HP EliteBook Folio 9480m Notebook PC Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Accessoires pour mélangeurs/transformateurs d'aliments HP EliteBook Folio 9480m Notebook PC. HP EliteBook Folio 9480m Notebook PC Vodič za korisnike Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Vodič za korisnike

Vodič za korisnike

Page 2

Pronalaženje čitača otiska prsta ... 548 Održavan

Page 3

11 HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) ... 7

Page 5

1 Dobro došliKada podesite i registrujete računar, preporučujemo vam sledeće korake da biste iskoristili svoju pametnuinvesticiju:●SAVET: Da biste se

Page 6

Pronalaženje informacijaDa biste pronašli resurse koji sadrže detalje o proizvodu, informacije o tome kako da uradite nešto i drugo,koristite ovu tabe

Page 7

Resurs Sadržaj2. Izaberite stavku Moj računar, a zatim izaberitestavku Garancija i usluge.– ili –Posetite lokaciju http://www.hp.com/go/orderdocuments

Page 8

2 KomponentePronalaženje hardveraDa biste saznali koji je hardver instaliran na računaru:▲Upišite upravljač uređajima u polje za pretragu na traci zad

Page 9

DesnoKomponenta Opis(1)USB 3.0 portovi (2) Povežite opcionalni USB uređaj, kao što je tastatura, miš,spoljna disk jedinica, štampač, skener ili USB čv

Page 10

Komponenta OpisNAPOMENA: Ventilator računara pokreće se automatski kakobi hladio unutrašnje komponente i sprečio pregrevanje.Normalno je da se unutraš

Page 11

EkranKomponenta Opis(1) WLAN antene (2)* (samo na pojedinimproizvodima)Šalju i primaju bežične signale radi komuniciranja sa bežičnimlokalnim mrežama

Page 12

© Copyright 2015 HP Development Company,L.P.AMD je žig kompanije Advanced Micro Devices.Bluetooth je žig svog vlasnika, a kompanijaHewlett-Packard ga

Page 13 - 1 Dobro došli

Gornja stranaDodirna tablaKomponenta Opis(1) Palica pokazivača Pomera pokazivač i bira ili aktivira stavke na ekranu.(2) Levo dugme palice pokaziva

Page 14 - Pronalaženje informacija

LampiceKomponenta Opis(1)Lampica napajanja ●Uključena: Računar je uključen.●Treperi: računar je u stanju spavanja, to jest u stanju uštedeenergije. Ra

Page 15 - Pronalaženje informacija 3

Dugmad, zvučnici i čitač otiska prstaKomponenta Opis(1)Dugme za napajanje●Kada je računar isključen, pritisnite ovo dugme da biste gauključili.●Kada j

Page 16 - 2 Komponente

Komponenta Opis(3)Dugme za isključivanje zvuka Isključuje i ponovo uključuje zvuk zvučnika.(4) Čitač otiska prsta (samo na pojedinimproizvodima)Omog

Page 17 - Leva strana

Posebni funkcijski tasteriKomponenta Opis(1) Taster esc Prikazuje informacije o sistemu kad se pritisne u kombinaciji satasterom fn.(2) Taster fn Iz

Page 18 - 6 Poglavlje 2 Komponente

Pritisnite fn+funkcijski tasterOpisPrikazuje obaveštenja o napunjenosti svih instaliranih baterija. Ekran prikazuje koje se baterije pune iprijavljuje

Page 19

Donja stranaKomponenta Opis(1) Zaštitni poklopac Sadrži bežične i memorijske module.OPREZ: Da biste sprečili blokiranje sistema, zamenitebežični modu

Page 20 - Gornja strana

Komponenta Opis(6)Reza za otpuštanje baterije Otpušta bateriju iz odeljka za bateriju.(7) Ležište za bateriju i slot za SIM Sadrži bateriju. Podržav

Page 21 - Gornja strana 9

Komponenta OpisNAPOMENA: Dodatne informacije o tehnologiji HP 3DDriveGuard potražite u odeljku Korišćenje tehnologije HP3D DriveGuard (samo na pojedin

Page 22 - 10 Poglavlje 2 Komponente

Komponenta (3) Serijski broj (4) Garantni period ●Nalepnice sa propisima – sadrže informacije o propisima koji se odnose na računar.●Nalepnice cert

Page 23 - Gornja strana 11

Bezbednosno upozorenjeUPOZORENJE! Da biste smanjili mogućnost nastanka opekotina ili pregrevanja računara, nemojte ga držatidirektno u krilu ili zakla

Page 24 - Posebni funkcijski tasteri

10. Ponovo povežite spoljašnje uređaje.11. Uključite računar.Da biste izvadili SIM karticu, pritisnite je, a zatim je izvadite iz slota.18 Poglavlje 2

Page 25 - Gornja strana 13

3 Mrežne vezeRačunar možete da nosite svuda sa vama. Ali čak i od kuće možete da istražite svet i pristupite informacijamakoje nude milioni veb lokaci

Page 26 - Donja strana

Povezivanje na WLAN mrežuNAPOMENA: Kada podešavate pristup internetu kod kuće, morate napraviti nalog kod dobavljača internetusluga (ISP). Da biste ku

Page 27 - Prednja strana

Informacije o modulu HP Mobile Broadband i načinu aktiviranja usluge preko željenog operatera mobilnemreže potražite u informacijama o modulu HP Mobil

Page 28 - Nalepnice

2. Drugi kraj kabla priključite u mrežni konektor na zidu (2) ili mrežnu skretnicu.NAPOMENA: Ako mrežni kabl ima strujno kolo za smanjivanje šumova (3

Page 29 - (4) Garantni period

Da povežete modem sa analognom telefonskom linijom koja nema RJ-11 telefonski utikač, pratite ovekorake:1. Priključite modemski kabl u utikač modema (

Page 30 - 18 Poglavlje 2 Komponente

4 Navigacija na ekranuNa ekranu računara možete da se krećete na sledeće načine:●Koristite poteze prstima direktno na ekranu računara (samo na pojedin

Page 31 - 3 Mrežne veze

Isključivanje i uključivanje dodirne tableDa biste uključili ili isključili dodirnu tablu, brzo dvaput dodirnite dugme za uključivanje/isključivanje d

Page 32 - Povezivanje na WLAN mrežu

●Stavite dva neznatno razmaknuta prsta na zonu dodirne table, a zatim ih prevlačite nagore, nadole,ulevo ili udesno.Klik sa dva prsta (samo na dodirno

Page 33 - Povezivanje sa žičnom mrežom

5 Funkcije za zabavuKoristite HP računar za posao ili zabavu, za sastanke s drugima preko veb kamere, pravljenje mešovitih audioi video zapisa ili pov

Page 34 - Povezivanje modemskog kabla

iv Bezbednosno upozorenje

Page 35

Korišćenje postavki za zvukKoristite postavke zvuka da biste podesili jačinu sistemskog zvuka, promenili sistemske zvukove ili upravljaliaudio uređaji

Page 36 - 4 Navigacija na ekranu

2. Pritisnite tastere fn+f4 da biste promenili sliku na ekranu i izabrali jedno od 4 stanja prikaza:●Samo na ekranu računara: Slika na ekranu se prika

Page 37

2. Povežite drugi kraj kabla sa uređajem za digitalni prikaz.3. Pritisnite kombinaciju tastera fn+f4 da biste promenili sliku na ekranu i izabrali jed

Page 38

Da biste podesili više uređaja za prikaz, pratite ove korake:1. Povežite spoljašnje čvorište (kupuje se zasebno) na DisplayPort na računaru pomoću DP-

Page 39 - 5 Funkcije za zabavu

NAPOMENA: Ako se ovaj dijaloški okvir ne prikaže, proverite da li su svi spoljašnji uređaji za prikazpriključeni u odgovarajući port na čvorištu. Za v

Page 40 - Korišćenje video zapisa

Korišćenje opcionalnih spoljnih uređajaNAPOMENA: Dodatne informacije o potrebnom softveru i upravljačkim programima ili o tome koji porttreba da koris

Page 41

Korišćenje konektora za priključivanjeKonektor za priključivanje povezuje računar sa opcionalnim uređajem za priključivanje ili uređajem za port zapro

Page 42

6 Upravljanje napajanjemNAPOMENA: Računar možda ima dugme ili prekidač za napajanje. Termin dugme za napajanje koristi se ucelom ovom vodiču kada je r

Page 43

Pokretanje i izlazak iz režima spavanjaKad je računar uključen, možete pokrenuti stanje spavanja na neki od sledećih načina:●Nakratko pritisnite dugme

Page 44

●Da biste videli procenat preostale napunjenosti baterije i trenutni plan napajanja, postavite pokazivačmiša na ikonu merača potrošnje električne ener

Page 45

Postavka konfiguracije procesora (samo na pojedinim modelima)VAŽNO: Pojedini modeli računara su podešeni sa serijom procesora Intel ® Pentium ® N35xx/

Page 46

Pronalaženje dodatnih informacija o baterijiDa biste pristupili obaveštenjima o bateriji:1. Otkucajte support (podrška) u polju za pretragu na traci z

Page 47 - 6 Upravljanje napajanjem

Saveti za maksimalno produžavanje vremena pražnjenja baterije:●Smanjite osvetljenost ekrana.●Izvadite bateriju iz računara ako se ne koristi i ne puni

Page 48

3. Kliznite bateriju prema spoljnoj strani, zatim podignite prednji deo baterije (2) i povucite prema spolja(3) da biste uklonili bateriju iz računara

Page 49

Odlaganje baterijeUPOZORENJE! Da biste smanjili rizik od požara ili opekotina, bateriju nemojte rasklapati, gnječiti ili bušiti.Ne izazivajte kratke s

Page 50

Korišćenje spoljašnjeg izvora napajanja naizmeničnom strujomUPOZORENJE! Nemojte puniti bateriju računara dok se nalazite u avionu.UPOZORENJE! Da biste

Page 51 - Uklanjanje baterije

Testiranje adaptera naizmenične strujeTestirajte adapter naizmenične struje ukoliko računar ispoljava neki od sledećih simptoma kad je priključenna na

Page 52 - Skladištenje baterije

7 BezbednostZaštita računaraStandardne bezbednosne funkcije koje pružaju operativni sistem Windows i uslužni program Computer Setup(Podešavanje računa

Page 53 - Zamena baterije

Korišćenje lozinkiLozinka je grupa znakova koje birate da biste obezbedili informacije na računaru. Može biti podešenonekoliko tipova lozinki, u zavis

Page 54

Lozinka FunkcijskiDriveLock glavna lozinka* Štiti pristup internom čvrstom disku koji je zaštićen uslugomDriveLock. Koristi se i za uklanjanje DriveLo

Page 55

●Tablet računari bez tastature:▲Isključite tablet. Pritiskajte taster za napajanje u kombinaciji sa dugmetom za smanjenjejačine zvuka dok se ne prikaž

Page 56 - 7 Bezbednost

vi Postavka konfiguracije procesora (samo na pojedinim modelima)

Page 57 - Korišćenje lozinki

Unos administratorske lozinke za BIOSKad vidite odziv BIOS administrator password (Administratorska lozinka za BIOS), otkucajte lozinku(pomoću istih t

Page 58

Podešavanje DriveLock lozinkePratite ove korake da biste podesili DriveLock lozinku u softveru Computer Setup (Podešavanje računara):1. Pokrenite Comp

Page 59

1. Isključite tablet.2. Pritiskajte taster za napajanje u kombinaciji sa dugmetom za smanjenje jačine zvuka dok sene prikaže meni za pokretanje, a zat

Page 60

Unos DriveLock lozinke (samo na pojedinim proizvodima)Proverite da li je čvrsti disk umetnut u računar (ne u opcionalni uređaj za priključivanje ili u

Page 61 - Podešavanje DriveLock lozinke

3. Izaberite Security (Bezbednost), izaberite Hard Drive Tools (Alatke za čvrsti disk), izaberite AutomaticDriveLock (Automatsko zaključavanje disk je

Page 62

Postoje dve vrste zaštitnih zidova koje bi trebalo da uzmete u obzir:●Zaštitni zidovi zasnovani na hostu – softver koji štiti samo računar na kome je

Page 63

NAPOMENA: Slot za bezbednosni kabl na računaru može se donekle razlikovati od ilustracije u ovomodeljku.1. Obmotajte bezbednosni kabl oko čvrstog pred

Page 64

8 OdržavanjeVeoma je važno da redovno održavate računar kako bi bio u optimalnom stanju. U ovom poglavlju jeobjašnjeno kako da koristite alatke kao št

Page 65

NAPOMENA: Pošto solid-state disk jedinice (SSD-ovi) nemaju rotirajuće delove, zaštita HP 3D DriveGuardnije neophodna za ove disk jedinice.Dodatne info

Page 66

UPOZORENJE! Da biste sprečili električni udar ili oštećenje komponenti, ne pokušavajte da očistite računardok je uključen.1. Isključite računar.2. Isk

Page 67 - 8 Održavanje

Sadržaj1 Dobro došli ...

Page 68 - Čišćenje računara

OPREZ: Izbegavajte izlaganje disk jedinice magnetnim poljima. Bezbednosni uređaji sa magnetnimpoljima obuhvataju stajaće i ručne uređaje za otkrivanje

Page 69 - Čišćenje ekrana

9 Pravljenje rezervnih kopija i oporavakOvo poglavlje sadrži informacije o sledećim procesima. Informacije iz poglavlja opisuju standardnu proceduruza

Page 70

Da biste koristili Windows alatke za kreiranje referentnih tačaka za obnavljanje sistema i pravljenjerezervnih kopija ličnih informacija, pogledajte K

Page 71

NAPOMENA: Ako skladište ima 32 GB ili manje, Microsoft oporavak sistema je podrazumevanoonemogućen.Dodatne informacije i korake potražite u aplikaciji

Page 72 - Korišćenje Windows alatki

VAŽNO: Oporavak sistema putem programa HP Recovery Manager bi trebalo koristiti samo kaokrajnju meru za rešavanje problema na računaru.●Ako čvrsti dis

Page 73

Uključite ili ponovo pokrenite tablet, a zatim brzo držite dugme Windows; zatim izaberite f11.2. Izaberite stavku Reši problem u meniju sa opcijama za

Page 74

VAŽNO: Kada uklonite HP particiju za oporavak, nećete moći da vršite oporavak sistema niti da kreirate HPmedijume za oporavak sa HP particije za opora

Page 75

10 Computer Setup (Podešavanje računara)(BIOS), TPM i HP Sure StartKorišćenje programa Computer Setup (Podešavanje računara)Computer Setup (Podešavanj

Page 76

Odaberite jedan od sledećih metoda za izlazak iz menija programa Computer Setup (Podešavanje računara):●Da biste izašli iz menija „Computer Setup (Pod

Page 77 - (BIOS), TPM i HP Sure Start

Utvrđivanje verzije BIOS-aDa biste odlučili da li treba da ažurirate Computer Setup (Podešavanje računara) (BIOS), prvo utvrdite kojuverziju BIOS-a im

Page 78 - Ažuriranje BIOS-a

4 Navigacija na ekranu ...

Page 79 - Utvrđivanje verzije BIOS-a

Postupci instaliranja BIOS-a se razlikuju. Sledite sva uputstva prikazana na ekranu po završetku preuzimanja.Ako nema prikazanih uputstava, pratite ov

Page 80

Korišćenje tehnologije HP Sure Start (samo na pojedinimproizvodima)Pojedini modeli računara su konfigurisani sa tehnologijom HP Sure Start koja stalno

Page 81

11 HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)HP PC Hardware Diagnostics predstavlja Unified Extensible Firmware Interface (UEFI) koji vam omogućava dapokrenete

Page 82

Preuzmite najnoviju verziju UEFI-ja:1. Posetite lokaciju http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Prikazaće se početna stranica HP PCDiagnostics.2. U

Page 83

12 SpecifikacijeUlazno napajanjeInformacije o napajanju u ovom odeljku mogu da budu od pomoći ukoliko nosite računar prilikommeđunarodnih putovanja.Ra

Page 84 - 12 Specifikacije

13 Elektrostatičko pražnjenjeElektrostatičko pražnjenje je oslobađanje statičkog elektriciteta kada dva predmeta dođu u dodir – na primer,šok koji ose

Page 85 - 13 Elektrostatičko pražnjenje

14 Pristupačnost HP dizajnira, proizvodi i reklamira proizvode i usluge koje mogu koristiti svi, uključujući i ljude sa hendikepom,samostalno ili sa o

Page 86 - 14 Pristupačnost

IndeksWWWAN antene, prepoznavanje 7WWAN uređaj 19, 20Windowsreferentna tačka za obnavljanjesistema 59, 60Windows alatkekorišćenje 60WLAN antene, prepo

Page 87

HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)korišćenje 70HP Recovery Managerpokretanje 62rešavanje problema sapokretanjem sistema 63HP resursi 2HP Touchpoint Man

Page 88

sistem 61USB fleš disk 63oporavak prvobitnog sistema 61oporavak sistema 61oporavak smanjene slike 62optička disk jedinica 33otvori za vazduh, prepozna

Page 89

Korišćenje napajanja iz baterije ....... 37Pronalažen

Page 90

USB portovi, prepoznavanje 5uslužni program za podešavanjekretanje i odabir 65vraćanje fabričkih podešavanja66ušteda, napajanje 40utikačikombinovani z

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire