i zabavljate se. Pročitajte ovopoglavlje da biste se

Page 4

Dodatni resursi tvrtke HPPojedinosti o proizvodu, upute i dodatne informacije potražite putem ove tablice.Izvor SadržajUpute za postavljanje●Pregled p

Page 5

Izvor SadržajIdite na http://www.hp.com/go/orderdocuments.HP-ovo ograničeno jamstvo koje se primjenjuje izričito na vaš proizvod možete pronaći u elek

Page 6

2 Upoznavanje računalaPronalaženje hardveraDa biste doznali koji je hardver instaliran na vaše računalo, učinite sljedeće:▲Upišite upravitelj uređaja

Page 7

Desna stranaKomponenta Opis(1)USB 2.0 priključci (2) Priključite dodatni USB uređaj kao što je tipkovnica, miš, vanjskipogon, pisač, skener ili USB ko

Page 8

Komponenta Opis(4)Kombinirana utičnica za audioizlaz (slušalice) /audioulaz (mikrofon)Služi za priključivanje dodatnih stereozvučnika s napajanjem,slu

Page 9

Komponenta Opis(1) Antene za WLAN* (samo odabrani proizvodi) Primaju i šalju bežične signale radi komunikacije s bežičnim lokalnimmrežama (WLAN).(2) U

Page 10

Komponenta Opis(1) Antene za WLAN* (samo odabrani proizvodi) Primaju i šalju bežične signale radi komunikacije s bežičnim lokalnimmrežama (WLAN).(2) U

Page 11 - 1 Ispravno pokretanje

Gornja stranaDodirna pločicaKomponenta Opis(1) Područje dodirne pločice (TouchPada) Čita vaše geste prstom za pomicanje pokazivača ili aktiviranjesta

Page 12 - Dodatni resursi tvrtke HP

© Copyright 2015 HP Development Company,L.P.Bluetooth je zaštitni znak u posjedu svogavlasnika, a tvrtka Hewlett-Packard koristi gapod licencom. Intel

Page 13 - Dodatni resursi tvrtke HP 3

Komponenta Opis(1)Žaruljica napajanja●Uključeno: računalo je uključeno.●Trepće: računalo je u stanju mirovanja, odnosno u načinurada za uštedu energij

Page 14 - 2 Upoznavanje računala

Komponenta Opis▲Upišite uštede energije u okvir za pretraživanje naprogramskoj traci, a zatim odaberite Postavke uštedeenergije i stanja mirovanja.– i

Page 15 - Lijeva strana

TipkeKomponenta Opis(1) Tipka esc Prikazuje podatke o sustavu ako se pritisne zajedno s tipkom fn.(2) Tipka fn Kada se pritisne u kombinaciji s tipk

Page 16

Ikona OpisKada držite tipku pritisnutom, glasnoća zvučnika postupno se smanjuje.Kada držite tipku pritisnutom, glasnoća zvučnika postupno se povećava.

Page 17 - Zaslon 7

●Servisna naljepnica – sadrži važne podatke pomoću kojih se prepoznaje vaše računalo. Kada se obratiteslužbi za podršku, od vas će se vjerojatno traži

Page 18

3 Povezivanje s mrežomRačunalo možete ponijeti sa sobom ma kamo putovali. No čak i kod kuće možete istraživati svijet i pristupatiinformacijama na mil

Page 19 - Gornja strana

Da biste koristili kontrole operacijskog sustava, učinite sljedeće:1. U okvir za pretraživanje programske trake upišite upravljačka ploča, a zatim oda

Page 20

Povezivanje s WLAN-omNAPOMENA: kada postavljate pristup internetu u svom domu, morate stvoriti račun kod davateljainternetskih usluga (ISP). Obratite

Page 21 - Gornja strana 11

moguće ju je pronaći u dokumentima o HP-ovom modulu za širokopojasnu vezukoji su isporučeni uz računaloili je operater mobilne mreže može dati odvojen

Page 22 - Upotreba tipki za radnje

2. Drugi kraj mrežnog kabela priključite u zidnu mrežnu utičnicu (2) ili usmjerivač.NAPOMENA: ako mrežni kabel sadrži sklop za utišavanje buke (3), ko

Page 23 - Donja strana

Obavijest o sigurnosnom upozorenjuUPOZORENJE! Kako biste smanjili mogućnosti šteta nastalih zbog vrućine ili pregrijavanja računala,računalo nemojte p

Page 24

4 Uživanje u značajkama zabaveUpotrebljavajte HP-ovo računalo kao zabavni centar na kojem se možete družiti putem web-kamere, uživatiu glazbi i upravl

Page 25 - 3 Povezivanje s mrežom

Ožičene slušalice možete priključiti u utičnicu za slušalice ili u kombiniranu utičnicu za audioizlaz (slušalice) /utičnicu za audioulaz (mikrofon) na

Page 26

Upotreba funkcije za videozapiseVaše je računalo snažan videouređaj koji vam omogućuje gledanje videozapisa koji se strujanjem prenose somiljenih web-

Page 27 - Povezivanje s WLAN-om

Postavljanje HDMI zvukaHDMI je jedino videosučelje koje podržava video i audiosadržaje visoke razlučivosti. Kada povežete HDMI TV sračunalom, možete u

Page 28

5 Navigacija po zaslonuPo računalnom se zaslonu možete kretati na sljedeće načine:●Uporabom dodirnih gesta izravno na računalnom zaslonu (samo odabran

Page 29

Pomicanje s dva prsta (samo dodirna pločica)Koristite pomicanje dvama prstima da biste se na stranici ili slici pomicali gore, dolje ili na stranu.●Sm

Page 30 - Upotreba zvuka

Upotreba tipkovnice i dodatnog mišaTipkovnica i miš omogućuju upisivanje, odabir stavki, pomicanje i jednake funkcije kao i dodirne geste.Tipkovnica o

Page 31 - Upotreba postavki zvuka

6 Upravljanje napajanjemRačunalo može upotrebljavati baterijsko ili vanjsko napajanje. Ako računalo radi samo na baterijskomnapajanju, a nije dostupan

Page 32

1. Upišite mogućnosti napajanja u okvir za pretraživanje programske trake, a zatim odaberiteMogućnosti napajanja.– ili –Desnom tipkom miša kliknite ik

Page 33 - Postavljanje HDMI zvuka

●Da biste vidjeli postotak preostalog punjenja baterije i trenutni plan napajanja, postavite pokazivač mišaiznad ikone mjerača napajanja .●Da biste pr

Page 34 - 5 Navigacija po zaslonu

iv Obavijest o sigurnosnom upozorenju

Page 35

Ušteda energije baterijeDa biste uštedjeli energiju baterije i maksimalno produljili njezin vijek trajanja:●Smanjite osvjetljenje zaslona●Pod Mogućnos

Page 36

Rad uz izmjenično napajanjeDodatne informacije o povezivanju s izvorom izmjeničnog napona potražite na posteru Upute za postavljanjeisporučenom uz rač

Page 37 - 6 Upravljanje napajanjem

●Ako je svjetlo napajanja uključeno, prilagodnik izmjeničnog napona radi ispravno.●Ako žaruljica napajanja ostane isključena, provjerite je li prilago

Page 38

7 Održavanje računalaVrlo je važno redovno održavati računalo da biste ga zadržali u optimalnom stanju. U ovom je poglavljuobjašnjeno kako koristiti a

Page 39 - Rad uz baterijsko napajanje

NAPOMENA: samo interni tvrdi diskovi zaštićeni su softverom HP 3D DriveGuard. Tvrdi diskovi instalirani udodatne priključne uređaje ili priključeni u

Page 40 - Ušteda energije baterije

Postupci čišćenjaSlijedite postupke u ovom odjeljku da biste sigurno očistili svoje računalo.UPOZORENJE! Da biste spriječili električni udar ili ošteć

Page 41 - Rad uz izmjenično napajanje

Čišćenje dodirne pločice, tipkovnice ili miša (samo neki proizvodi)UPOZORENJE! Da biste smanjili opasnost od električnog udara ili oštećenja unutarnji

Page 42 - Isključivanje računala

8Zaštita računala i podatakaRačunalna je sigurnost ključna za zaštitu povjerljivosti, integriteta i dostupnosti vaših podataka. Standardnasigurnosna r

Page 43 - 7 Održavanje računala

Postavljanje lozinki u programu Setup Utility (BIOS)Lozinka FunkcijaAdministratorska lozinka●Potrebno ju je unijeti svaki put kada pristupite programu

Page 44 - Čišćenje računala

3. HP SimplePass zatražit će da desnim kažiprstom povučete preko senzora.4. Triput povucite prstom da biste dovršili registraciju.Ako je registracija

Page 45 - Postupci čišćenja

Postavka konfiguracije procesora (samo odabrani proizvodi)VAŽNO: Odabrani proizvodi konfigurirani su s procesorom serije Intel® Pentium® N35xx/N37xx i

Page 46

Ta ažuriranja možete instalirati automatski.Prikaz ili promjena postavki:1. Odaberite gumb Start, zatim Postavke i potom Ažuriranje i sigurnost.2. Oda

Page 47 - 8Zaštita računala i podataka

3. Umetnite sigurnosni kabel u utor za sigurnosni kabel na računalu (3), a potom zaključajte sigurnosnikabel pomoću ključa.4. Izvadite ključ te ga poh

Page 48

9 Korištenje programa Setup Utility (BIOS)Program Setup Utility ili Basic Input/Output System (BIOS) upravlja komuniciranjem između svih ulaznih iizla

Page 49 - Upotreba softvera vatrozida

Za prikaz informacije o inačici sustava BIOS (poznatoj i pod nazivom ROM date (Datum ROM) i System BIOS(Sustav BIOS)).1. U okvir za pretraživanje prog

Page 50 - Zaštita bežične mreže

značajku. Ta će vam informacija možda poslije zatrebati kako biste pronašli ažuriranje nakonnjegova preuzimanja na tvrdi disk.b. Pratite upute na zasl

Page 51

10 Korištenje alata HP PC HardwareDiagnostics (UEFI)HP PC Hardware Diagnostics jest objedinjeno proširivo firmversko sučelje (Unified Extensible Firmw

Page 52 - Određivanje verzije BIOS-a

Preuzimanje najnovije verzije UEFI-ja:1. Idite na http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Prikazuje se početna stranica HP PC Diagnostics.2. Kliknite

Page 53 - Preuzimanje BIOS ažuriranja

11 Sigurnosno ažuriranje, vraćanje ioporavljanjeOvo poglavlje sadrži informacije o sljedećim temama. Informacije u ovome poglavlju standardni su postu

Page 54

●Ako na vašem računalu nema particije sustava Windows ni particije za oporavak, od službe za podrškumožete dobiti medij za oporavak. Pogledajte knjiži

Page 55 - Diagnostics (UEFI)

Upotreba alata sustava WindowsPomoću alata sustava Windows možete stvoriti medije za oporavak, točke za vraćanje sustava i sigurnosnekopije osobnih po

Page 56

vi Postavka konfiguracije procesora (samo odabrani proizvodi)

Page 57

Što trebate znati prije početka rada●Program HP Recovery Manager oporavlja samo tvornički instaliran softver. Softver koji se ne isporučujeuz računalo

Page 58

uključite ili ponovo pokrenite tablet-računalo, a zatim pritisnite i kratko držite gumb za smanjivanjeglasnoće; zatim odaberite f11.- ili -uključite i

Page 59 - Vraćanje i oporavak

Uklanjanje HP-ove particije za oporavak (samo neki proizvodi)Softver HP Recovery Manager omogućuje vam uklanjanje HP-ove particije za oporavak da bist

Page 60

12 Tehnički podaciUlazno napajanje Informacije o napajanju navedene u ovom odjeljku mogu biti korisne ako planirate putovanje u inozemstvo sračunalom.

Page 61

Uključeno -15 m do 3048 m od -50 stopa do 10 000 stopaIsključeno -15 m do 12 192 m -50 stopa do 40 000 stopa54 Poglavlje 12 Tehnički podaci

Page 62

13 Elektrostatičko pražnjenjeElektrostatičko pražnjenje je otpuštanje statičkog elektriciteta kada se dva predmeta dotaknu – na primjer,šok koji osjet

Page 63 - 12 Tehnički podaci

14 PristupačnostHP dizajnira, proizvodi i prodaje proizvode i servise koje mogu koristiti svi, uključujući osobe s invaliditetom,samostalno ili uz odg

Page 64

KazaloSimboli/Brojevi3D kamera, prepoznavanje 7, 8AAlati sustava Windowsupotreba 49antene za WLAN, prepoznavanje 7,8antivirusni softver, upotreba 39Au

Page 65 - 13 Elektrostatičko pražnjenje

korištenje vanjskog izmjeničnognapajanja 31korporacijska WLAN veza 17kritična razina napunjenostibaterije 30LlozinkeSetup Utility (BIOS) 38Windows 37l

Page 66 - 14 Pristupačnost

stanje mirovanja i stanje hibernacijepokretanje 27stvaranje sigurnosnih kopija softverai podataka 40sustav ne reagira 32Ttipka esc, prepoznavanje 12ti

Page 67

Sadržaj1 Ispravno pokretanje ...

Page 68

Povezivanje zvučnika ......... 20Povezi

Page 69

Isključivanje računala ...............................

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire