HP ENVY Photo 7855 All-in-One Printer Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Imprimer et scanner HP ENVY Photo 7855 All-in-One Printer. HP ENVY Photo 7864 All-in-One Printer Ghidul utilizatorului Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1

HP ENVY Photo 7800 All-in-One series

Page 2

HP EcoSolutions (HP şi mediul)Compania HP s-a angajat să vă ajute în optimizarea impactului asupra mediului şi să vă dea posibilitatea să imprimaţi re

Page 3

4. Conectaţi filtrul DSL la splitter-ul paralel.5. Conectaţi modemul DSL la splitter-ul paralel.6. Conectaţi splitter-ul paralel la priza de perete.7.

Page 4

4. (Opţional) Dacă robotul dvs. telefonic nu are telefon încorporat, este recomandat să conectaţi un telefon la portul „OUT” (IEŞIRE) din spatele robo

Page 5

Figura 5-13 Vedere din spate a imprimantei1 Priză telefonică de perete.2 Port telefonic „IN" de la computer.3 Port telefonic „OUT" de la co

Page 6

NOTĂ: Dacă nu dezactivaţi setarea pentru primirea automată a faxurilor din software-ul modemului, imprimanta nu poate să primească faxuri.7. Activaţi

Page 7

NOTĂ: Trebuie să cumpăraţi un splitter paralel. Un splitter paralel are un port RJ-11 în partea frontală şi două porturi RJ-11 în partea din spate. Nu

Page 8

Caz K: Linie partajată voce/fax cu modem dial-up pentru computer şi mesagerie vocalăDacă primiţi atât apeluri vocale, cât şi apeluri de fax la acelaşi

Page 9

Pentru a configura imprimanta pe aceeaşi linie telefonică cu un computer care are două porturi pentru telefon1. Scoateţi conectorul alb de la portul c

Page 10

3. Din partea superioară a ecranului, atingeţi sau trageţi cu degetul în jos fila pentru a deschide tabloul de bord, apoi atingeţi ( Configurare ).4

Page 11

6 Servicii Web●Ce sunt serviciile Web?●Configurarea serviciilor Web●Utilizarea serviciilor Web●Eliminarea serviciilor Web102 Capitolul 6 Servicii We

Page 12

Ce sunt serviciile Web?Imprimanta oferă soluţii inovatoare, bazate pe Web, care vă pot ajuta să accesaţi rapid Internetul, să obţineţi documente şi să

Page 13

Pentru a intra în modul Repaus apăsând (butonul Alimentare)Puteţi forţa intrarea imprimantei în modul Repaus apăsând (butonul Alimentare).1. Ating

Page 14

Configurarea serviciilor WebÎnainte de a configura Serviciile Web, asiguraţi-vă că imprimanta este conectată la Internet.Pentru a configura serviciile

Page 15

NOTĂ: Dacă vi se solicită setări proxy şi dacă reţeaua utilizează setări proxy, urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a configura un server proxy.

Page 16

Utilizarea serviciilor WebSecţiunea următoare descrie modul de utilizare şi configurare a serviciilor Web.●HP ePrint ●Aplicaţii pentru imprimantăHP eP

Page 17

Aplicaţii pentru imprimantăAplicaţiile pentru imprimantă vă permit să stocaţi, să accesaţi şi să partajaţi conţinutul în cloud şi nu numai.Pentru a ut

Page 18

Eliminarea serviciilor WebUtilizaţi următoarele instrucţiuni pentru a elimina serviciile Web.Pentru a elimina serviciile Web utilizând panoul de contr

Page 19

7 Lucrul cu cartuşelePentru a asigura o calitate optimă a imprimării cu imprimanta, trebuie să efectuaţi câteva proceduri simple de întreţinere.Aceast

Page 20

Informaţii despre cartuşe şi despre capul de imprimareUrmătoarele sfaturi sunt utile pentru întreţinerea cartuşelor HP şi asigurarea unei calităţi con

Page 21

Verificarea nivelului de cerneală Puteţi să verificaţi nivelurile estimate ale cernelii din software-ul imprimantei sau din panoul de control al impr

Page 22

Înlocuirea cartuşelor Dacă nu aveţi deja cartuşe de schimb pentru imprimantă, consultaţi Comandarea cartuşelor ,.NOTĂ: Deocamdată, unele secţiuni ale

Page 23

b. Scoateţi banda de plastic trăgând de capătul acesteia.c. Glisaţi noul cartuş în slot până când face clic.4. Închideţi capacul de acces la cartuşe.N

Page 24

ATENŢIE: Închideţi întotdeauna corespunzător imprimanta, utilizând fie Schedule O (Programare oprire), fie (butonul Alimentare) aat în partea fron

Page 25

Comandarea cartuşelor Pentru a comanda cartuşe, mergeţi la www.hp.com . (Deocamdată, unele secţiuni ale site-ului Web HP sunt disponibile numai în lim

Page 26

Folosirea modului cu un singur cartuşUtilizaţi modul cu un singur cartuş pentru a opera HP ENVY Photo 7800 series cu un singur cartuş. Modul cu un sin

Page 27

Depozitarea consumabilelor de imprimareCartuşele pot fi lăsate în imprimantă pe perioade îndelungate. Totuşi, pentru a asigura starea optimă a cartuşe

Page 28

Informaţii privind garanţia cartuşelorGaranţia cartuşului HP este aplicabilă atunci când cartuşul este utilizat în dispozitivul de imprimare HP pentru

Page 29

8 Configurarea reţeleiSetări complexe suplimentare sunt disponibile de la pagina de reşedinţă a imprimantei (serverul Web încorporat sau EWS). Pentru

Page 30

Configurarea imprimantei pentru comunicaţii wireless●Înainte de a începe●Configurarea imprimantei în reţeaua wireless●Schimbarea tipului de conexiune●

Page 31

1. La panoul de control al imprimantei, atingeţi sau trageţi cu degetul în jos fila din partea superioară a ecranului pentru a deschide tabloul de bor

Page 32

Pentru a trece de la o conexiune USB la o reţea wireless (Windows)Înainte de a continua, parcurgeţi lista de la Înainte de a începe,.1. Deschideţi sof

Page 33

Pentru a trece de la o conexiune wireless la o conexiune USB sau Ethernet (OS X şi macOS)1. Deschideţi Preferinţe sistem .2. Faceţi clic pe Imprimante

Page 34

Modificarea setărilor de reţeaDe la panoul de control al imprimantei puteţi să configuraţi şi să gestionaţi conexiunea wireless a imprimantei şi să ef

Page 35

3. Selectaţi Activat sau Dezactivat .4. Faceţi clic pe Save Setting (Salvare setare).Pentru a activa sau a dezactiva modul silenţios din software-ul i

Page 36

1. La panoul de control al imprimantei, atingeţi sau trageţi cu degetul în jos fila din partea superioară a ecranului pentru a deschide tabloul de bor

Page 37

Utilizarea serviciului Wi-Fi DirectCu Wi-Fi Direct, puteţi imprima wireless de la un computer, de la un telefon inteligent, de la o tabletă sau de la

Page 38

Pentru a imprima de pe un dispozitiv mobil cu capabilitate wireless care acceptă Wi-Fi DirectAsiguraţi-vă că aţi instalat cea mai recentă versiune a p

Page 39

3. De la computer, conectaţi-vă la o reţea nouă. Conectaţi-vă la o nouă reţea wireless sau la un nou hotspot prin procesul pe care îl utilizaţi în mod

Page 40

9 Instrumente de gestiune a imprimanteiAceastă secţiune cuprinde următoarele subiecte:●Aplicaţia HP Smart●Toolbox (Casetă de instrumente) (Windows)●HP

Page 41

Aplicaţia HP SmartAplicaţia HP Smart vă permite să vizualizaţi informaţiile curente despre imprimantă şi să actualizaţi setările imprimantei. Puteţi s

Page 42

Toolbox (Casetă de instrumente) (Windows)Caseta instrumente oferă informaţii de întreţinere referitoare la imprimantă.NOTĂ: Toolbox se poate instala î

Page 43

HP Utility (OS X şi macOS)HP Utility (Utilitar HP) conţine instrumente pentru configurarea setărilor de imprimare, calibrarea imprimantei, comandarea

Page 44

Server Web încorporatCând imprimanta este conectată la o reţea, puteţi utiliza serverul Web încorporat (EWS) al imprimantei pentru a vizualiza informa

Page 45

NOTĂ: Imprimanta trebuie să fie conectată într-o reţea şi trebuie să aibă o adresă IP.2. Într-un browser Web acceptat de computerul dvs., introduceţi

Page 46

Componentele imprimanteiVedere din faţăFigura 2-1 Vedere din faţă şi de sus a HP ENVY Photo 7800 All-in-One seriesCaracteristică Descriere1 Capac2 Su

Page 47

Verificaţi adresa IP a imprimantei● Asiguraţi-vă că adresa IP a imprimantei este corectă.Pentru a aa adresa IP a imprimantei, la panoul de control al

Page 48

10 Rezolvarea unei problemeInformaţiile din această secţiune sugerează soluţii pentru probleme des întâlnite. Dacă imprimanta nu funcţionează corect ş

Page 49

Probleme legate de blocaje sau de alimentarea cu hârtieCe doriţi să faceţi?Eliminarea unui blocaj de hârtieRezolvarea problemelor legate de blocarea h

Page 50

b. Localizaţi hârtia blocată în interiorul imprimantei, prindeţi-o cu ambele mâini şi trageţi-o către dvs.ATENŢIE: Dacă hârtia se rupe când o scoateţi

Page 51

b. Întoarceţi cu grijă imprimanta pe o parte pentru a avea acces la partea inferioară a acesteia.c. Verificaţi spaţiul liber din imprimantă unde a fos

Page 52

2. Trageţi cu grijă hârtia blocată afară dintre role.ATENŢIE: Dacă hârtia se rupe când o scoateţi din role, verificaţi dacă nu sunt bucăţi rupte de hâ

Page 53

● Nu puneţi prea multă hârtie în tava alimentatorului de documente. Pentru informaţii despre numărul maxim de coli permis în alimentatorul de document

Page 54

Probleme legate de cartuşeDacă apare o eroare după ce este instalat un cartuş sau dacă un mesaj indică o problemă legată de cartuş, încercaţi să scoat

Page 55

9. Închideţi uşa de acces şi verificaţi dacă mesajul de eroare a dispărut.10. Dacă primiţi în continuare mesajul de eroare, opriţi produsul şi porniţi

Page 56

Probleme legate de imprimareCe doriţi să faceţi?Remedierea problemelor legate de pagina care nu se imprimă (imposibil de imprimat)HP Print and Scan Do

Page 57

Caracteristică Descriere18 Buton de deblocare19 Tavă pentru hârtieZonă consumabile imprimareCaracteristică Descriere1 Uşa de acces la cartuşe2 Cap de

Page 58

c. Din meniul Printer (Imprimantă), asiguraţi-vă că nu sunt semne de validare lângă Pause Printing (Pauză imprimare) sau Use Printer Oine (Utilizare

Page 59

Windows 8.1 şi Windows 8i. Indicaţi sau atingeţi colţul din dreapta-sus al ecranului pentru a deschide bara cu butoane, apoi faceţi clic pe pictograma

Page 60

iii. Faceţi dublu clic pe Services (Servicii), apoi selectaţi Print Spooler (Comprimare imprimare).iv. Faceţi clic dreapta pe Print Spooler (Comprimar

Page 61

1 Conexiune de alimentare la imprimantă2 Conexiune la priză2. Uitaţi-vă la (butonul Alimentare) de pe imprimantă. Dacă nu este aprins, imprimanta es

Page 62

● Reluare: Continuă o lucrare de imprimare întreruptă.● Pauză imprimantă: Întrerupe toate lucrările de imprimare din coada de imprimare.d. Dacă aţi fă

Page 63

Pentru a alinia cartuşele din software imprimantăNOTĂ: Alinierea cartuşelor asigură obţinerea unor rezultate de înaltă calitate. Cartuşele nu trebuie

Page 64

Pentru a îmbunătăţi calitatea imprimării (OS X şi macOS)1. Asiguraţi-vă că utilizaţi cartuşe HP originale.2. Verificaţi tipul de hârtie.Pentru o calit

Page 65

d. Faceţi clic pe Test Page (Pagină de test.)e. Faceţi clic pe butonul Imprimare pagină de test şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.7. Curăţaţi autom

Page 66

Pentru a imprima o pagină de diagnostic de la afişajul imprimanteia. Încărcaţi hârtie albă Letter, A4 sau Legal neutilizată în tava de alimentare.b. L

Page 67

Probleme legate de copiereDepanarea problemelor legate de copiereUtilizaţi un expert de depanare online HP.Obţineţi instrucţiuni pas cu pas dacă impri

Page 68

Caracteristică Descriere4 Porturi de fax: 2-EXT (superior) şi 1-LINE (inferior)5 Conexiune de alimentare. Utilizaţi numai cablul de alimentare furniza

Page 69

Probleme legate de scanareHP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor este un utilitar care va încerca să diagnosticheze şi să remedieze automat

Page 70

Probleme legate de faxMai întâi executaţi un raport de testare a faxului pentru a vedea dacă există o problemă la configurarea faxului. Dacă testul re

Page 71

„Testul hardware fax” nereuşit● Opriţi imprimanta apăsând (butonul Alimentare) care se găseşte pe partea stângă frontală a imprimantei, apoi deconec

Page 72

NOTĂ: Dacă utilizaţi portul 2-EXT pentru a conecta imprimanta la priza telefonică de perete, nu veţi putea trimite sau primi faxuri. Portul 2-EXT se u

Page 73

Testul „Detectare ton de apel” nu a reuşit● Alte echipamente care utilizează aceeaşi linie telefonică împreună cu imprimanta pot face ca testul să nu

Page 74

● Dacă testul Test stare linie de fax este trecut cu succes fără celălalt dispozitiv, unul sau mai multe dispozitive creează probleme; încercaţi să le

Page 75

● Asiguraţi-vă că utilizaţi cablul telefonic livrat împreună cu imprimanta pentru conectarea la priza telefonică de perete. Un capăt al cablului telef

Page 76

modemul DSL şi întrerupeţi complet alimentarea timp de cel puţin 15 minute. Reporniţi modemul DSL şi ascultaţi tonul de apel.NOTĂ: Este posibil ca în

Page 77

cel puţi cinci secunde de linişte la sfârşitul mesajului vocal. În timpul liniştii nu trebuie să existe nici un zgomot de fond. Încercaţi din nou să p

Page 78

va monitoriza linia telefonică. Dacă imprimanta detectează tonuri de fax, va recepţiona faxul. Dacă apelul este un apel vocal, robotul telefonic înreg

Page 79

Panoul de control şi indicatoarele luminoase de starePrezentare generală a butoanelor şi indicatorilor luminoşiDiagrama următoare şi tabelul corelat v

Page 80

Probleme legate de reţea şi de conexiuneCe doriţi să faceţi?Remedierea unei conexiuni wirelessAlegeţi una din următoarele opţiuni de depanare.HP Print

Page 81

Remedierea conexiunii Wi-Fi DirectUtilizarea unui expert de depanare online HP Depanaţi problema legată de Wi-Fi Direct sau aaţi cum să configuraţi W

Page 82

Probleme legate de hardware-ul imprimanteiSFAT: Executaţi HP Print and Scan Doctor pentru a diagnostica şi a remedia automat problemele de imprimare,

Page 83

Obţineţi ajutor de la panoul de control al imprimanteiPuteţi să utilizaţi subiectele de ajutor ale imprimantei pentru a aa mai multe despre imprimant

Page 84

Obţinerea ajutorului de la aplicaţia HP SmartAplicaţia HP Smart oferă alerte pentru probleme legate de imprimantă (blocaje şi alte probleme), legături

Page 85

Semnificaţia rapoartelor despre imprimantăPuteţi să imprimaţi următoarele rapoarte pentru ajutor în cazul problemelor de depanare legate de imprimantă

Page 86

Raport de calitate a imprimăriiProblemele de calitate a imprimării pot avea multe cauze, precum setările de software, un fişier imagine de calitate sl

Page 87

Rezolvarea problemelor utilizând Serviciile WebDacă aveţi probleme la utilizarea Serviciilor Web, precum HP ePrint, verificaţi următoarele:● Asiguraţi

Page 88

Întreţinerea imprimanteiCe doriţi să faceţi?Curăţarea geamului scaneruluiPraful sau mizeria de pe geamul scanerului, de pe căptuşeala capacului sau de

Page 89

Curăţarea exteriorului AVERTISMENT! Înainte de a curăţa imprimanta, opriţi imprimanta apăsând (butonul Alimentare) şi deconectaţi cablul de alimenta

Page 90

Pictogramă SemnificaţieApps : Acces la aplicaţiile de la imprimantă.Foto : Deschide meniul Foto , în care puteţi să vizualizaţi şi să imprimaţi fotogr

Page 91

3. Umeziţi uşor o cârpă curată fără scame în apă distilată şi stoarceţi lichidul în exces din material.4. Utilizaţi cârpa umedă pentru a şterge impuri

Page 92

Restabilirea valorilor şi setărilor implicite din fabricăDacă dezactivaţi unele funcţii sau modificaţi unele setări şi doriţi să reveniţi la cele iniţ

Page 93

3. Atingeţi Restore Network Settings (Restaurare setări reţea).Apare un mesaj care indică faptul că setările implicite de reţea vor fi restaurate.4. A

Page 94

Asistenţă HPPentru cele mai recente actualizări pentru produs şi pentru informaţii despre asistenţă, vizitaţi site-ul Web de asistenţă pentru impriman

Page 95

Înregistraţi imprimantaRezervând doar câteva minute pentru înregistrare, vă puteţi bucura de service mai rapid, asistenţă mai eficientă şi mesaje de a

Page 96

A Informaţii tehniceAceastă secţiune conţine specificaţii tehnice şi reglementări internaţionale pentru echipamentul HP ENVY Photo 7800 series.Pentru

Page 97

Notificări ale companiei HPInformaţiile conţinute în acest document se pot modifica fără preaviz.Toate drepturile rezervate. Este interzisă reproducer

Page 99

Pictogramă SemnificaţiePictograma Stare fax: Afişează informaţii de stare pentru funcţia Răspuns automat, pentru jurnalurile de fax şi pentru volumul

Page 101

Tabloul de bordTabloul de bord de pe panoul de control al imprimantei vă permite să accesaţi pictogramele de pe afişaj, să verificaţi starea imprimant

Page 102

Noţiuni de bază despre hârtieImprimanta este proiectată să funcţioneze bine cu majoritatea tipurilor de hârtie pentru birou. Este recomandat să testaţ

Page 103

disponibilă cu finisaj lucios în mai multe dimensiuni, inclusiv A4, 8,5 x 11 inchi, 5 x 7 inchi şi 4 x 6 inchi (10 x 15 cm). Nu prezintă aciditate, pe

Page 104

Sfaturi pentru selectarea şi utilizarea hârtieiPentru cele mai bune rezultat, este recomandat să respectaţi următoarele indicaţii.● Încărcaţi un singu

Page 105

Încărcarea hârtieiSelectaţi o dimensiune de hârtie pentru a continua.Pentru a încărca hârtie de dimensiuni mici1. Trageţi în afară tava foto.Glisaţi g

Page 106

Pentru a încărca hârtie standard1. Trageţi în afară tava pentru hârtie, glisaţi spre exterior ghidajele pentru lăţimea hârtiei, apoi îndepărtaţi toate

Page 107

2. Deblocaţi şi deschideţi partea din faţă a tăvii de hârtie.3. Încărcaţi hârtia.● Introduceţi un teanc de hârtie în tava de hârtie, cu latura scurtă

Page 108

● Glisaţi ghidajele pentru lăţimea hârtiei spre interior, până când se opresc la marginile hârtiei.4. Împingeţi tava de hârtie înapoi.5. Modificaţi sa

Page 109

● Împingeţi hârtia foto înainte până când se opreşte.● Glisaţi ghidajele pentru lăţimea hârtiei spre interior, până când se opresc la marginile hârtie

Page 110

● Împingeţi teancul de plicuri spre interior până când se opreşte.● Împingeţi ghidajele pentru lăţimea hârtiei în interior, spre teancul de plicuri, p

Page 111

Cuprins1 Cum pot să... ...

Page 112

Încărcarea originaluluiPentru a încărca originalele pe geamul scanerului1. Ridicaţi capacul scanerului.2. Încărcaţi originalul cu faţa imprimată în jo

Page 113

Actualizarea imprimanteiÎn mod implicit, dacă imprimanta este conectată la o reţea şi dacă serviciile Web au fost activate, imprimanta caută automat a

Page 114

Deschiderea software-ului imprimantei HP (Windows)Puteţi să utilizaţi software-ul imprimantei HP pentru a configura setările imprimantei, a verifica n

Page 115

Utilizarea aplicaţiei HP Smart pentru a imprima, a scana şi a depana de la un dispozitiv cu iOS, Android sau Windows 10HP Smart (cunoscută anterior ca

Page 116

Oprirea imprimanteiApăsaţi (butonul Alimentare) pentru a opri imprimanta. Aşteptaţi până când indicatorul luminos de alimentare se stinge înainte de

Page 117

3 ImprimareaMajoritatea setărilor de imprimare sunt tratate automat de către aplicaţia software. Modificaţi setările manual doar atunci când doriţi să

Page 118

Imprimarea utilizând aplicaţia HP SmartAceastă secţiune furnizează instrucţiuni de bază pentru utilizarea aplicaţiei HP Smart, pentru a imprima de la

Page 119

Imprimarea documentelor utilizând software-ul imprimantei HPPentru a imprima documente (Windows)1. Încărcaţi hârtie în tava de alimentare. Pentru info

Page 120

Imprimarea fotografiilor utilizând software-ul imprimantei HPAsiguraţi-vă că în tava foto este încărcată hârtie foto.Pentru a imprima o fotografie din

Page 121

● Tip hârtie: Tipul de hârtie foto adecvat● Calitate: Selectaţi opţiunea care oferă cea mai bună calitate sau un număr maxim de dpi.● Faceţi clic pe t

Page 122

5 Fax ...

Page 123

Imprimarea pe plicuriEvitaţi plicurile cu următoarele caracteristici:● Cu suprafeţe foarte lucioase● Autocolante, cu agrafe sau deschizături● Groase,

Page 124

NOTĂ: Dacă modificaţi dimensiunea hârtiei, asiguraţi-vă că aţi încărcat hârtia corectă.4. Din meniul pop-up, alegeţi Tip hârtie/Calitate şi verificaţi

Page 125

Imprimarea pe ambele feţe (imprimare faţă/verso)Pentru a imprima pe ambele feţe ale hârtiei (Windows)1. Încărcaţi hârtie în tava de alimentare. Pentru

Page 126

Imprimarea în modul dpi maximFolosiţi modul cu numărul maxim de puncte pe inchi (dpi) pentru a imprima imagini clare de înaltă calitate pe hârtie foto

Page 127

4. Din meniul pop-up, alegeţi Tip hârtie/Calitate, apoi alegeţi setările următoare:● Tip hârtie: Tipul de hârtie adecvat● Calitate: Dpi maxim5. Select

Page 128

Imprimarea din aplicaţii de pe dispozitivele mobileImprimarea din aplicaţii de pe dispozitivele mobilePuteţi să imprimaţi documente şi fotografii dire

Page 129

Accesarea caracteristicilor imprimantei şi informaţiilor despre depanare de la dispozitivele mobilePentru mai multe informaţii despre accesarea caract

Page 130

Sfaturi pentru imprimări reuşiteSetările software selectate în driverul de imprimare se aplică exclusiv imprimării, nu şi copierii sau scanării.Puteţi

Page 131

Sfaturi privind setările imprimantei (Windows)● Pentru a modifica setările de imprimare implicite, deschideţi HP software imprimantă, faceţi clic pe I

Page 132

– Orientation(Orientare): Selectaţi Portrait (Portret) pentru imprimări verticale sau Landscape (Peisaj) pentru imprimări orizontale.– Print on Both S

Page 133

Probleme legate de copiere ...

Page 134

4 Copiere şi scanare●Copiere●Scanare●Sfaturi pentru succesul copierii şi scanării44 Capitolul 4 Copiere şi scanare ROWW

Page 135

CopierePentru a copia documente, fotografii sau cărţi de identitate1. Asiguraţi-vă că tava de intrare conţine hârtie. Pentru informaţii suplimentare,

Page 136

ScanarePuteţi să scanaţi documente, fotografii şi alte tipuri de hârtie şi să le trimiteţi către o varietate de destinaţii, precum un computer sau un

Page 137

4. Atingeţi sau faceţi clic pe pictograma Setări pentru a modifica setările de bază.Selectaţi sursa corectă din lista verticală Source (Sursă), dacă i

Page 138

4. Reglaţi marginile, dacă este necesar. Atingeţi sau faceţi clic pe pictograma Aplicare.5. Efectuaţi alte reglări, dacă este necesar:● Atingeţi sau f

Page 139

Pentru a activa scanarea către o caracteristică de computer (Windows)Dacă imprimanta este conectată la computer printr-o conexiune USB, caracteristica

Page 140

Scanare către e-mailPentru a scana un document sau o fotografie către e-mail din software-ul imprimantei HP (Windows)1. Încărcaţi documentul original

Page 141

NOTĂ: Ecranul iniţial vă permite să examinaţi şi să modificaţi setările de bază. Faceţi clic pe legătura Mai multe din colţul din dreapta sus al dial

Page 142

● Textul este spaţiat prea îngust. De exemplu, dacă textul pentru care software-ul efectuează conversia are caractere lipsă sau combinate, „rn” poate

Page 143

Modificarea setărilor de scanare (Windows)Puteţi să modificaţi orice setări de scanare pentru o singură utilizare sau să salvaţi modificările pentru a

Page 144

vi ROWW

Page 145

3. Atingeţi un computer către care doriţi să scanaţi.4. Alegeţi tipul de scanare dorit.5. Atingeţi OK.Pentru a scana pe un dispozitiv de memoriePuteţi

Page 146

3. În secţiunea Securitate, faceţi clic pe Administrator Settings (Setări administrator).4. Selectaţi Webscan from EWS (Webscan din EWS) pentru a acti

Page 147

Sfaturi pentru succesul copierii şi scanăriiUtilizaţi sfaturile următoare pentru a reuşi copierea şi scanarea.● Menţineţi geamul şi spatele capacului

Page 148

5 FaxImprimanta poate fi utilizată pentru a trimite şi a primi faxuri, inclusiv faxuri color. Puteţi să programaţi trimiterea faxurilor mai târziu în

Page 149

Trimiterea unui faxPuteţi să trimiteţi un fax într-o varietate de moduri, în funcţie de situaţie şi de necesitate.●Trimiterea unui fax standard●Trimit

Page 150

Pentru a trimite un fax standard de la computer (Windows)1. Deschideţi documentul pe care doriţi să îl transmiteţi prin fax de pe computer.2. În meniu

Page 151

Trimiterea unui fax utilizând apelarea monitorizatăAtunci când trimiteţi un fax utilizând apelarea monitorizată, puteţi auzi în difuzoarele de la impr

Page 152

a. De la afişajul panoului de control al imprimantei, atingeţi Fax .b. Atingeţi Configurare , apoi atingeţi Preferinţe .c. Activaţi Scan and Fax Metho

Page 153

opţiunea ECM numai în cazul în care factura telefonică creşte în mod substanţial şi dacă puteţi accepta o calitate mai slabă în schimbul unei facturi

Page 154

Recepţionarea unui faxPuteţi primi faxuri automat sau manual. Dacă dezactivaţi opţiunea Răspuns automat , va trebui să primiţi faxuri manual. Dacă act

Page 155

1 Cum pot să...Învăţaţi cum să folosiţi HP ENVY Photo 7800 series● Noţiuni introductive,● Imprimarea,● Copiere şi scanare,● Fax,● Servicii Web,● Lucru

Page 156

Pentru a configura setările pentru fax de rezervă de la panoul de control al imprimantei1. De la afişajul panoului de control al imprimantei, atingeţi

Page 157

4. Atingeţi Received Fax List (Listă faxuri primite).5. Atingeţi pentru a selecta un fax, apoi atingeţi Imprimare.Dacă doriţi să opriţi reimprimarea f

Page 158

Pentru a seta micşorarea automată de la panoul de control al imprimantei1. De la afişajul panoului de control al imprimantei, atingeţi Fax .2. Atingeţ

Page 159

3. Atingeţi Preferinţe .4. Atingeţi Blocare faxuri nedorite .5. Atingeţi numărul pe care doriţi să îl eliminaţi, apoi atingeţi Eliminare.Pentru a impr

Page 160

Configurarea contactelor din agenda telefonicăPuteţi configura numerele de fax utilizate frecvent ca şi contacte din agenda telefonică. Acest lucru vă

Page 161

Crearea şi editarea unui contact de grup din agenda telefonicăPuteţi să stocaţi grupuri de numere de fax ca şi contacte de grup din agenda telefonică.

Page 162

Modificarea setărilor de faxDupă efectuarea acestor paşi din ghidul cu noţiuni de bază livrat cu imprimanta, parcurgeţi următorii paşi pentru a modifi

Page 163

De asemenea, puteţi accesa această caracteristică apăsând (butonul Stare fax) de pe ecranul Reşedinţă.Configurarea numărului de tonuri de apel până

Page 164

Pentru a schimba modelul soneriei de răspuns pentru sonerie distinctivă1. Asiguraţi-vă că imprimanta este setată să răspundă automat la apelurile de f

Page 165

3. Atingeţi Reapelare automată .4. Activaţi sau dezactivaţi Reapelare când este ocupat , Reapelare când nu răspunde sau Reapelare la problemă de conec

Page 166

2 Noţiuni introductiveAceastă secţiune cuprinde următoarele subiecte:●Accesibilitate●HP EcoSolutions (HP şi mediul)●Componentele imprimantei●Panoul de

Page 167

Servicii fax şi telefonie digitalăNumeroase companii telefonice oferă clienţilor servicii telefonice digitale, precum:● DSL: Un serviciu DSL furnizat

Page 168

Fax on Voice over Internet ProtocolVă puteţi abona la un serviciu de telefonie cu tarife reduse care vă permite să trimiteţi şi să primiţi faxuri cu i

Page 169

Utilizarea rapoartelorAveţi posibilitatea să configuraţi imprimata să imprime automat rapoarte de eroare şi de confirmare pentru fiecare fax trimis sa

Page 170

Pornit (Primire fax) Se imprimă câte un raport de confirmare pentru fiecare fax primit.Pornit (Trimitere fax şi primire fax)Se imprimă câte un raport

Page 171

Ştergerea jurnalului de faxuriDacă se goleşte jurnalul de fax, sunt şterse toate faxurile stocate în memorie.Pentru golirea jurnalului de faxuri1. De

Page 172

3. Atingeţi ( Agendă telefonică ).4. Atingeţi ( Istoric apeluri ).ROWW Utilizarea rapoartelor 79

Page 173

Configurarea suplimentară a faxuluiDupă finalizarea tuturor etapelor din Ghidul cu noţiuni introductive, utilizaţi instrucţiunile din această secţiune

Page 174

Tabelul 5-1 Ţările/Regiunile cu sistem telefonic de tip paralel (Continuare)Tailanda SUA VenezuelaVietnam Dacă nu sunteţi sigur ce tip de sistem t

Page 175

● Apeluri vocale: Apelurile vocale sunt primite la acelaşi număr de telefon pe care îl utilizaţi şi pentru apelurile de fax de pe imprimantă.● Modem d

Page 176

Alte echipamente sau servicii care partajează linia de fax Configurare recomandată a faxuluiDSL PBX Serviciu de apelare distinctăApeluri vocaleModem d

Page 177

AccesibilitateImprimanta asigură o serie de funcţii care asigură accesibilitatea acestuia pentru persoanele cu handicap.VizualSoftware-ul HP furnizat

Page 178

3. (Opţional) Schimbaţi setarea Nr. apeluri până la răspuns la valoarea cea mai mică (două semnale de apel).4. Efectuaţi un test pentru fax.Atunci cân

Page 179

Dacă întâmpinaţi probleme la configurarea imprimantei cu echipamentul opţional, contactaţi furnizorul local de servicii sau comerciantul pentru asiste

Page 180

Pentru configurarea imprimantei cu un serviciu de semnale de apel distincte1. Conectaţi un capăt al cablului telefonic la priza telefonică de perete,

Page 181

2 Conectaţi cablul telefonic la portul etichetat 1-LINE din spatele imprimantei.Poate fi necesar să conectaţi cablul telefonic la adaptorul pentru ţar

Page 182

Figura 5-5 Vedere din spate a imprimantei1 Priză telefonică de perete.2 Conectaţi cablul telefonic la portul etichetat 1-LINE din spatele imprimantei

Page 183

Figura 5-6 Vedere din spate a imprimantei1 Priză telefonică de perete.2 Conectaţi cablul telefonic la portul etichetat 1-LINE din spatele imprimantei

Page 184

Configurarea imprimantei cu un modem DSL/ADSL de computerDacă dispuneţi de o linie DSL şi utilizaţi acea linie telefonică pentru a trimite faxuri, urm

Page 185

Atunci când sună telefonul, imprimanta răspunde automat după numărul de semnale de apel stabilit prin setarea Nr. apeluri până la răspuns . Apoi impri

Page 186

3 Splitter paralel.4 Computer cu modem.5 Telefon.Pentru a configura imprimanta pe aceeaşi linie telefonică cu un computer care are două porturi pentru

Page 187

1 Priză telefonică de perete.2 Splitter paralel.3 Filtru DSL/ADSL.4 Telefon.5 Modem DSL/ADSL.6 Computer.7 Conectaţi cablul telefonic la portul etichet

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire