HP Sprout Pro (ENERGY STAR) Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non HP Sprout Pro (ENERGY STAR). HP Sprout Pro Guía del usuario [en] [es] [fr] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Guía del usuario

Sprout by HPGuía del usuario

Page 2

Sprout IlluminatorPRECAUCIÓN: Para evitar daños a la vista, evite mirar directamente a las luces del Sprout Illuminator.Componente Descripción(1) Se

Page 3 - Tabla de contenido

Parte superiorComponente Descripción(1) Botón de inicio/apagado●Cuando el equipo está apagado, pulse el botón para encender el equipo.●Cuando el equip

Page 4

Componentes del lado derechoComponente Descripción(1) Imán interno Le permite jar el lápiz.(2) Botón de aumento/disminución de volumen Aumenta o di

Page 5

Componentes del lado izquierdoComponente Descripción(1) Lector de tarjetas de memoria Lee tarjetas de memoria opcionales (SD, SDHC y SDXC) que almacen

Page 6

Componente DescripciónNOTA: Asegúrese de que el cable del dispositivo tenga un conector de cuatro pines que admita tanto salida (auriculares) como ent

Page 7 - 1 Conozca su Sprout

Parte traseraComponente Descripción(1) Oricios de ventilación Permiten que la circulación de aire enfríe los componentes internos.(2) Indicador l

Page 8 - Parte frontal

Componente Descripción(8) Conector de salida de audio (auriculares) Permite conectar altavoces estéreo con alimentación, auriculares, auriculares de b

Page 9 - Parte frontal 3

Conexión del HP Touch MatMonte su Sprout sobre una supercie plana y nivelada.PRECAUCIÓN: Para evitar daños al touch mat:●No corte ni perfore el touch

Page 10 - Sprout Illuminator

EtiquetasIdenticación de las etiquetasLas etiquetas adheridas al equipo proporcionan información que puede ser necesaria para resolver problemas del

Page 11 - Parte superior

2 Conexión a una redPuede explorar el mundo y acceder a información de millones de sitios web mediante su equipo y una conexión de red inalámbrica o c

Page 12 - Componentes del lado derecho

© Copyright 2015, 2016 HP Development Company, L.P.Bluetooth es una marca comercial de su propietario utilizada por HP Inc. bajo licencia. Microsoft y

Page 13

Para conectarse a la WLAN, siga estos pasos:1. Asegúrese de que el dispositivo WLAN esté encendido.2. Seleccione el botón de Inicio, seleccione Congu

Page 14 - Componente Descripción

2. Conecte el otro extremo del cable de red a un conector de red de pared (2) o enrutador.NOTA: Si el cable de red incluye un circuito de supresión de

Page 15 - Parte trasera

3 Administración de la energíaAvisos sobre la batería reemplazable por el usuario¡ADVERTENCIA! Existe riesgo de explosión si la batería se sustituye p

Page 16

NOTA: Si ha congurado a su equipo para solicitar una contraseña en la reactivación, deberá ingresar la contraseña de Windows antes de que su trabajo

Page 17 - Conexión del HP Touch Mat

●Cuando necesite acceder a los componentes internos del Sprout●Cuando vaya a conectar un dispositivo de hardware externo a un puerto que no sea un pue

Page 18 - Etiquetas

4 Mantenimiento de su SproutEs importante realizar mantenimiento de manera periódica para mantener su Sprout en condiciones óptimas. Este capítulo exp

Page 19 - 2 Conexión a una red

Si desea actualizar sus programas y controladores, siga estas instrucciones:1. Escriba support en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego

Page 20 - Uso de dispositivos Bluetooth

Limpieza de los lados o la cubiertaPara limpiar los lados o la cubierta, utilice un paño suave de microbra o gamuza humedecido con una de las solucio

Page 21

5 Seguridad de su equipo y de su informaciónLa seguridad de su equipo es esencial para proteger la condencialidad, integridad y disponibilidad de su

Page 22

Denición de contraseñas en la utilidad de conguración del BIOSContraseña FunciónContraseña de conguración●Debe introducirla cada vez que acceda a l

Page 23 - Apagar el Sprout

Tabla de contenido1 Conozca su Sprout ...

Page 24

●Firewall basado en host: software que protege solo el equipo en que está instalado.●Firewall basado en red: se instala entre su DSL o módem por cable

Page 25 - 4 Mantenimiento de su Sprout

Copias de seguridad de sus aplicaciones de software e informaciónRealice copias de seguridad de sus aplicaciones de software e información periódicame

Page 26 - Limpieza de su Sprout

6 Uso de la utilidad de conguración (BIOS)La utilidad de conguración, o sistema básico de entrada/salida (BIOS), controla la comunicación entre todo

Page 27

Descarga de una actualización del BIOSPRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de que se produzcan daños en el Sprout o de que la instalación no se realice

Page 28 - Uso de contraseñas

7 Uso de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)HP PC Hardware Diagnostics es una interfaz de rmware extensible unicada (UEFI) que le permite ejecutar pru

Page 29 - Uso de software de rewall

Descargar cualquier versión de UEFI para un producto especíco1. Consulte http://www.hp.com/support.2. Seleccione Obtener software y controladores.3.

Page 30

8 Copias de seguridad, restauración y recuperaciónEste capítulo proporciona información sobre los siguientes procesos. La información de este capítulo

Page 31

●Si su equipo no enumera la partición de Windows ni la partición de HP Recovery, puede obtener medios de recuperación para su sistema con el soporte t

Page 32

Uso de herramientas de WindowsPuede crear medios de recuperación, puntos de restauración del sistema y copias de seguridad de su información personal

Page 33

Lo que debe saber antes de empezar●HP Recovery Manager solamente recupera los programas de software que se instalaron en la fábrica. El software que n

Page 34

Actualización de programas y controladores ... 19Limpieza de su Sprou

Page 35

En el caso de tablets sin teclados:Encienda o reinicie el tablet y luego presione y mantenga rápidamente el botón de disminución de volumen. Luego, se

Page 36

Eliminación de la partición de HP Recovery (solo en algunos productos)El software HP Recovery Manager le permite eliminar la partición de HP Recovery

Page 37

9 Solución de problemasProblemas de la conexión inalámbricaAlgunas de las posibles causas de los problemas vinculados con las conexiones inalámbricas

Page 38

Windows restablece su dispositivo de red e intenta volver a conectarse a una de las redes preferidas.●Si no hay un icono de estado de la red en el ext

Page 39

Para resolver este problema, obtenga la versión más reciente del software de dispositivo WLAN y de los controladores para su Sprout en http://www.hp.c

Page 40

Si no funciona el cierre de los programas, reinicie el Sprout.1. Pulse las teclas ctrl+alt+supr.2. Seleccione el icono de Iniciar/apagar y luego selec

Page 41

NOTA: El teclado y el mouse que aparecen en las ilustraciones siguientes pueden ser ligeramente distintos de los suyos.IMPORTANTE: Durante estos pasos

Page 42 - 9 Solución de problemas

El touch mat no registra toques.1. Si el icono del Workplace del touch mat está de color ámbar, toque el icono para activar el proyector. Cuando el pr

Page 43

NOTA: Para conrmar o cambiar la conguración de audio de su Sprout, escriba panel de control en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego s

Page 44 - Problemas de alimentación

10 EspecicacionesAlimentación de entrada Alimentación de entrada CalicaciónVoltaje y corriente de operación: 100–240 V CC a 4,5–2,25 A, 50/60HzEspec

Page 45 - Problemas de la pantalla

9 Solución de problemas ...

Page 46 - Problemas en el touch mat

11 Descarga electrostáticaLa descarga electrostática es la liberación de electricidad estática que se origina cuando dos objetos entran en contacto; e

Page 47 - Problemas de audio

12 Más recursos de HPPara encontrar los recursos que brindan detalles del producto, instrucciones y mucho más, utilice esta tabla.Recurso ContenidoSit

Page 48 - Problemas de software

Recurso Contenido1. Escriba support en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione la aplicación HP Support Assistant.O bien:Haga c

Page 49 - 10 Especicaciones

13 AccesibilidadHP diseña, produce y comercializa productos y servicios que puede utilizar cualquier persona, incluidas las personas con discapacidade

Page 50 - 11 Descarga electrostática

A Información de seguridad al escanearLea cuidadosamente todas las precauciones de seguridad antes de usar la calibración de 2D, la calibración de 3D

Page 51 - 12 Más recursos de HP

ÍndiceAaccesibilidad 47actualizaciones deDesfragmentador de disco 19actualizaciones de software, instalación 24alimentación, conector 9alimentación de

Page 52

indicador luminoso de la cámara de profundidad, identicación 4indicador luminoso de la cámara web, identicación 2indicador luminoso de la unidad de

Page 54

1 Conozca su SproutSu equipo envolvente Sprout es una poderosa herramienta diseñada para mejorar su trabajo y brindar entretenimiento. Lea este capítu

Page 55

Parte frontalComponente Descripción(1) Antenas de WLAN (2)* Envían y reciben señales inalámbricas.(2) Indicador luminoso de la cámara webEncendido

Page 56

Componente Descripción●Cuando el proyector está apagado, pulse el botón para encender tanto el proyector como el touch mat.(8) HP Touch Mat Una este

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire