HP sa1120 Guide de l'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Guide de l'utilisateur pour Passerelles/contrôleurs HP sa1120. HP sa1120 User's Guide Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 104
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - Quick Start Guide

hp web hostingserver appliancesa1100 and sa1120 Quick Start Guide

Page 2

6 To install the hosting appliance in a rack 1. Position the hosting appliance with the rack-mount brackets aligned with the mounting holes in the r

Page 3 - Contents

96A ABCDEHFGABCDEFG

Page 4

97 • • • • 1. 2. 3. 4.

Page 5 - Warnings

98 1. 2. 3. 1. 2. 3.000.000.000.000x000.000.000.000x

Page 6

99 1. 2. 3. 4.000.000.000.000x

Page 8 - Checking the power cord

7 Front panel controls and indicators (bezel open) Figure 2 Back panel connectors Figure 3 Network adapter ports You do not have to use both network

Page 9

8 Booting up and assigning addresses, masks, and default gateways The hosting appliance is "headless," and can be administered remotely usi

Page 10 - Front panel controls and

9 Icons during boot up The LCD displays two icons as the hosting appliance boots: a square divided into four sections and an hourglass. When the uppe

Page 11 - Back panel connectors

10 To assign a subnet mask 1. After entering an IP address, advance to the Set Network Mask menu. Enter the subnet mask by selecting a number for eac

Page 12 - Booting up and assigning

11 4. The next screen displays a No or Yes selection list. To select an option, press the right button. To move back to the previous screen, press th

Page 13 - To assign a static IP address

12 Getting help You can reach HP’s Internet and Web support services at no charge. The services contain up-to-date information about HP products, ins

Page 14 - To set a default gateway

13Safety complianceUSA: UL 1950 – 3rd Edition/CSA 22.2. No. 950-M93 Canada: UL certified – 3rd Edition/CSA 22.2. No. 950-M93 for Canada (product bears

Page 15 - Logging in to the hosting

14Electromagnetic compatibility (EMC)USA: FCC CFR 47 Part 2 and 15, Verified Class A Limit Canada: IC ICES-003 Class A LimitEurope: EMC Directive, 89/3

Page 16 - Regulatory and environmental

15Electromagnetic Compatibility Notice (USA)This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant

Page 17 - Safety compliance

© Copyright 2001 Hewlett-Packard Company. All rights reserved. Hewlett-Packard Company3000 Hanover StreetPalo Alto, CA 94304-1185 Publication Number

Page 18

16Class A device definition: If a Class A device is installed within this system, then the system is to be considered a Class A system. In this configu

Page 19

17BSMI (Taiwan)The BSMI Certification number and the following warning are located on the product safety label, which is located visibly on the externa

Page 21 - BSMI (Taiwan)

19FrançaisClause exonératoire FCC et émissionsCet appareil a été soumis à des tests qui ont vérifié sa conformité aux limites d'émission d'én

Page 22

20relatives au châssis, à la carte serveur et à l'alimentation sont incompatibles avec les instructions relatives aux accessoires ou avec les ins

Page 23 - Avertissements

21• Gardez votre corps en contact avec le châssis métallique du serveur pour dissiper la charge électrostatique lorsque vous touchez les composants du

Page 24

22Veuillez conserver l'emballage ainsi que tout son contenu pour le cas où vous devriez renvoyer le boîtier.Taille du disque auxiliaireSi vous aj

Page 25 - HP SA1100 et SA1120

23• Longueur et flexibilité des cordons d'alimentation : pour être conformes aux normes de sécurité de l'appareil, les cordons d'aliment

Page 26

24Préparation au montage en rack du boîtier serveur d'hébergement1. Placez le boîtier serveur d'hébergement près d'une prise de courant

Page 27

25Contrôles et indicateurs du panneau frontal (face avant fermée)Figure 1A. Tirez les attaches pour ouvrir la face avantF. Indicateur 100 Mbit/s pour

Page 28

Contents English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 29 - Contrôles et indicateurs du

26Contrôles et indicateurs du panneau frontal (face avant ouverte)Figure 2A. Supports de montage E. Non applicable aux boîtiers serveurs d'héberg

Page 30

27Connecteurs du panneau arrièreFigure 3Ports de carte réseauIl n'est pas nécessaire d'utiliser les deux ports de carte réseau pour faire fo

Page 31 - Amorçage, attribution

28• Attribuer un masque de sous-réseau • Définir la passerelle par défautCodes d'erreurSi vous voyez un numéro de quatre chiffres sur le panneau L

Page 32

29Pour attribuer une adresse IP statique1. À la fin de l’amorçage, le boîtier serveur d’hébergement affiche le menu Set IP Address avec des octets vierg

Page 33

303. Pour faire passer le curseur d’un zéro à un autre, utilisez les flèches de droite ou de gauche. Si le curseur se trouve dans le carré, vous pouvez

Page 34

31Configuration du boîtier serveur d'hébergement à l'aide des ports COMBien que ce procédé ne soit pas recommandé, la configuration du boîtier

Page 35 - Connexion au boîtier serveur

32Pour obtenir de l’aideVous pouvez accéder gratuitement à nos services d’assistance technique sur le Web et Internet. Ces services offrent des inform

Page 36 - Accord de licence

33DeutschFCC-Normen und Haftungsausschluß hinsichtlich EmissionenDieses Gerät erfüllt laut Test die Grenzwerte, die für digitale Geräte der Klasse A i

Page 37 - Warnungen

342. Lesen und befolgen Sie alle Warnungen sowie Vorsichts- und andere Hinweise in den Dokumenten, die mit dem Hosting-Gerätechassis, der Stromversorg

Page 38

355. Elektrostatische Entladungen (sog. ESD) können Komponenten des Hosting-Geräts beschädigen. Es wird dringend empfohlen, daß Sie die Installationss

Page 40 - Appliance SA1100 und SA1120

36Auspacken und Überprüfen der HP Web Hosting Server Appliance SA1100 und SA1120Untersuchen Sie das HP Web Hosting Server Appliance SA1100 oder SA1120

Page 41 - Überprüfen des Stromkabels

37Überprüfen des StromkabelsStellen Sie sicher, daß das Stromkabel genau dem üblichen Standard der Region entspricht, wo Sie das Hosting-Gerät install

Page 42

38Installieren des Hosting-GerätesFolgen Sie diesen Schritten zur Gestellmontage des Hosting-Gerätes:• Installieren Sie die Gestellmontageklammern • B

Page 43

39• In sicherer Entfernung von Vibrations- oder Erschütterungsquellen sein• Isoliert sein von starken elektromagnetischen Feldern und Lärm, der durch

Page 44 - Steuerungen und Anzeigen auf

40Steuerungen und Anzeigen auf der Frontplatte (Blende geschlossen)Abbildung 1A. Zuglaschen zum Öffnen der BlendeF. 100-Mbps-Anzeige für Netzwerkadapt

Page 45

41Steuerungen und Anzeigen auf der Frontplatte (Blende geöffnet)Abbildung 2A. Gestellmontageklammern E. Für Hosting-Geräte nicht zutreffendB. LCD F.

Page 46 - Gateways

42Anschlüsse auf der RückseiteAbbildung 3Netzwerkadapter-AnschlüsseSie müssen für den erfolgreichen Betrieb des Hosting-Geräts nicht beide Netzwerkada

Page 47 - Starten des Hosting-Gerätes

43• Eine Teilnetzmaske zuordnen • Einen Standard-Gateway bestimmenFehlercodesWenn auf dem LCD "XXXX" (eine vierstellige Zahl) angezeigt wird

Page 48 - Zuordnen einer Teilnetzmaske

44Zuordnen einer statischen IP-Adresse1. Nach dem Starten zeigt das Hosting-Gerät das Menü "Set IP Address" mit leeren Achtbitzeichen an. Ge

Page 49

453. Wechseln Sie mit Hilfe der Nach-rechts- bzw. Nach-links-Schaltfläche von einer Null zur anderen. Wenn sich der Cursor im quadratischen Feld befinde

Page 50 - Anmeldung beim Hosting-Gerät

1 English FCC and emissions disclaimer This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to p

Page 51 - Lizenzvereinbarung

46Konfigurieren des Hosting-Gerätes mit den COM-AnschlüssenObwohl dies nicht empfohlen wird, kann das Hosting-Gerät nach dem ersten Startvorgang ohne d

Page 52

47HilfeHP bietet kostenlosen Internet- und Web-Support. Zum Service gehören aktuellste Informationen über HP Produkte, Installationshilfen und Problem

Page 54

49ItalianoFCC e declinazione di responsabilità per le radiazioniLa presente apparecchiatura è stata collaudata e dichiarata conforme ai limiti imposti

Page 55 - Server Appliance SA1100 e

50server, l'alimentatore e gli accessori non siano coerenti tra loro, contattare il rivenditore del dispositivo e accertarsi che il dispositivo h

Page 56

51• Essere sempre in contatto con parte dello chassis del server per disperdere le scariche statiche durante la manutenzione dei componenti del dispos

Page 57

52Conservare la confezione ed il materiale di imballaggio nel caso sia necessario reimballare il dispositivo host per spedirlo.Capacità dell'unit

Page 58

53• Lunghezza e flessibilità del cavo di alimentazione: i cavi non devono superare i 4,5 metri e, per il Nord America, devono essere flessibili di tipo

Page 59 - Controlli e indicatori del

54Per preparare il dispositivo host per l'installazione sul rack1. Collocare il dispositivo host in prossimità di una presa di alimentazione trip

Page 60

55Controlli e indicatori del pannello frontale (frontalino chiuso)Figura 1A. Linguette per l'apertura del frontalino F. Indicatore 100 Mbps per l

Page 61 - Connettori del pannello

2 3. This hosting appliance was evaluated for use only in computer rack cabinets within computer rooms, data centers, or similar locations. Other use

Page 62

56Controlli e indicatori del pannello frontale (frontalino aperto)Figura 2A. Staffe di montaggio del rackE. Non applicabile ai dispositivi hostB. LCD

Page 63

57Connettori del pannello posterioreFigura 3Porte per le schede di retePer il corretto funzionamento del dispositivo host, non occorre usare entrambe

Page 64 - Per assegnare una subnet mask

58• Assegnare un indirizzo IP statico• Assegnare una subnet mask • Impostare il gateway predefinitoCodici di erroreSe sullo schermo LCD appare "XX

Page 65

59Per assegnare un indirizzo IP statico1. Dopo l'avvio il dispositivo host visualizza il menu Set IP Address e degli ottetti vuoti. Immettere un

Page 66 - Assistenza

60Per assegnare una subnet mask1. Dopo aver immesso l'indirizzo IP passare al menu Set Network Mask. Immettere la subnet mask selezionando un num

Page 67 - Contratto di licenza

613. Per spostare il cursore da uno zero all'altro usare i pulsanti di spostamento verso destra e sinistra. Quando il cursore si trova su un quad

Page 68

62Accesso al dispositivo host tramite il browserPer collegarsi al dispositivo host, è possibile usare Internet Explorer 5.0 o Netscape Navigator 4.73.

Page 69 - Advertencias

63Contratto di licenzaPer accedere al contratto di licenza associato al codice sorgente aperto incorporato nel dispositivo host, seguire la procedura

Page 71

65EspañolRenuncia de responsabilidad para FCC y emisionesEste equipo ha sido verficado y se ha comprobado que cumple los límites para dispositivos digi

Page 72

3 • Hold the boards and drives only by the edges. • Place the server components on a grounded, static-free surface. Use a conductive foam pad if avai

Page 73

66coinciden con las presentes instrucciones o las de los accesorios, comuníquese con el proveedor de los mismos para averiguar cómo puede confirmar que

Page 74 - Controles e indicadores del

67Guarde la caja y los materiales de embalaje en caso de que necesite embalar el terminal host para regresarlo a fábrica.Tamaño de unidad auxiliarSi a

Page 75

68• Largo y flexibilidad del cable de alimentación: Los cables de alimentación no pueden sobrepasar los 4,5 metros (14,76 pies) de largo y, para Nortea

Page 76 - Inicio y asignación de

69Para preparar el equipo anfitrión para montarlo en un bastidor1. Coloque el equipo anfitrión cerca de un tomacorriente con toma a tierra instalado cor

Page 77

70Controles e indicadores del panel frontal (bisel cerrado)Figura 1A. Tire las aletas para abrir el bisel F. El indicador de 100 Mbps para el adaptado

Page 78

71Controles e indicadores del panel frontal (bisel abierto)Figura 2A. Soportes de montaje en bastidorE. No se aplica a los equipos anfitri-onesB. LCD

Page 79

72Conectores del panel posteriorFigura 3Puerto de adaptadores de redNo es necesario utilizar los puertos de adaptadores de red para que el equipo anfit

Page 80

73• Asignar una máscara de subred • Establecer una puerta de enlace predeterminadaCódigos de errorSi aparece "XXXX" (un número con cuatro dí

Page 81 - Contrato de licencia

74Para asignar una dirección IP estática1. Introduzca una dirección IP para el equipo anfitrión seleccionando un número para cada cero en el octato: 2.

Page 82

753. Para trasladar el cursor de un cero a otro, utilice los botones hacia la derecha o izquierda. Si el cursor se encuentra en el espacio cuadrado, c

Page 83

4 Checking the power cord Check the power cord to ensure that it's the correct type specifically required in the region where you are installing

Page 84

76Configuración del equipo anfitrión usando los puertos COMAunque no es recomendable, el equipo anfitrión puede configurarse después del primer inicio sin

Page 85

77Obtención de ayudaPuede acceder gratuitamente a los servicios de asistencia por Internet de HP. Los servicios incluyen información actualizada acerc

Page 87

79 1. 2.

Page 88

80 3. 4. 5. • • • • • •

Page 89

81 6. • • • • •

Page 90

82 • • • • • • •

Page 91

83 1. 2. 3. 1. • • 2. • • • • 3. 1. 2.

Page 92

84BA ACDEFGHI JA ABCDEHFG

Page 93

85 • • • •ABCDEFG

Page 94

5 To install the rack-mount brackets 1. With the short flange facing the front of the hosting appliance chassis, position one of the rack-mount bracke

Page 95

86 1. 2. 3. 4.

Page 96

87 1. 2. 3. 1. 2. 3.000.000.000.000x000.000.000.000x

Page 97

88 1. 2. 3. 4.000.000.000.000x

Page 98

89 •

Page 100

91 1. 2. 3. 4.

Page 101

92 5. • • • • • • 6. • • •

Page 102 - 000.000.000.000

93• • • • • •

Page 103

94 • • • 1. 2. 3. 1. • • 2. • • • • 3.

Page 104

95 1. 2.BA ACDEFGHI J

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire