HP xp7010/7030 Series Digital Projector Warranty Záruka Garantie Garantía Garantie Garanzia Jótállás Garantie Gwa
10 7. Cualquier producto de reemplazo podrá ser nuevo o seminuevo, siempre que tenga una funcionalidad al menos igual a la del producto que se está
11 Garantie limitée HP s'engage à fournir les meilleurs services pour que vous exploitiez au mieux votre projecteur numérique HP. Cette garant
12 7. Tout matériel de remplacement sera neuf ou comme neuf et comprendra des fonctionnalités au moins égales à celles du matériel remplacé. 8. Le
13 Garanzia limitata HP si impegna a fornire la migliore assistenza tecnica e supporto per consentire il migliore utilizzo del proiettore digitale H
14 8. I prodotti HP possono essere assemblati con parti o componenti ricondizionati o equivalenti a nuovi o sottoposti a uso incidentale. 9. La ga
15 Korlátozott jótállásról szóló nyilatkozat A HP a legjobb minőségű szolgáltatásokkal igyekszik biztosítani, hogy Ön teljes mértékben kihasználhass
16 6. A HP nincs javításra, cserére vagy visszafizetésre kötelezve mindaddig, amíg az ügyfél a hibás terméket vissza nem küldi a HP-nak. 7. Bárme
17 Beperkte-garantieverklaring HP streeft ernaar de beste service te leveren om er voor te zorgen dat u optimaal gebruik kunt maken van uw digitale
18 7. Vervangende producten zijn nieuw of functioneel gelijkwaardig aan nieuwe producten. 8. HP-producten kunnen gereviseerde onderdelen of compo
19 Warunki ograniczonej gwarancji HP stara się zapewnić najlepszy poziom usług, aby użytkownik mógł jak najlepiej wykorzystać posiadany projektor cy
2 Limited Warranty Statement HP is committed to providing the best service to ensure that you get the most out of your HP Digital Projector. This Li
20 7. Dowolny produkt zamienny może być albo nowy albo „jak nowy”, pod warunkiem, że posiada co najmniej taką samą funkcjonalność jak wymieniany pr
21 Declaração de garantia limitada A HP está empenhada em oferecer o melhor serviço para garantir que você tire o máximo proveito do Projetor Digit
22 7. O produto oferecido em substituição pode ser novo ou estar em estado de novo, desde que seu funcionamento seja pelo menos igual ao do produto
23 Prehlásenie o obmedzenej záruke Snahou spoločnosti HP je poskytovanie tých najlepších služieb, aby digitálny projektor HP slúžil k vašej maximál
24 6. Spoločnosť HP nie je povinná produkt opraviť, vymeniť alebo zaň vrátiť peniaze, kým jej zákazník chybný produkt nevráti. 7. Náhradný produkt
25 Sınırlı garanti bildirimi HP Dijital Projeksiyon Aygıtınız’dan azami yararı sağlamanız için HP, en iyi hizmeti sunmayı amaç edinmiştir. Sınırlı G
26 8. HP ürünlerinde dolaylı olarak kullanılmış veya performansı yenilerine eşit olan yenileştirilmiş parçalar veya bileşenler bulunabilir. 9. HP’
27 ∆ήλωση περιορισµένης εγγύησης ∆ια της παρούσας, η HP δεσµεύεται ότι θα παρέχει την καλύτερη εξυπηρέτηση και υποστήριξη προκειµένου να διασφαλίσε
28 διαστήµατος µετά την ειδοποίηση εµφάνισης του ελαττώµατος, να επιστρέψει την αξία αγοράς του προϊόντος. 6. Η HP δεν υποχρεούται να προβεί στην
29 3. ΓΙΑ ΣΥΝΑΛΛΑΓΕΣ ΠΕΛΑΤΩΝ ΣΤΗΝ ΑΥΣΤΡΑΛΙΑ ΚΑΙ ΤΗ ΝΕΑ ΖΗΛΑΝ∆ΙΑ, ΟΙ ΟΡΟΙ ΤΗΣ ΠΑΡOΥΣΑΣ ∆ΗΛΩΣΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ, ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ∆ΙΑ ΝΟΜΟ
3 8. HP products may contain remanufactured parts or components equivalent to new in performance or may have been subject to incidental use. 9. HP
30 Условия ограниченной гарантии HP предоставляет лучшее обслуживание для обеспечения максимально эффективного использования цифрового проектора HP.
31 7. При замене дефектного изделия Покупателю может быть предоставлено новое либо эквивалентное новому изделие, которое по своим функциональным во
32 有限保修声明 HP 承诺提供最好的服务,以保证您充分利用 HP 数字投影仪。此有限保修声明説明数字投影仪的标准保修。 产品 保修期限 HP 数字投影仪 xp7010/7030 系列 保修期在后面的标签上注明 (下面列出的项目除外) 标签上注明的年限, 例如:1YR = 1 年,3YR =
33 有限责任 1. 在当地法律允许范围内,本保修声明中提供的补偿是对客户的唯一补偿。 2. 在当地法律允许范围内,除了本保修声明特别宣布的责任外,在任何情况下,对于直接的、间接的、特别的、意外的或相应而生的损害,HP 及其第三方供应商概不承担任何责任,不管是基于合同、民法或任何其他法理,也
34 有限保固聲明 HP 致力於提供最好的服務以確保您能夠有效利用 HP 數位投影機。此「有限保固聲明」描述數位投影機的標準保固。 產品 保固期限 HP xp7010/7030 系列數位投影機 的保固期限標示於背面標籤 (下面列出的項目除外) 標籤上註明的年限 例如:1YR = 1 年,3YR
35 責任限制 1. 在當地法律的允許範圍內,本保固聲明中提供的補償是客戶的唯一補償。 2. 在當地法律的允許範圍內,除了本保固聲明特別制定的責任外,HP 及其第三方供應商在任何情況下都不對直接的、間接的、特別的、意外的或因果性的損害負責,不論是根據契約、民法或任何其他法律理論,也不論是否已
36 限定保証条項 HP では、お客様に HP デジタルプロジェクタを最大限ご利用いただくため、高品質のサービスを実施しております。本限定保証条項は、デジタル プロジェクタの標準保証について説明しています。 製品 保証期間 HP デジタルプロジェクタ xp7010/7030 Series 保
37 8. 弊社製品には、新品と等しい性能を持つ再生部品またはコンポーネント、または前に付随的に使用された部品が含まれている場合があります。 9. HP 限定保証は、保証対象の弊社製品が弊社によって販売されているあらゆる国で有効です。 保証の制限 国、地域の法律で認められる範囲内において、
38 제한 보증서 HP 는 고객이 HP 디지털 프로젝터 사용시 최대의 이익을 얻도록 최상의 서비스를 제공하고 있습니다. 이 제한 보증서는 디지털 프로젝터의 표준 보증서입니다. 제품 보증 기간 HP 디지털 프로젝터 xp7010/7030 시리즈 보증 기간은 뒤쪽
39 9. HP 의 제한 보증은 해당 HP 제품이 HP 에 의해 공급되는 모든 국가에서 유효합니다. 보증의 제한 현지 법규의 허용 범위 내에서, HP 또는 해당 제 3 의 공급자 어느 누구도, HP 제품에 관하여 명시된 것이든지 또는 묵시적인 것이든지, 이 외의
4 Prohlášení o omezené záruce Společnost HP usiluje o to, aby poskytovala nejlepší služby a zajistila vám tak maximální využití produktu HP Digital
© Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Co., L.P. First edition: 11/2005 Printed in China www.hp.com 5991-0373
5 7. Jakýkoli vyměněný produkt může být nový nebo ve stavu odpovídajícím novému produktu, za předpokladu, že jeho funkčnost bude přinejmenším stejn
6 Beschränkte Garantie HP ist bemüht, den bestmöglichen Service und Support zu bieten, um sicherzustellen, dass Sie die vielen Vorteile Ihres HP Di
7 6. HP ist erst dann verpflichtet, das mangelhafte Produkt zu reparieren, zu ersetzen oder den Kaufpreis zurückzuerstatten, wenn der Endkunde das
8 3. FÜR ENDKUNDEN IN AUSTRALIEN UND NEUSEELAND: DURCH DIESE HER-STELLERGARANTIE WERDEN DIE ANSPRÜCHE DES ENDKUNDEN, DIE DURCH DAS IN DIESEN LÄNDER
9 Declaración de garantía limitada HP se compromete a proporcionar el mejor servicio y asistencia técnica para asegurar el máximo rendimiento posib
Commentaires sur ces manuels