HP EliteBook Folio G1 Notebook PC Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Accessoires pour mélangeurs/transformateurs d'aliments HP EliteBook Folio G1 Notebook PC. HP EliteBook Folio G1 Notebook PC Uporabniški priročnik Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Uporabniški priročnik

Uporabniški priročnik

Page 2

9 Varnostno kopiranje in obnavljanje ...

Page 3 - Varnostno opozorilo

1 DobrodošliKo nastavite in registrirate računalnik, priporočamo, da izvedete naslednje korake, da boste čim bolje izkoristili svojo pametno naložbo:●

Page 4

Iskanje informacijVire s podrobnostmi o izdelku, navodili in ostalimi informacijami najdete v spodnji tabeli.Vir VsebinaNavodila za nastavitev●Namesti

Page 5

2 KomponentePregled strojne opremeČe želite ugotoviti, katera strojna oprema je nameščena v računalniku, naredite naslednje:▲V iskalno polje v opravil

Page 6

Desna stranKomponenta Opis(1) Lučka akumulatorja Ko je priključen napajalnik:●Sveti belo: napolnjenost akumulatorja je več kot 90-odstotna.●Sveti ru

Page 7

Komponenta OpisOPOZORILO! Preden si nadenete slušalke, ušesne slušalke ali slušalke z mikrofonom, nastavite glasnost, da zmanjšate tveganje poškodb. Z

Page 8

Komponenta Opis(4) Spletna kamera in infrardeča kamera Snema videoposnetke in zajema fotograje. Nekateri modeli omogočajo videokonference in spletne

Page 9

LučkeKomponenta Opis(1) Lučka napajanja ●Sveti: računalnik je vklopljen.●Utripa: računalnik je v stanju spanja, ki je način varčevanja z energijo. Rač

Page 10

Komponenta Opis●Ne sveti: sledilna ploščica je vklopljena.(8) Lučka Caps Lock Sveti: funkcija Caps Lock je vklopljena, kar spremeni vse črke v velik

Page 11 - 1 Dobrodošli

Ukazne tipkeKomponenta Opis(1) Tipka esc Prikaže informacije o sistemu.(2) Tipka fn Če jo pritisnete v kombinaciji z drugo tipko, zažene pogosto u

Page 12 - Iskanje informacij

© Copyright 2016 HP Development Company, L.P.Bluetooth je blagovna znamka svojega lastnika, ki jo družba HP Inc. uporablja na podlagi licence. Intel,

Page 13 - 2 Komponente

Ikona OpisPostopoma zmanjšuje glasnost zvočnika, ko držite to tipko.Postopoma povečuje glasnost zvočnika, ko držite to tipko.Preklopi zaslonsko sliko

Page 14 - Leva stran

Spodnja stranKomponenta OpisZvočnika (2) Proizvajata zvok.NalepkeNa nalepkah na računalniku so informacije, ki jih boste morda potrebovali pri odpravl

Page 15 - Zaslon 5

Komponenta (3) Garancijsko obdobje(4) Številka modela (samo pri nekaterih izdelkih)Komponenta (1) Ime modela (samo pri nekaterih izdelkih) (2) Štev

Page 16 - Zgornja stran

3 Omrežne povezaveRačunalnik lahko vzamete s seboj kamor koli greste. Vendar lahko z njim in vzpostavljeno omrežno (žično ali brezžično) povezavo razi

Page 17 - Zgornja stran 7

Vzpostavljanje povezave z omrežjem WLANOPOMBA: Ko doma nastavljate dostop do interneta, morate ustvariti račun pri ponudniku internetnih storitev (ISP

Page 18 - 8 Poglavje 2 Komponente

računalnikih je kartica SIM prednameščena. Če kartica SIM ni prednameščena, je morda priložena informacijam o modulu HP Mobile Broadband, ki ste jih d

Page 19 - Uporaba ukaznih tipk

Če želite priključiti omrežni kabel, sledite tem korakom:1. Priključite omrežni kabel v omrežni priključek (1) na računalniku.2. Vključite drugi konec

Page 20 - 10 Poglavje 2 Komponente

Priključitev prilagojevalnika za modemski kabel, značilnega za državo ali regijoTelefonske vtičnice so različne v vsaki državi/regiji. Če želite modem

Page 21 - Spodnja stran

4 Krmarjenje po zaslonuPo zaslonu računalnika se lahko premikate s:●potezami s prsti neposredno na računalniškem zaslonu (samo pri nekaterih izdelkih)

Page 22

Dvoprstno pomikanje (samo na sledilni ploščici)Z dvoprstnimi potezami se lahko po strani ali sliki premikate navzgor, navzdol ali na stran.●Položite d

Page 23 - 3 Omrežne povezave

Varnostno opozoriloOPOZORILO! Da zmanjšate možnost poškodb, povezanih s pregretjem računalnika, tega ne polagajte neposredno v naročje in ne ovirajte

Page 24

Triprstno podrsanje (samo na sledilni ploščici)Triprstno podrsanje uporabite, če želite prikazati odprta okna in preklopiti med odprtimi okni ter nami

Page 25

5 Zabavne funkcijeSvoj računalnik HP lahko uporabljate za delo ali zabavo. Omogoča komuniciranje prek spletne kamere, urejanje zvoka in videa ali prik

Page 26 - Priključitev modemskega kabla

Uporaba nastavitev zvokaZ nastavitvami zvoka lahko prilagodite sistemsko glasnost, spremenite sistemske zvoke ali upravljate zvočne naprave.Če želite

Page 27

Odkrivanje zaslonov, skladnih s tehnologijo Intel WiDi, in povezovanje z njimi (samo pri nekaterih izdelkih Intel)Tehnologijo Intel WiDi lahko uporabi

Page 28 - 4 Krmarjenje po zaslonu

6 Upravljanje porabeOPOMBA: Računalnik ima lahko gumb ali stikalo za vklop/izklop. Izraz gumb za vklop/izklop se v tem priročniku uporablja za vse vrs

Page 29

POZOR: Da preprečite morebitno manjšo kakovost zvoka in videa, izgubo predvajanja zvoka in videa ali izgubo podatkov, ne preklopite v stanje spanja, m

Page 30

●Za prikaz odstotne vrednosti preostale napolnjenosti akumulatorja in trenutnega načrta porabe premaknite kazalec prek ikone merilnika porabe .●Za up

Page 31 - 5 Zabavne funkcije

Iskanje dodatnih informacij o akumulatorjuZa dostop do podatkov o akumulatorju naredite naslednje:1. V iskalno polje v opravilni vrstici vnesite podpo

Page 32 - Uporaba videa

Nasveti za podaljšanje delovanja akumulatorja:●Zmanjšajte svetlost zaslona.●V možnostih porabe izberite nastavitev Varčevanje porabe.Upravljanje stanj

Page 33

●Zmanjšajte svetlost zaslona.●Ko prekinete delo, preklopite v stanje spanja ali zaustavite računalnik.Odlaganje akumulatorjaKo je akumulator dotrajan,

Page 34 - 6 Upravljanje porabe

iv Varnostno opozorilo

Page 35

7 VarnostZaščita računalnikaStandardne varnostne funkcije operacijskega sistema Windows in orodja za nastavitev računalnika, ki niso del programa Wind

Page 36

Uporaba geselGeslo je skupina znakov, ki jih izberete, da zavarujete podatke v računalniku. Nastavite lahko več vrst gesel, odvisno od načina, s kater

Page 37

Geslo FunkcijaOPOMBA: Preden nastavite geslo DriveLock, morate pri nekaterih izdelkih nastaviti skrbniško geslo sistemskega BIOS-a.Uporabniško geslo D

Page 38

▲Izklopite tablični računalnik. Pritisnite gumb za vklop/izklop skupaj z gumbom za zmanjšanje glasnosti, da se prikaže zagonski meni, nato pa tapnite

Page 39 - Menjava akumulatorja

Vnos skrbniškega gesla za BIOSV poziv BIOS Administrator password (Skrbniško geslo sistemskega BIOS-a) vnesite geslo (uporabite iste tipke, kot ste ji

Page 40 - 7 Varnost

Nastavitev gesla za DriveLockZa nastavitev gesla DriveLock v orodju Computer Setup sledite naslednjim korakom:1. Zaženite orodje Computer Setup.●Račun

Page 41 - Uporaba gesel

3. Izberite trdi disk, ki ga želite zaščititi, nato pa pritisnite enter.4. Upoštevajte navodila na zaslonu, da opravite izbire, s katerimi omogočite D

Page 42

Spreminjanje gesla DriveLock (samo pri nekaterih izdelkih)Za spreminjanje gesla DriveLock v orodju Computer Setup sledite naslednjim korakom:1. Izklop

Page 43

Izberite Main (Glavno), izberite Save Changes and Exit (Shrani spremembe in zapri), nato pa pritisnite enter.Odstranjevanje zaščite s funkcijo Automat

Page 44

V vašem računalniku ali omrežni opremi je požarni zid morda že nameščen. Če ni, so na voljo rešitve v obliki programske opreme požarnega zidu.OPOMBA:

Page 45 - Nastavitev gesla za DriveLock

Nastavitev konguracije procesorja (samo pri nekaterih izdelkih)POMEMBNO: Nekateri računalniki so kongurirani s procesorjem serije Intel® Pentium® N3

Page 46

Uporaba bralnika prstnih odtisov (samo pri nekaterih izdelkih)Vgrajeni bralnik prstnih odtisov je na voljo v izbranih izdelkih. Če želite uporabiti br

Page 47

8 VzdrževanjePomembno je, da računalnik redno vzdržujete v optimalnem stanju. V tem poglavju je razloženo, kako uporabiti orodja, kot sta programa za

Page 48

OPOMBA: Ker ksni pogoni (SSD-ji) nimajo premikajočih se delov, zaščita s programom HP 3D DriveGuard za te pogone ni potrebna.Več informacij najdete v

Page 49

OPOZORILO! Če želite preprečiti električni udar in poškodbo komponent, računalnika ne čistite, ko je vklopljen.1. Izklopite računalnik.2. Odklopite om

Page 50

POZOR: Pogona ne izpostavljajte magnetnim poljem. Varnostne naprave, ki uporabljajo magnetno polje, so na primer detektorji kovin, skozi katere morate

Page 51 - 8 Vzdrževanje

9 Varnostno kopiranje in obnavljanjeTo poglavje vsebuje informacije o naslednjih procesih. Informacije v tem poglavju so standardni postopek za večino

Page 52 - Čiščenje računalnika

Z orodji Windows lahko ustvarite sistemske obnovitvene točke in varnostne kopije osebnih podatkov; glejte Uporaba orodij sistema Windows na strani 46.

Page 53 - Čiščenje stranic ali pokrova

Obnovitev in povrnitevSistem lahko obnovite na več načinov. Izberite tistega, ki najbolj ustreza vašemu primeru in izkušnjam:POMEMBNO: Vsi načini niso

Page 54

●Za uporabo funkcije Factory Reset (Ponastavitev tovarniških nastavitev) morate uporabiti medij HP Recovery (samo pri nekaterih izdelkih). Če obnovitv

Page 55

1. Če je možno, varnostno kopirajte vse osebne datoteke.2. Vstavite medij HP Recovery in znova zaženite računalnik.OPOMBA: Če se pri vnovičnem zagonu

Page 56

vi Nastavitev konguracije procesorja (samo pri nekaterih izdelkih)

Page 57 - Obnovitev in povrnitev

10 Computer Setup (BIOS), TPM in HP Sure StartUporaba orodja Computer SetupComputer Setup ali BIOS (Basic Input/Output System) upravlja komunikacije m

Page 58

Za izhod iz menijev orodja Computer Setup izberite enega od spodnjih načinov:●Če želite zapustiti menije orodja Computer Setup, ne da bi shranili spre

Page 59

Ugotavljanje različice BIOS-aPred odločitvijo, ali je potrebna posodobitev orodja Computer Setup (BIOS), najprej določite različico BIOS-a na računaln

Page 60 - Uporaba orodja Computer Setup

Postopki za namestitev BIOS-a se razlikujejo. Po končanem prenosu upoštevajte navodila na zaslonu. Če navodila niso prikazana, storite naslednje:1. V

Page 61 - Posodabljanje BIOS-a

Uporaba programa HP Sure Start (samo pri nekaterih izdelkih)Nekateri modeli računalnikov so kongurirani s HP Sure Start, tehnologijo, ki neprestano n

Page 62 - Prenos posodobitve BIOS-a

11 Uporaba orodja HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)HP PC Hardware Diagnostics je vmesnik UEFI (Unied Extensible Firmware Interface), ki omogoča zagon

Page 63

Prenos poljubne različice vmesnika UEFI za določen izdelek1. Obiščite spletno mesto http://www.hp.com/support in izberite svojo državo. Prikaže se HP-

Page 64

12 SpecikacijeVhodna močInformacije o napajanju v tem razdelku vam lahko pomagajo, če nameravate z računalnikom potovati v tujino.Računalnik deluje z

Page 65

13 Elektrostatična razelektritevElektrostatična razelektritev je sprostitev statične elektrike pri stiku dveh predmetov, na primer električni šok, ki

Page 66

14 Pripomočki za uporabnike s posebnimi potrebamiHP oblikuje, proizvaja in trži izdelke in storitve, ki jih lahko uporabljajo vsi, tudi osebe s posebn

Page 67 - 12 Specikacije

Kazalo1 Dobrodošli ...

Page 68

Stvarno kazaloAakumulatormenjava 29odlaganje 29ohranjanje zmogljivosti 28praznjenje 27prikaz preostale napolnjenosti27stopnje izpraznjenosti akumulato

Page 69 - Stik s podporo

lučka sledilne ploščice, prepoznavanje 7lučka spletne kamere, prepoznavanje 6lučka vgrajene infrardeče (IR) spletne kamere, prepoznavanje 5lučka za iz

Page 70 - Stvarno kazalo

programska opremačiščenje diska 41HP 3D DriveGuard 41požarni zid 38program za defragmentiranje diska 41protivirusna 38programska oprema požarnega zidu

Page 71

Dotik .........

Page 72

7 Varnost ..................................

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire