HP EliteBook Folio 9480m Notebook PC Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Accessoires pour mélangeurs/transformateurs d'aliments HP EliteBook Folio 9480m Notebook PC. HP EliteBook Folio 9480m Notebook PC Korisnički priručnik [da] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 114
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - Korisnički priručnik

Korisnički priručnik

Page 2

14 Tehnički podaci ...

Page 3 - Sigurnosno upozorenje

●Da biste na izborniku značajke Express Boot naveli uređaj za pokretanje, odaberite svojepreference unutar određenog vremena i pritisnite tipku enter.

Page 4

3. U tekstni okvir unesite naziv proizvoda, a zatim kliknite Go (Idi).– ili –Kliknite Find Now (Pronađi odmah) da biste HP-u omogućili automatsko prep

Page 5

13 PodrškaObraćanje službi za korisničku podrškuAko informacije navedene u ovom korisničkom priručniku te u sustavu pomoći i podrške ne dajuodgovore n

Page 6

NaljepniceNaljepnice pričvršćene na računalo sadrže informacije koje vam mogu biti potrebne pri rješavanjuproblema sa sustavom ili kad s računalom put

Page 7

14 Tehnički podaci●Ulazno napajanje●Radno okruženjeUlazno napajanjeInformacije o napajanju navedene u ovom odjeljku mogu biti korisne ako planirate pu

Page 8

A Putovanje ili transport računalaAko morate putovati s računalom ili ga nekamo poslati evo nekoliko savjeta o tome kako to sigurnoučiniti.●Pripremite

Page 9

B Otklanjanje poteškoćaResursi za otklanjanje poteškoća●Veze na web-mjesta i dodatne informacije o računalu potražite u Pomoći i podršci. Da bistepris

Page 10

području obavijesti sustava Windows na krajnjem desnom dijelu programske trake, a zatimkliknite Preference.●Računalo možda nije postavljeno za prikaz

Page 11 - 1 Dobro došli

●provjerite je li uređaj, posebno ako je stariji, kompatibilan s operacijskim sustavom●provjerite jesu li instalirani odgovarajući upravljački program

Page 12 - Pronalaženje informacija

a. Na radnoj površini sustava Windows desnom tipkom miša kliknite prazno područje naradnoj površini i odaberite Razlučivost zaslona.b. Odredite primar

Page 13 - Pronalaženje informacija 3

1 Dobro došliNakon postavljanja i registracije računala potrebno je poduzeti sljedeće korake:●Povezivanje s internetom – postavite ožičenu ili bežičnu

Page 14 - 2 Upoznavanje računala

C Elektrostatički izbojElektrostatički izboj je otpuštanje statičkog elektriciteta kada dva objekta dođu u dodir – na primjer,udar koji dobijete kada

Page 15 - Lijeva strana

KazaloAadministratorska lozinka 61alati za oporavak 80alati za oporavak, Windows 82alati za stvaranje sigurnosnekopije 80antene za bežičnu vezu,prepoz

Page 16 - Obavijesti o propisima

HHP 3D DriveGuard 58HP Client Security Manager 70HP-ova mobilna širokopojasnaveza, onemogućeno 22HP-ova particija za oporavakkorištenje radi oporavka

Page 17 - Zaslon 7

rukovanje 54tvrdi disk 52upotreba 54vanjski 52pogonski mediji 37pokazivač 8pokazivački uređaji, postavljanjepostavki 25popravak pri pokretanju,korište

Page 18 - Gornja strana

upotrebastanja za uštedu energije 37vanjsko napajanje 45uređaji visoke razlučivosti,priključivanje 36USB 3.0 priključak za punjenje (snapajanjem), pre

Page 19 - Žaruljice

Pronalaženje informacijaVeć ste uključili računalo i pronašli ovaj priručnik slijedeći upute iz dokumenta Upute za postavljanje.Da biste pronašli resu

Page 20

Resursi Informacije o temama●Azija i Pacifik: Hewlett-Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507Kada zatražite tiskani primje

Page 21 - Gornja strana 11

2 Upoznavanje računala4 Poglavlje 2 Upoznavanje računala

Page 22 - Komponenta Opis

Desna stranaKomponenta Opis(1)Priključci USB 3.0 (2) USB 3.0 priključci služe za priključivanje dodatnih vanjskihUSB uređaja na računalo, kao što su t

Page 23

Komponenta Opis(2) Ventilacijski otvor Omogućuje strujanje zraka za hlađenje unutarnjihkomponenti.NAPOMENA: ventilator računala pokreće se automatsk

Page 24 - Donja strana

ZaslonKomponenta Opis(1) WLAN antene (2)* (samo neki modeli) Primaju i šalju bežične signale radi komunikacije s bežičnimlokalnim mrežama (WLAN).(2) W

Page 25 - Prednja strana

Gornja stranaDodirna pločica (TouchPad)Komponenta Opis(1) Pokazivač Pomiče pokazivač i bira ili aktivira stavke na zaslonu.(2) Lijevi gumb pokaziv

Page 26

ŽaruljiceKomponenta Opis(1)Žaruljica napajanja ●Uključeno: računalo je uključeno.●Trepti: računalo je u stanju mirovanja, odnosno ustanju za uštedu en

Page 27 - 3 Povezivanje s mrežom

© Copyright 2014 Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.Bluetooth je zaštitni znak u posjedu svogavlasnika, a tvrtka Hewlett-Packard koristi gapod li

Page 28 - Upotreba WLAN-a

Komponenta Opis(6) Žaruljica funkcije caps lock Bijelo: funkcija Caps Lock je uključena, što znači da seprilikom unosa teksta koriste velika slova.(

Page 29

Gumbi, zvučnici i čitač otiska prsta (samo određeni modeli)Komponenta Opis(1)Gumb za uključivanje i isključivanje●Kad je računalo isključeno, pritisni

Page 30 - Zaštita WLAN-a

Komponenta Opis(3)Gumb za isključivanje i uključivanje zvuka Isključuje i vraća zvuk zvučnika.(4) Čitač otiska prsta (samo odabrani modeli) Omogućuj

Page 31 - Povezivanje s WLAN-om

TipkeKomponenta Opis(1) Tipka esc Prikazuje podatke o sustavu ako se pritisne zajedno stipkom fn.(2) Tipka fn Izvršava često korištene funkcije sust

Page 32

Donja stranaKomponenta Opis(1) Odjeljak bežičnog i memorijskog modula Sadrži bežični i memorijski modul.OPREZ: da biste spriječili prestanak reagira

Page 33 - Povezivanje s ožičenom mrežom

Komponenta Opis(6)Zasun za oslobađanje baterije Oslobađa bateriju iz ležišta.(7) Odjeljak za bateriju i SIM utor Sadrži bateriju. Služi za umetanje

Page 34

Komponenta Opis●Isključeno: baterija je u potpunosti napunjena.(4)Žaruljica tvrdog diska●Trepće bijelo: u tijeku je pristupanje tvrdom disku.●Žuto: HP

Page 35 - Upotreba pokazivačke palice

3 Povezivanje s mrežomRačunalo možete ponijeti sa sobom ma kamo putovali. No čak i kod kuće možete istraživati svijet ipristupati informacijama na mil

Page 36 - Pomicanje

Odaberite Start > Svi programi > Produktivnost i alati > HP Connection Manager, a zatim kliknitegumb za uključivanje/isključivanje uz odabran

Page 37 - Klik pomoću dva prsta

NAPOMENA: izrazi bežični usmjerivač i bežična pristupna točka često se upotrebljavaju kaosinonimi.●Široki raspon WLAN-ova kao što je organizacijski il

Page 38

Sigurnosno upozorenjeUPOZORENJE! Da biste smanjili mogućnost ozljede zbog vrućine ili pregrijavanja računala,računalo nemojte postavljati izravno na k

Page 39 - Upotreba tipkovnice

Postavljanje bežične mreže (WLAN-a)Da biste postavili WLAN i povezali se s internetom, potrebna je sljedeća oprema:●širokopojasni modem (DSL ili kabel

Page 40 - Upotreba numeričke tipkovnice

Povezivanje s WLAN-omDa biste se povezali s WLAN-om, slijedite ove korake:1. Provjerite je li WLAN uređaj uključen. Ako je uređaj uključen, žaruljica

Page 41

Neki operateri mobilnih mreža zahtijevaju upotrebu SIM-a. SIM sadrži osnovne informacije o vama,kao što su osobni identifikacijski broj (PIN) te infor

Page 42 - 5 Multimedija

8. Vratite bateriju.NAPOMENA: ako ne vratite bateriju, HP-ova mobilna širokopojasna veza bit će onemogućena.9. Ponovno priključite vanjsko napajanje.1

Page 43 - Videosadržaj

2. Drugi kraj mrežnog kabela priključite u zidnu mrežnu utičnicu (2) ili usmjerivač.NAPOMENA: Ako mrežni kabel sadrži sklop za suzbijanje smetnji (3),

Page 44

4 Kretanje pomoću tipkovnice, dodirnihgesti i pokazivačkih uređajaVaše računalo omogućuje vam navigaciju pomoću gesti dodira (samo odabrani modeli) uz

Page 45 - DisplayPort

Isključivanje i uključivanje dodirne pločice (TouchPada)Da biste uključili ili isključili dodirnu pločicu (TouchPad), dvaput brzo dodirnite gumb za uk

Page 46

Zumiranje pincetnim pokretom s dva prstaZumiranje pincetnim pokretom s dva prsta omogućuje povećavanje i smanjivanje slika i teksta.●Stavku možete pov

Page 47 - 6 Upravljanje napajanjem

Rotiranje (samo odabrani modeli)Rotiranje omogućuje okretanje stavki poput fotografija.●Kažiprst lijeve ruke fiksirajte u području dodirne pločice (To

Page 48

Upotreba tipkovniceTipkovnica i miš omogućuju vam upisivanje, odabir stavki, pomicanje i izvršavanje istih funkcija kaokada koristite dodirne geste. T

Page 49

iv Sigurnosno upozorenje

Page 50

Kombinacija tipkeprečacaOpisVećina vanjskih monitora prima videopodatke na računalo putem vanjskog VGA videostandarda.Tipkovnim prečacem fn+f4 moguće

Page 51

Komponenta Opis(2) Umetnuta numerička tipkovnica Kada je uključena, može se koristiti kao vanjska numeričkatipkovnica.Svaka tipka na numeričkoj tipkov

Page 52

5 MultimedijaVaše računalo može sadržavati sljedeće:●integrirane zvučnike●integrirani mikrofon●integriranu web-kameru●unaprijed instalirani multimedij

Page 53 - Ušteda energije baterije

Da biste na računalo priključili bežične slušalice ili slušalice s mikrofonom, slijedite upute proizvođačauređaja.UPOZORENJE! Da biste smanjili opasno

Page 54

●VGA●DisplayPortVAŽNO: provjerite je li vanjski uređaj priključen na odgovarajući priključak na računalu pomoćuodgovarajućeg kabela. Ako imate pitanja

Page 55

VGAPriključak za vanjski monitor ili VGA priključak sučelje je analognog prikaza koje povezuje vanjskiVGA uređaj za prikaz, kao što je VGA monitor ili

Page 56 - (samo odabrani modeli)

2. Drugi kraj kabela priključite na digitalni uređaj za prikaz.3. Pritišćite fn + f4 da biste sliku računala prebacivali s jednog na drugi od četiri m

Page 57

6 Upravljanje napajanjemNAPOMENA: računalo može imati gumb ili prekidač za uključivanje i isključivanje. Pojam gumb zauključivanje i isključivanje u o

Page 58 - 7 Vanjske kartice i uređaji

NAPOMENA: ne možete pokrenuti ni jednu vrstu mrežnog povezivanja ni koristiti funkcije računaladok je računalo u stanju mirovanja.Intel Rapid Start Te

Page 59 - Upotreba pametnih kartica

▲Nakratko pritisnite gumb napajanja.Žaruljice napajanja uključit će se i vaš će se rad vratiti na zaslon na mjestu gdje ste prekinuli rad.NAPOMENA: ak

Page 60 - Korištenje USB uređaja

Sadržaj1 Dobro došli ...

Page 61 - Uklanjanje USB uređaja

Pronalaženje dodatnih informacija o baterijiPomoć i podrška pruža sljedeće alate i informacije o bateriji:●alat Battery Check (Provjera baterije) za t

Page 62

Upotreba alata za provjeru baterijePomoć i podrška pruža informacije o stanju baterije ugrađene u računalu:Da biste pokrenuli alat Provjera baterije:1

Page 63

Ako je računalo uključeno ili u stanju mirovanja, ono će kratko ostati u stanju mirovanja, a zatim će seisključiti i izgubiti sve podatke koji nisu bi

Page 64 - 8 Pogoni

OPREZ: uklanjanje baterije koja je jedini izvor napajanja računala može prouzročiti gubitakpodataka. Da biste spriječili gubitak podataka, prije uklan

Page 65 - Zamjena poklopca tvrdog diska

Odlaganje baterije koju korisnik može zamijenitiUPOZORENJE! Da biste smanjili rizik od požara ili opeklina, nemojte rastavljati, gnječiti ili probijat

Page 66 - Skidanje pogona tvrdog diska

Upotreba vanjskog izvora izmjeničnog napajanjaUPOZORENJE! Ne punite bateriju računala dok ste u avionu.UPOZORENJE! Da biste smanjili rizik od mogućih

Page 67 - Instaliranje tvrdog diska

Provjera prilagodnika izmjeničnog napajanjaAko na računalu povezanom s izvorom izmjeničnog napona primjećujete bilo koji od sljedećihsimptoma, pregled

Page 68 - Korištenje čišćenja diska

Korištenje grafičkih kartica s mogućnošću prebacivanja (samo određeni modeli)Grafičke kartice s mogućnošću prebacivanja omogućuju prebacivanje između

Page 69

7 Vanjske kartice i uređajiUpotreba čitača memorijskih karticaDodatne memorijske kartice omogućuju sigurnu pohranu podataka i praktično zajedničko kor

Page 70 - 9 Sigurnost

3. Pritisnite karticu (1), a zatim je uklonite iz utora (2).NAPOMENA: ako kartica ne iskoči, povucite je iz utora.Upotreba pametnih karticaNAPOMENA: p

Page 71 - Korištenje lozinki

4 Kretanje pomoću tipkovnice, dodirnih gesti i pokazivačkih uređaja ... 25Korištenje pok

Page 72

Korištenje USB uređajaUniverzalna serijska sabirnica (USB) je hardversko sučelje koje se može koristiti za spajanjedodatnoga vanjskog uređaja, kao što

Page 73

Povezivanje USB uređajaOPREZ: da biste smanjili rizik od oštećenja USB priključaka, za povezivanje uređaja upotrijebiteminimalnu snagu.▲Priključite US

Page 74

Upotreba dodatnih vanjskih uređajaNAPOMENA: dodatne informacije o potrebnom softveru i upravljačkim programima ili o tome kojipriključak računala upot

Page 75

2. Poravnajte štapiće na priključnoj stanici s priključcima na dnu računala i spustite računalo napriključnu stanicu (2) dok računalo ne sjedne na mje

Page 76 - Unos lozinke za DriveLock

8 PogoniRukovanje pogonimaOPREZ: pogoni su osjetljive komponente računala i njima morate oprezno rukovati. Prije rukovanjapogonima pogledajte ove mjer

Page 77 - Promjena lozinke za DriveLock

Ako dodajete ili nadograđujete tvrdi disk i namjeravate postaviti RAID jedinicu, morate privremenoonemogućiti SRT, postaviti RAID jedinicu, a zatim om

Page 78 - Uklanjanje zaštite DriveLock

2. Pogurajte poklopac tvrdog diska (2) na mjesto, a zatim zategnite 2 vijka (3).3. Umetnite bateriju (upute potražite u odjeljku Umetanje baterije na

Page 79 - Upotreba softvera vatrozida

7. Podignite tvrdi disk, a zatim povucite tvrdi disk iz odjeljka tvrdog diska.Instaliranje tvrdog diskaDa biste instalirali tvrdi disk:1. Poravnajte t

Page 80

4. Umetnite bateriju (upute potražite u odjeljku Umetanje baterije na stranici 42).5. Priključite napajanje izmjeničnim naponom i vanjske uređaje na r

Page 81 - Lociranje čitača otiska prsta

Odmah po završetku jednog od ovih događaja, HP 3D DriveGuard vratit će tvrdi disk u normalni rad.NAPOMENA: budući da SSD diskovi nemaju pokretnih dije

Page 82 - 10 Održavanje

Postavljanje zaštite lozinkom po izlasku iz stanja mirovanja ili hibernacije ... 39Korištenje baterijskog napajanja ...

Page 83

9 SigurnostZaštita računalaUobičajene sigurnosne značajke operacijskog sustava Windows i uslužnog programa za postavljanjeračunala koje nema sustav Wi

Page 84

Korištenje lozinkiLozinka je odabrana skupina znakova koja služi za osiguravanje podataka u računalu. Možeteodrediti nekoliko vrsta lozinki, ovisno o

Page 85

Postavljanje lozinki u programu Computer SetupLozinka FunkcijaAdministratorska lozinka za BIOS* Štiti pristup programu Computer Setup.NAPOMENA: ako su

Page 86 - Čišćenje računala

3. Pomoću pokazivačkog uređaja ili tipki sa strelicama odaberite Security (Sigurnost) > ChangePassword (Promjena lozinke) te pritisnite tipku enter

Page 87

Unos administratorske lozinke za BIOSKada se od vas zatraži da unesete administratorsku lozinku za BIOS, unesite lozinku (pomoću istihtipki pomoću koj

Page 88

Postavljanje lozinke za DriveLockZa postavljanje lozinke za DriveLock u programu Computer Setup slijedite ove korake:1. Uključite, a zatim pritisnite

Page 89

Unos lozinke za DriveLockProvjerite nalazi li se tvrdi disk u računalu (ne u modulu za prihvat ili vanjskom MultiBayju).Kada se od vas zatraži da unes

Page 90 - Smjernice

Promjena lozinke za DriveLockZa promjenu lozinke za DriveLock u programu Computer Setup slijedite ove korake:1. Uključite, a zatim pritisnite tipku es

Page 91 - Izrada medija za oporavak

Uklanjanje zaštite DriveLockZa uklanjanje DriveLock zaštite u programu Computer Setup slijedite ove korake:1. Uključite, a zatim pritisnite tipku esc

Page 92 - Oporavak sustava

6. Pročitajte upozorenje. Za nastavak odaberite YES (DA).7. Da biste spremili promjene i izašli iz programa Computer Setup, kliknite ikonu Save (Sprem

Page 93 - Driver Recovery

Intel Smart Response Technology (Intelova tehnologija pametnog odgovora) (samoodabrani modeli) ...

Page 94 - Telefonski brojevi za podršku

●Vatrozidi temeljeni na glavnom računalusoftver koji jedino štiti računalo na kojem je instaliran.●Mrežni vatrozidiinstalirani između vašeg DSL ili ka

Page 95

Upotreba čitača otiska prsta (samo odabrani modeli)Integrirani čitači otisaka prstiju raspoloživi su na odabranim modelima računala. Da biste koristil

Page 96 - Ažuriranje BIOS-a

10 OdržavanjeDodavanje ili zamjena memorijskih modulaU računalu je jedan odjeljak za memorijske module. Memorijski kapacitet računala može senadogradi

Page 97 - Preuzimanje BIOS ažuriranja

c. Lagano povucite vratašca od računala, (2) a zatim podignite vratašca (3) i skinite ih sračunala.6. Ako mijenjate memorijski modul, izvadite postoje

Page 98 - Korištenje programa MultiBoot

b. Uhvatite rub memorijskog modula (2) i lagano povucite memorijski modul iz utora zamemorijski modul.OPREZ: da biste spriječili oštećenje memorijskog

Page 99

c. Lagano pritisnite memorijski modul prema dolje (3), pritišćući lijevi i desni rub memorijskogmodula, sve dok spojnice ne uskoče na svoje mjesto.OPR

Page 100

c. Zakrenite vratašca prema dolje (2), a zatim zategnite tri vijka (5).9. Vratite poklopac tvrdog diska (pogledajte odlomak Zamjena poklopca tvrdog di

Page 101

UPOZORENJE! Da biste spriječili strujni udar ili oštećenje komponenti, nemojte čistiti računalo dokje uključeno.●Isključite računalo.●Isključite napaj

Page 102 - 13 Podrška

Čišćenje dodirne pločice, tipkovnice i mišaUPOZORENJE! Da biste smanjili opasnost od električnog udara ili oštećenja unutarnjih komponenti,nemojte kor

Page 103 - Naljepnice

Korištenje alata SoftPaq Download ManagerHP SoftPaq Download Manager (SDM) alat je koji omogućuje brz pristup informacijama o paketuSoftPaq za HP-ova

Page 104 - 14 Tehnički podaci

Čišćenje zaslona (višenamjenska računala i prijenosna računala) ... 77Čišćenje bočnih strana i poklopca ...

Page 105

11 Izrada sigurnosne kopije i oporavakRačunalo sadrži HP-ove alate i alate operacijskog sustava Windows namijenjene zaštiti informacijai vraćanju u sl

Page 106 - B Otklanjanje poteškoća

Izrada medija za oporavak pomoću programa HP Recovery Disc CreatorAlat za stvaranje diska HP Recovery softverski je program koji nudi dodatni način za

Page 107

●Spremajte prilagođene postavke koje se pojavljuju u prozoru, na alatnoj traci ili traci izbornikastvaranjem snimke zaslona s postavkama. Ako trebate

Page 108 - Bežična veza ne funkcionira

Da biste oporavili podatke za koje ste prethodno napravili sigurnosne kopije:1. Odaberite Start > Svi programi > Održavanje > Sigurnosno kopi

Page 109

4. Pritisnite f11 dok se na zaslonu prikazuje poruka "Press <F11> for recovery" (Pritisnite F11 zaoporavak).5. Slijedite upute na zasl

Page 110 - C Elektrostatički izboj

12 Computer Setup (BIOS), MultiBoot i HPPC Hardware Diagnostics (UEFI)Korištenje programa Computer SetupProgram Computer Setup, odnosno Basic Input/Ou

Page 111

Pomoću tipki sa strelicama odaberite Main (Glavno) > Ignore Changes and Exit (Zanemaripromjene i zatvori), a zatim pritisnite enter.●Da biste sprem

Page 112

1. Pokrenite Computer Setup.2. Pomoću pokazivača ili tipki sa strelicama odaberite Main (Glavno) > System Information (Podacio sustavu).3. Da biste

Page 113

NAPOMENA: nakon što se na zaslonu pojavi poruka o uspješnoj instalaciji, preuzetu datotekumožete obrisati sa svog tvrdog diska.Korištenje programa Mul

Page 114

Da biste uređaj pomaknuli prema dolje na redoslijedu pokretanja, pomoću pokazivačkog uređajakliknite strelicu dolje ili pritisnite tipku +.5. Da biste

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire