HP Elite Slice for Meeting Rooms Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non HP Elite Slice for Meeting Rooms. HP Elite Slice for Meeting Rooms [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Aparatūros bendrasis vadovas

Aparatūros bendrasis vadovasHP Elite Slice

Page 2

HP trijų juostų belaidis kraunamasis dangtelis Modulį „Elite Slice“ galima užsisakyti su pasirinktiniu HP belaidžiu kraunamuoju dangteliu. Kraunamasis

Page 3 - Apie šį leidinį

HP optinio diskų įrenginio modulisTurint pasirinktinį optinio diskų įrenginio modulį, galima naudotis optinio diskų įrenginio funkcijomis. Priklausoma

Page 4

HP garso modulisPasirinktiniame HP garso modulyje yra patobulinta garso sistema. Garso modulyje yra garsiakalbiai ir mikrofonai, reikalingi bendradarb

Page 5

Serijos numerio vietaKiekvienas kompiuteris turi unikalų serijos numerį ir gaminio kodą, kurie lazeriu išgraviruoti apatinėje „Elite Slice“ dalyje. Ši

Page 6

2 SąrankaModulių prijungimas arba nuėmimasPrie „Elite Slice“ galima prijungti trijų tipų modulius: optinio diskų įrenginio modulį, garso modulį ir VES

Page 7 - 1 Produkto ypatybės

3. Tinkamai išjunkite „Elite Slice“ per operacinę sistemą, tada išjunkite visus išorinius įrenginius.4. Iš „Elite Slice“ ištraukite maitinimo laidą ir

Page 8

9. Galinėje VESA plokštės pusėje esantį greito atlaisvinimo ksatorių pastumkite į užrakinimo padėtį, kad visi moduliai sukibtų vienas su kitu.ĮSPĖJIM

Page 9 - HP Bendradarbiavimo dangtelis

Modulių nuėmimasĮSPĖJIMAS: Prieš atjungdami modulius išjunkite „Elite Slice“ ir atjunkite nuo maitinimo šaltinio.Modulių negalima atjunginėti „Elite S

Page 10

Maitinimo prijungimas„Elite Slice“ glaima prijungti prie maitinamo HP monitoriaus prievado arba naudojant kartu su „Elite Slice“ parduodamą HP adapter

Page 11 - „HP Elite Slice“ funkcijos 5

2. Naudodami keturis varžtus, supakuotus kartu su VESA plokšte, pritvirtinkite VESA plokštelę prie monitoriaus ar kito paviršiaus.Jei „Elite Slice“ no

Page 12 - HP VESA plokštė

© Copyright 2016 HP Development Company, L.P.Informacija, esanti šiame dokumente, gali būti keičiama be įspėjimo. Vienintelės „HP“ produktų ir paslaug

Page 13 - Serijos numerio vieta

Apsauginio troselio montavimasŽemiau pavaizduotu itin plonu 10 mm troseliniu užraktu galite pritvirtinti kompiuterį. Troselis, pritvirtintas prie apat

Page 14 - 2 Sąranka

Pasirinktinės belaidės klaviatūros ir pelės sinchronizavimasPelė ir klaviatūra susinchronizuotos gamykloje. Jei jos neveikia, išimkite ir pakeiskite b

Page 15

3.4.PASTABA: Jei pelė ir klaviatūra vis tiek neveikia, išimkite ir pakeiskite baterijas. Jei pelė ir klaviatūra vis tiek nėra sinchronizuotos, iš nauj

Page 16

3 Aparatūros plėtojimasPriežiūros ypatybėsKompiuteryje yra funkcijų, palengvinančių kompiuterio naujinimą ir priežiūrą.Įspėjimai ir atsargumo priemonė

Page 17 - Modulių nuėmimas

Prieigos skydelio nuėmimas ir uždėjimasPrieigos skydelio nuėmimasJei norite pasiekti standųjį diską ir sistemos atminties modulius, reikia nuimti „Eli

Page 18 - Maitinimo prijungimas

3. Priveržkite keturis ksuojamuosius varžtus (2) ir pritvirtinkite prieigos skydelį prie kompiuterio.4. Iš naujo prijunkite visus papildomus modulius

Page 19

Sistemos atminties naujovinimasSisteminėje plokštėje esančiose atminties modulio angose gali būti ne daugiau kaip du standartiniai atminties moduliai.

Page 20

Atminties modulio angos užpildymasYra dvi atminties modulio angos, viena anga viename kanale. Angos pažymėtos DIMM1 ir DIMM3. Anga DIMM1 veikia atmint

Page 21

Sistemos atminties modulio įdėjimasĮSPĖJIMAS: norėdami pašalinti ar įdėti atminties modulį, prieš tai privalote atjungti maitinimo laidą ir palaukti a

Page 22 - 16 2 skyrius Sąranka

3. Įdėkite naująjį atminties modulį į angą maždaug 30° kampu (1), po to paspauskite atminties modulį žemyn (2) į angą, kad ksatoriai tinkamai užsiks

Page 23 - 3 Aparatūros plėtojimas

Apie šį leidinįŠiame vadove pateikiama pagrindinė informacija apie tai, kaip atnaujinti kompiuterį „HP Elite Slice“.PERSPĖJIMAS! Taip išryškintas teks

Page 24 - Prieigos skydelio uždėjimas

Standžiojo disko išėmimas ir įdėjimasPASTABA: Prieš išimdami standųjį diską, sukurkite atsarginę kopiją, kad duomenis galėtumėte perkelti į naująjį st

Page 25 - Vidaus komponentų vieta

7. Įsukite keturis varžtus (2) ir taip pritvirtinkite standųjį diską prie kasetės.8. Įdėkite standžiojo disko kasetę (1) į korpusą. Patikrinkite, ar s

Page 26

A Elektrostatinė iškrovaStatinės elektros iškrova nuo piršto ar kito laidininko gali sugadinti pagrindines plokštes arba kitus statinei elektrai jautr

Page 27

B Kompiuterio eksploatavimo rekomendacijos, kasdienė priežiūra ir paruošimas gabentiKompiuterio eksploatavimo rekomendacijos ir kasdienė priežiūraVado

Page 28

Paruošimas gabentiRuošdamiesi siųsti kompiuterį, vadovaukitės šiais patarimais:1. Sukurkite standžiajame diske esančių failų atsarginę kopiją: nukopij

Page 29

C Pritaikymas neįgaliesiemsHP kuria, gamina ir platina gaminius bei siūlo paslaugas, tinkančias visiems, įskaitant ir žmones su negalia, kuriems siūlo

Page 30

RodyklėSimboliai/skaitmenys„HP Elite Slice“ funkcijos 1„HP Elite Slice“ tvirtinimas 12Aapsauginis kabelis, tvirtinimas 14atmintis, sistemosangos 20ang

Page 31

iv Apie šį leidinį

Page 32 - A Elektrostatinė iškrova

Turinys1 Produkto ypatybės ...

Page 33 - B Kompiuterio eksploatavimo

Priedas A Elektrostatinė iškrova ...

Page 34 - Paruošimas gabenti

1 Produkto ypatybės„HP Elite Slice“ funkcijosHP Elite Slice„Elite Slice“ yra bazinis modulis; atskiras pagrindinis modulis. Modulyje „Elite Slice“ yra

Page 35 - C Pritaikymas neįgaliesiems

ElementasKomponentas ElementasKomponentas1 Įjungimo / išjungimo mygtukas 6 USB prievadai (2)2 Diskų įrenginio lemputė 7 Dviejų režimų prievadas „Displ

Page 36

HP Bendradarbiavimo dangtelisModulį „Elite Slice“ galima užsisakyti su pasirinktiniu HP bendradarbiavimo dangteliu. Turint bendradarbiavimo dangtelį g

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire