HP ENVY Photo 6222 All-in-One Printer Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Accessoires pour mélangeurs/transformateurs d'aliments HP ENVY Photo 6222 All-in-One Printer. HP ENVY Photo 6252 All-in-One Printer Uporabniški priročnik Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 140
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1

HP ENVY Photo 6200 All-in-One series

Page 2

HP EcoSolutions (HP in okolje)HP vam želi pomagati pri optimizaciji vašega okoljskega odtisa in vam omogočiti odgovorno tiskanje – tako doma kot v pis

Page 3

6. Znova zaženite računalnik.7. Počistite čakalno vrsto za tiskanje.Če želite počistiti čakalno vrsto za tiskanjea. Glede na operacijski sistem izberi

Page 4

4. Izključite napajalni kabel iz stenske vtičnice.5. Počakajte najmanj 15 sekund.6. Napajalni kabel vključite v stensko vtičnico.7. Napajalni kabel zn

Page 5

Izboljšanje kakovosti tiskanja (Windows)1. Preverite, ali uporabljate originalne HP-jeve kartuše.2. Prepričajte se, da uporabljate ustrezno vrsto papi

Page 6

c. V programska oprema za tiskalnik kliknite Print & Scan (Natisni in optično preberi) in nato Maintain Your Printer (Vzdrževanje tiskalnika), da

Page 7 - 1 Kako naj?

c. Na seznamu naprav na levi strani okna izberite svoj tiskalnik.d. Kliknite Align (Poravnaj).e. Kliknite Align (Poravnaj) in sledite navodilom na zas

Page 8 - 2 Začetek

Izboljšanje kakovosti tiskanja na zaslonu tiskalnika1. Preverite, ali uporabljate originalne HP-jeve kartuše.2. Prepričajte se, da uporabljate ustrezn

Page 9 - Dostopnost

Čiščenje kartuš z zaslona tiskalnikaa. V vhodni pladenj naložite še neuporabljen navaden bel papir velikosti A4 ali Letter.b.Na začetnem zaslonu nadzo

Page 10 - Upravljanje z energijo

Težave s kopiranjemOdpravljanje težav s kopiranjem Uporabite HP-jevega spletnega čarovnika za odpravljanje težav.Če tiskalnik ne ustvari kopije ali če

Page 11 - Tihi način

Težave z optičnim branjemHP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor je pripomoček, ki bo poskusil diagnosticirati težavo in jo samodejno odprav

Page 12

Težave z omrežjem in povezavoKaj želite storiti?Odpravljanje težav z brezžično povezavoIzberite eno od naslednjih možnosti za odpravljanje težav.HP Pr

Page 13 - Deli tiskalnika

3. Dotaknite se Power Button (Gumb za vklop/izklop), nato pa Enters Sleep Mode (Način spanja).4.Za preklop tiskalnika v način spanja pritisnite (gum

Page 14 - Prikaz zadnje strani

Odpravljanje težav s povezavo Wi-Fi DirectUporaba HP-jevega spletnega čarovnika za odpravljanje težavOdpravite težavo s povezavo Wi-Fi Direct ali se n

Page 15 - Ikone zaslona nadzorne plošče

Težave s strojno opremo tiskalnikaNASVET: Če želite diagnosticirati in samodejno odpraviti težave s tiskanjem, optičnim branjem in kopiranjem, zaženi

Page 16

Pomoč za nadzorni plošči tiskalnikaČe želite izvedeti več o tiskalniku, lahko uporabite teme pomoči tiskalnika. Nekatere teme pomoči vključujejo anima

Page 17

Pridobitev pomoči z aplikacijo HP SmartAplikacija HP Smart prikazuje opozorila za težave s tiskalnikom (zagozditve in druge težave), povezave do vsebi

Page 18 - Osnove papirja

Razumevanje poročil tiskalnikaKot pomoč pri odpravljanju težav s tiskalnikom lahko natisnete naslednja poročila.●Poročilo o stanju tiskalnika●Poročilo

Page 19 - Naročanje papirja HP

Odpravljanje težav z uporabo spletnih storitevČe imate težave pri uporabi spletnih storitev, kot je HP ePrint, preverite naslednje:●Tiskalnik mora bit

Page 20

Vzdrževanje tiskalnikaKaj želite storiti?Očistite stekleno ploščo optičnega bralnikaPrah ali umazanija na steklu optičnega bralnika, notranjem delu po

Page 21 - Nalaganje papirja

Čiščenje zunanjosti OPOZORILO! Pred čiščenjem tiskalnik izklopite, tako da pritisnete (gumb Napajanje) in izključite napajalni kabel iz električne v

Page 22

Obnovitev izvirnih tovarniških privzetih vrednosti in nastavitevČe onemogočite katero od funkcij ali spremenite katero od nastavitev in jih želite zda

Page 23

HP-jeva podporaZa najnovejše posodobitve izdelka in informacije o podpori pojdite na spletno mesto za podporo za tiskalnik na naslovu www.support.hp.c

Page 24

Vklop ali izklop tihega načina v programski opremi tiskalnika (Windows)1. Odprite programsko opremo tiskalnika HP. Za več informacij glejte Odprite pr

Page 25 - SLWW Nalaganje papirja 19

Dodatne možnosti garancijeZ doplačilom so za tiskalnik na voljo razširjene storitve. Pojdite na www.hp.com/support , izberite svojo državo/regijo in j

Page 26 - Nalaganje izvirnika

A Tehnični podatkiTo poglavje vsebuje tehnične podatke in mednarodne upravne informacije za napravo HP ENVY Photo 6200 series.Dodatne specikacije si

Page 27 - Posodobitev tiskalnika

Obvestila podjetja HPInformacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.Vse pravice pridržane. Prepovedano je razmnoževanje, p

Page 28

Tehnični podatkiTa razdelek vsebuje tehnične podatke za napravo HP ENVY Photo 6200 series. Več tehničnih podatkov o izdelku najdete na listu s podatki

Page 29 - Android ali Windows 10

●Največja velikost optičnega branja iz steklene plošče: 21,6 x 29,7 cm(8,5 x 11,7 palca)●Podprte vrste datotek: JPEG, PDF●Različica Twain: 1.9Tehnični

Page 30 - Izklop tiskalnika

Upravna obvestilaHP ENVY Photo 6200 series izpolnjuje zahteve o izdelkih upravnih agencij v vaši državi/regiji.To poglavje vsebuje naslednje teme:●Upr

Page 31 - 3 Tiskanje

The FCC requires the user to be notied that any changes or modications made to this device that are not expressly approved by HP may void the user’s

Page 32

Za upravne zadeve se obrnite na HP Deutschland GmbH, HQ-TRE, 71025, Boeblingen, Nemčija.Izdelki z brezžičnimi funkcijamiEMF●Ta izdelek ustreza mednaro

Page 33

Izjava o skladnosti122 Dodatek A Tehnični podatki SLWW

Page 34

Upravne informacije za brezžične izdelke Ta razdelek vsebuje naslednje regulativne podatke o brezžičnih izdelkih:●Izpostavljenost radiofrekvenčnemu s

Page 35

Deli tiskalnikaSprednja stranSlika 2-1 Pogled na HP ENVY Photo 6200 All-in-One series od spredaj in od zgorajFunkcija Opis1 Pokrov2 Notranji del pokr

Page 36 - Tiskanje na ovojnice

●Obvestilo za uporabnike na Tajvanu●Obvestilo za uporabnike na Japonskem●Obvestilo za uporabnike v Koreji●Obvestilo za uporabnike v Srbiji (5 GHz)●Obv

Page 37 - SLWW Tiskanje na ovojnice 31

choisis de manière à ce que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas celle nécessaire à une communication réussie.Cet appa

Page 38

Okoljevarstveni program za nadzor izdelkaPodjetje HP je zavezano izdelavi kakovostnih, okolju prijaznih izdelkov. Tiskalnik je zasnovan tako, da ga je

Page 39 - Tiskanje z največ dpi

najdete v razdelku P14 z naslovom »Dodatne informacije« v izjavi IT ECO na spletnem mestu www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/productdata/

Page 40

Odlaganje odpadne opreme za uporabnikeTa simbol pomeni, da izdelka ne smete odložiti med druge gospodinjske odpadke. Namesto tega poskrbite za varnost

Page 41

Izjava o oznaki prisotnosti omejenih snovi (Tajvan)限用物質含有情況標示聲明書Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking單元 Unit限用物質及

Page 42

on HP's EPEAT registered products go to www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/pdf/epeat_printers.pdf.Odlaganje baterij na TajvanuDirekt

Page 43 - Nasveti za uspešno tiskanje

Tabela nevarnih snovi/elementov in njihova vsebina (Kitajska)产品中有害物质或元素的名称及含量根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》部件名称有害物质铅(Pb)汞(Hg)镉(Cd)六价铬(Cr(VI))多溴联苯(PBB)多溴二苯醚(

Page 44

依据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”,该打印机具有中国能效标识。标识上显示的能效等级和操作模式值根据“复印机、打印机和传真机能效限定值及能效等级”标准(“GB 21521”)来确定和计算。1. 能效等级产品能效等级分 3 级,其中 1 级能效最高。能效限定值根据产品类型和打印速度由标准

Page 45

Stvarno kazaloBbarvno besedilo in OCR 46brezžična komunikacijanastavitev 68brezžične komunikacijeupravne informacije 123Ččiščenjesteklo optičnega bral

Page 46 - 4 Kopiranje in optično branje

Prostor potrebščin za tiskanjeFunkcija Opis1 Vratca za dostop do kartuš2 Tiskalna glava3 KartušeOPOMBA: Kartuše morajo biti v tiskalniku, da se izogne

Page 47 - Kopiranje

pladnjiiskanje 7odpravljanje težav s podajanjem 87odstranjevanje zagozdenega papirja 84slika papirja z vodili 7podajanje več strani hkrati, odpravljan

Page 48 - Optično branje

Nadzorna plošča in lučke stanjaPregled gumbov in lučkNaslednja shema in z njo povezana razpredelnica omogočata hitro povezavo do funkcij nadzorne ploš

Page 49

Ikona NamenSetup (Nastavitev) : Setup (Nastavitev) : odpre meni , v katerem lahko spremenite nastavitve naprave in uporabljate orodja za izvajanje fun

Page 50 - Optično branje v računalnik

Spreminjanje nastavitev tiskalnikaČe želite spremeniti nastavitve tiskalnika ali natisniti poročila, uporabite možnosti na meniju Setup (Nastavitev).1

Page 51

Osnove papirjaTiskalnik dela kakovostno z večino vrst pisarniškega papirja. Najbolje je, da pred nakupom večjih količin preizkusite več različnih vrst

Page 52 - Optično branje v e-pošto

Poslovni dokumenti●HP Premium Presentation Paper 120g Matte ali HP Professional Paper 120g MatteTa papir je debelejši obojestransko matiran papir, ki

Page 54

Nasveti za izbiranje in uporabo papirjaZa kar najboljše rezultate upoštevajte naslednja navodila.●V pladenj ali samodejni podajalnik dokumentov naloži

Page 55

Nalaganje papirjaZa nadaljevanje izberite velikost papirja.Nalaganje papirja majhne velikosti1. Izvlecite pladenj za foto papir.Potisnite vodila za ši

Page 56

5. Izvlecite podaljšek izhodnega pladnja.Nalaganje papirja polne velikosti1. Povlecite ven pladenj za papir, potisnite vodila za širino papirja navzve

Page 57

5. Izvlecite podaljšek izhodnega pladnja.Nalaganje panoramskega foto papirja1. Povlecite ven pladenj za papir, potisnite vodila za širino papirja navz

Page 58 - 5 Spletne storitve

5. Izvlecite podaljšek izhodnega pladnja.Nalaganje ovojnic1. Povlecite ven pladenj za papir, potisnite vodila za širino papirja navzven in odstranite

Page 59 - Kaj so spletne storitve?

5. Izvlecite podaljšek izhodnega pladnja.SLWW Nalaganje papirja 19

Page 60 - Nastavitev spletnih storitev

Nalaganje izvirnikaNalaganje izvirnika na steklo optičnega bralnika1. Dvignite pokrov optičnega bralnika.2. Izvirnik položite s sprednjo stranjo navzd

Page 61

Posodobitev tiskalnikaČe je tiskalnik povezan v omrežje in so omogočene spletne storitve, bo tiskalnik privzeto samodejno preveril, ali so na voljo po

Page 62 - Uporaba spletnih storitev

Odprite programsko opremo tiskalnika HP (Windows)S programsko opremo tiskalnika HP lahko kongurirate nastavitve tiskalnika, preverite ocenjene ravni

Page 63 - Odstranitev spletnih storitev

Aplikacijo HP Smart uporabite za tiskanje, skeniranje in odpravljanje težav v napravi z operacijskim sistemom iOS, Android ali Windows 10Aplikacijo HP

Page 65

Izklop tiskalnikaPritisnite (gumb Napajanje), da izklopite tiskalnik. Počakajte, da se lučka napajanja izklopi, preden iz razdelilnika izklopite nap

Page 66

3 TiskanjeVečino nastavitev tiskanja programska aplikacija ureja samodejno. Nastavitve spremenite ročno le, kadar želite spremeniti kakovost tiskanja,

Page 67 - Zamenjava kartuš

Tiskanje z aplikacijo HP SmartPostopek tiskanja iz naprave z operacijskim sistemom Windows 101. Na vhodni pladenj naložite papir. Za dodatne informaci

Page 68

Tiskanje dokumentov s programsko opremo za tiskalnik HPTiskanje dokumentov (Windows)1. V vhodni pladenj naložite papir. Za več informacij glejte Nalag

Page 69 - Naročanje kartuš

Tiskanje fotograj s programsko opremo za tiskalnik HPPreverite, ali ste foto papir pravilno naložili v pladenj za foto papir.Tiskanje fotograj iz ra

Page 70

●Paper Type (Vrsta papirja): ustrezna vrsta foto papirja●Quality (Kakovost): Izberite možnost, ki zagotavlja najboljšo kakovost ali največ pik na pale

Page 71

Tiskanje na ovojniceIzogibajte se takšnim ovojnicam:●z drsečim premazom;●s samolepljivimi trakovi, zaponkami ali okenci;●z debelimi, nepravilnimi ali

Page 72

OPOMBA: Če spremenite velikost papirja, morate naložiti ustrezen papir.4. V pojavnem meniju izberite Paper Type/Quality (Vrsta/kakovost papirja) in po

Page 73 - 7 Nastavitev omrežja

Tiskanje na obe strani (obojestransko tiskanje)Tiskanje na obeh straneh papirja (Windows)1. V vhodni pladenj naložite papir. Za več informacij glejte

Page 74 - Preden začnete

Tiskanje z največ dpiČe želite na fotografski papir natisniti visokokakovostne, ostre slike, uporabite način z največ pikami na palec (dpi).Tiskanje v

Page 76 - Preskus brezžične povezave

4. V pojavnem meniju izberite Paper Type/Quality (Vrsta/kakovost papirja) in nato izberite naslednje nastavitve:●Paper Type (Vrsta papirja): Ustrezna

Page 77

Tiskanje iz aplikacij v mobilnih napravahTiskanje iz aplikacij v mobilnih napravahDokumente in fotograje lahko neposredno tiskate iz številnih aplika

Page 78

Dostopanje do funkcij tiskalnika in informacij o odpravljanju težav v mobilnih napravahZa dodatne informacije o dostopanju do funkcij tiskalnika in od

Page 79 - Uporaba funkcije Wi-Fi Direct

Nasveti za uspešno tiskanjeNastavitve programske opreme, izbrane v gonilniku tiskalnika, veljajo le za tiskanje, ne pa tudi za kopiranje ali optično b

Page 80

Namigi za nastavitve tiskalnika (Windows)●Če želite spremeniti privzete nastavitve tiskanja, odprite HP-jevo programsko opremo za tiskanje, kliknite P

Page 81

—Orientation (Usmerjenost): izberite Portrait (Pokončno) za navpične natise ali Landscape (Ležeče) za vodoravne natise.—Print on Both Sides Manually (

Page 82

4 Kopiranje in optično branje●Kopiranje●Optično branje●Namigi za uspešno kopiranje in optično branje40 Poglavje 4 Kopiranje in optično branje SLWW

Page 83 - Aplikacija HP Smart

KopiranjeZ menijem Kopiranje na zaslonu tiskalnika lahko enostavno izberete število kopij in barvno ali črno-belo kopiranje na navaden papir. Vedno im

Page 84 - Orodjarna (Windows)

Optično branjeS tiskalnikom lahko optično preberete dokumente, fotograje in druge vrste papirja ter jih pošljete na različne cilje, npr. v računalnik

Page 85 - HP Utility (OS X in macOS)

●Če želite zasukati datoteko, kliknite ali tapnite ikone sukanja.●Če želite obrezati dokument ali sliko ali prilagoditi njen kontrast, svetlost, nasič

Page 87

●Če želite zasukati datoteko, kliknite ali tapnite ikone sukanja.●Če želite obrezati dokument ali sliko ali prilagoditi njen kontrast, svetlost, nasič

Page 88

Omogočanje funkcije optičnega branja v računalnik (Windows)Če je tiskalnik povezan z računalnikom prek povezave USB, je funkcija za optično branje v r

Page 89 - 9 Reševanje težav

Optično branje v e-poštoOptično branje dokumenta ali fotograje v elektronsko pošto iz programske opreme tiskalnika HP(Windows)1. Izvirnik položite s

Page 90 - Odpravljanje težav z

OPOMBA: Na začetnem zaslonu lahko pregledate in spremenite osnovne nastavitve. Kliknite povezavo More (Več) v zgornjem desnem kotu pogovornega okna »

Page 91

—Besedilo je preveč zgoščeno. Če so na primer v besedilu, ki ga programska oprema pretvori, manjkajoči ali združeni znaki, bo »rn« morda zaznala kot »

Page 92

Spreminjanje nastavitev optičnega branja (Windows)Nastavitve optičnega branja lahko spremenite za posamezno uporabo ali jih shranite in uporabljate tr

Page 93

3. Dotaknite se računalnika, v katerega želite optično brati.4. Izberite želeno vrsto optičnega branja.5. Dotaknite se OK (V redu).Optično branje s fu

Page 94

Namigi za uspešno kopiranje in optično branjeZa uspešno kopiranje in optično branje upoštevajte spodnje nasvete.●Steklena plošča in notranji del pokro

Page 95 - Težave s kartušami

5 Spletne storitve●Kaj so spletne storitve?●Nastavitev spletnih storitev●Uporaba spletnih storitev●Odstranitev spletnih storitev52 Poglavje 5 Spletn

Page 96

Kaj so spletne storitve?Tiskalnik ponuja inovativne spletne rešitve, ki omogočajo hiter dostop do interneta, pridobivanje dokumentov ter hitrejše in p

Page 98

Nastavitev spletnih storitevPreden namestite spletne storitve, preverite, ali je tiskalnik povezan v internet.Za nastavitev Spletnih storitev uporabit

Page 99

OPOMBA: Če morate vnesti nastavitve proxy in če jih vaše omrežje uporablja, upoštevajte navodila na zaslonu za nastavitev strežnika proxy. Če nimate t

Page 100 - 2 Povezava s stensko vtičnico

Uporaba spletnih storitevV naslednjem razdelku sta opisana uporaba in konguriranje spletnih storitev.●HP ePrint HP ePrintČe želite uporabiti funkcijo

Page 101

Odstranitev spletnih storitevSledite naslednjim navodilom, da odstranite spletne storitve.Odstranitev spletnih storitev z nadzorno ploščo tiskalnika1.

Page 102

6 Delo s tiskalnimi kartušamiZa zagotavljanje najboljše kakovosti tiskanja boste morali izvesti nekaj enostavnih postopkov vzdrževanja.Ta razdelek vse

Page 103

Informacije o kartušah in tiskalni glaviNaslednji nasveti vam lahko pomagajo pri vzdrževanju HP-jevih tiskalnih kartuš in zagotavljanju kakovosti tisk

Page 104

Preverjanje ocenjene ravni črnila Oceno ravni črnila lahko preverite s programsko opremo za tiskalnik ali na nadzorni plošči tiskalnika.Preverjanje o

Page 105

Zamenjava kartuš Če še nimate nadomestnih kartuš za tiskalnik, glejte Naročanje kartuš .OPOMBA: Za zdaj so nekateri deli HP-jevega spletnega mesta na

Page 106

b. Odstranite plastični trak, tako da potegnete jeziček.c. Novo kartušo potisnite v režo, da se zaskoči.4. Zaprite vratca za dostop do kartuš s črnilo

Page 107 - Težave s kopiranjem

Naročanje kartuš Če želite naročiti kartuše, pojdite na www.hp.com . (Za zdaj so nekateri deli HP-jevega spletnega mesta na voljo samo v angleščini).

Page 108 - Težave z optičnim branjem

1 Kako naj?Naučite se uporabljati HP ENVY Photo 6200 series●Začetek●Tiskanje●Kopiranje in optično branje●Spletne storitve●Delo s tiskalnimi kartušami●

Page 109 - Težave z omrežjem in povezavo

Uporaba načina tiskanja z eno kartušoČe želite uporabljati HP ENVY Photo 6200 series samo z eno kartušo, uporabite način tiskanja z eno kartušo. Način

Page 110

Shranjevanje tiskalnih potrebščinKartuše so lahko v tiskalniku dlje časa. Da pa bi zagotovili najboljše stanje kartuš, tiskalnik pravilno izklopite, k

Page 111

Podatki o garanciji za kartušoHP-jeva garancija za kartušo velja, če kartušo uporabljate v tiskalni napravi HP, za katero je namenjena. Garancija ne v

Page 112

7 Nastavitev omrežjaDodatne nastavitve so na voljo na domači strani tiskalnika (v vdelanem spletnem strežniku). Za več informacij glejte Vdelani splet

Page 113

Nastavitev tiskalnika za brezžično komunikacijo●Preden začnete●Nastavitev tiskalnika v brezžičnem omrežju●Spreminjanje vrste povezave●Preskus brezžičn

Page 114 - Poročilo o kakovosti tiskanja

Če tiskalnik uporabljate z drugo vrsto povezave, na primer s povezavo USB, upoštevajte navodila v razdelku Spreminjanje vrste povezave, da tiskalnik n

Page 115

NASVET: Če želite izbrati drug tiskalnik, kliknite ikono tiskalnika v opravilni vrstici na levi strani zaslona, nato pa izberite možnost Izberite drug

Page 116 - Vzdrževanje tiskalnika

Tiskanje poročila o preizkusu brezžičnega omrežja1.Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite (Brezžično), nato pa ( Settings (Nastavitve) ).2. Do

Page 117 - Čiščenje zunanjosti

Spreminjanje omrežnih nastavitevNa nadzorni plošči tiskalnika lahko nastavite in upravljate brezžično povezavo tiskalnika in izvajate različna upravlj

Page 118

Uporaba funkcije Wi-Fi DirectS funkcijo Wi-Fi Direct lahko iz računalnika, pametnega telefona, tabličnega računalnika ali druge naprave, ki omogoča br

Page 119 - HP-jeva podpora

2 ZačetekTa razdelek vsebuje naslednje teme:●Dostopnost●HP EcoSolutions (HP in okolje)●Deli tiskalnika●Nadzorna plošča in lučke stanja●Osnove papirja●

Page 120 - Dodatne možnosti garancije

Tiskanje iz brezžične mobilne naprave, ki podpira funkcijo Wi-Fi DirectV mobilni napravi mora biti nameščena najnovejša različica vtičnika za storitev

Page 121 - A Tehnični podatki

3. V računalniku se povežite v novo omrežje. Uporabite običajni postopek za povezovanje z novim brezžičnim omrežjem ali dostopno točko. Na seznamu bre

Page 122 - Obvestila podjetja HP

8 Orodja za upravljanje tiskalnikaTo poglavje vsebuje naslednje teme:●Aplikacija HP Smart●Orodjarna (Windows)●HP Utility (OS X in macOS)●Vdelani splet

Page 123 - Tehnični podatki

Aplikacija HP SmartZ aplikacijo HP Smart lahko prikažete informacije o trenutnem tiskalniku in posodobite nastavitve tiskalnika. Prikažete lahko infor

Page 124 - Ločljivost tiskanja

Orodjarna (Windows)V pripomočku Toolbox (Orodjarna) so prikazani podatki o vzdrževanju tiskalnika.OPOMBA: Orodjarno lahko namestite s programsko oprem

Page 125 - Upravna obvestila

HP Utility (OS X in macOS)HP Utility vsebuje orodja za konguracijo nastavitev tiskanja, umerjanje tiskalnika, spletno naročanje potrebščin in iskanje

Page 126

Vdelani spletni strežnikKo je tiskalnik povezan v omrežje, lahko uporabite vdelani spletni strežnik (EWS) tiskalnika za ogled informacij o stanju, spr

Page 127

Odpiranje vdelanega spletnega strežnika prek funkcije Wi-Fi Direct1.Na začetnem zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite (Wi-Fi Direct).2.Dot

Page 128 - Izjava o skladnosti

Če je naslov IP tiskalnika podoben 169.254.XXX.XXX ali 0.0.0.0, tiskalnik ni povezan v omrežje.NASVET: Če uporabljate operacijski sistem Windows, obiš

Page 129

9 Reševanje težavV tem razdelku boste našli predloge za odpravljanje splošnih težav. Če tiskalnik ne deluje pravilno in s temi predlogi ne morete odpr

Page 130

DostopnostTiskalnik ponuja številne funkcije, ki omogočajo dostop ljudem s posebnimi potrebami.Za slepe in slabovidneHP-jeva programska oprema, ki jo

Page 131

Zagozditve in težave s podajanjem papirjaKaj želite storiti?Odstranjevanje zagozdenega papirjaOdpravljanje težav z zagozditvijo papirjaUporabite HP-je

Page 132 - Ekološki nasveti

b. Poiščite zagozdeni papir v tiskalniku, ga primite z obema rokama in ga potegnite proti sebi.POZOR: Če se papir pretrga, ko ga odstranjujete s koles

Page 133

b. Tiskalnik previdno obrnite na stran, da lahko dostopate do njegovega spodnjega dela.c. Preglejte prostor v tiskalniku, kjer je bil vhodni pladenj.

Page 134 - Kemične snovi

OPOMBA: Pri odstranjevanju zagozdenega papirja ne uporabljajte orodja ali drugih naprav. Bodite previdni, ko odstranjujete zagozden papir v notranjost

Page 135

—Papir, ki ste ga naložili na vhodni pladenj, mora biti poravnan z vodili za papir. Po potrebi izvlecite vhodni pladenj iz tiskalnika in pravilno nalo

Page 136 - Odlaganje baterij na Tajvanu

Težave s kartušamiČe pride do težave po namestitvi kartuše ali če sporočilo kaže, da gre za težavo s kartušo, poskusite odstraniti kartuši, preverite,

Page 137

9. Vratca za dostop zaprite in preverite, ali je sporočilo o napaki izginilo.10. Če se sporočilo o napaki še vedno prikazuje, izklopite izdelek in ga

Page 138

Težave s tiskanjemKaj želite storiti?Odpravljanje težav, povezanih s tem, da strani ni mogoče natisniti (tiskanje ni mogoče)HP Print and Scan Doctor H

Page 139 - Stvarno kazalo

c. Prepričajte se, da v meniju Printer (Tiskalnik) ni kljukic poleg Pause Printing (Začasno prekini tiskanje) ali Use Printer Oine (Uporabi tiskalnik

Page 140

iii. Kliknite ali tapnite Skrbniška orodja, nato dvakrat kliknite ali tapnite Storitve.iv. Z desno tipko miške kliknite ali se dotaknite in pridržite

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire