HP ZBook 15 G2 Base Model Mobile Workstation Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Accessoires pour mélangeurs/transformateurs d'aliments HP ZBook 15 G2 Base Model Mobile Workstation. HP ZBook 15 G2 Mobile Workstation Korisnički priručnik Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 124
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - Korisnički priručnik

Korisnički priručnik

Page 2

Korištenje alata HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) ... 96Preuzimanje alata HP PC H

Page 3 - Sigurnosno upozorenje

1. Na početnom zaslonu upišite HP Software Setup.2. Otvorite HP-ov instalacijski softver.3. Slijedite zaslonske upute za ponovnu instalaciju drivera i

Page 4

12 Computer Setup (BIOS), MultiBoot i HPPC Hardware Diagnostics (UEFI)Korištenje programa Computer SetupProgram Computer Setup, odnosno Basic Input/Ou

Page 5

– ili –Pomoću tipki sa strelicama odaberite Main (Glavno) > Ignore Changes and Exit (Zanemaripromjene i zatvori), a zatim pritisnite enter.●Da bist

Page 6

Informacije o verziji BIOS-a (koja se naziva i datum ROM-a te BIOS sustava) moguće je saznatipritiskom na tipke fn+esc (ako ste već u sustavu Windows)

Page 7

4. Dvokliknite datoteku s nastavkom .exe (na primjer, naziv_datoteke.exe).Započet će instalacija BIOS-a.5. Slijedite upute na zaslonu kako biste dovrš

Page 8

●Advanced (Dodatno) > Boot Options (Mogućnosti pokretanja) > UEFI Boot Order(Redoslijed pokretanja UEFI) > UEFI Hybrid●Advanced (Dodatno) >

Page 9

postavke značajke MultiBoot. (Kada odaberete 0, izbornik lokacije pokretanja značajke ExpressBoot neće se prikazati.)5. Da biste spremili promjene i i

Page 10

1. mogućnost: HP PC Stranica za dijagnostiku — Pruža pristup najnovijoj verziji UEFI-ja1. Idite na web-mjesto http://hp.com/go/techcenter/pcdiags.2. K

Page 11 - 1 Dobro došli

98 Poglavlje 12 Computer Setup (BIOS), MultiBoot i HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)

Page 12 - Pronalaženje informacija

13 PodrškaObraćanje podršciAko informacije navedene u ovom korisničkom priručniku ili u programu HP Support Assistant ne dajuodgovore na vaša pitanja,

Page 13 - Pronalaženje informacija 3

1 Dobro došliNakon postavljanja i registracije računala preporučujemo da poduzmete sljedeće korake da biste nanajbolji način iskoristili svoje pametno

Page 14 - 4 Poglavlje 1 Dobro došli

OznakeOznake pričvršćene na računalo pružaju informacije koje vam mogu biti potrebne pri rješavanjuproblema sa sustavom ili kad s računalom putujete u

Page 15 - 2 Upoznavanje računala

14 Tehnički podaci●Ulazno napajanje●Radno okruženjeUlazno napajanjeInformacije o napajanju navedene u ovom odjeljku mogu biti korisne ako planirate pu

Page 16 - Lijeva strana

Uključeno -15 m do 3048 m od -50 stopa do 10 000 stopaIsključeno -15 m do 12 192 m od -50 stopa do 40 000 stopa102 Poglavlje 14 Tehnički podaci

Page 17 - Zaslon 7

A Putovanje s računalomZa najbolje rezultate slijedite ove savjete za putovanje i transport:●Pripremite računalo za putovanje ili transport:◦Izradite

Page 18 - Gornja strana

104 Dodatak A Putovanje s računalom

Page 19 - Žaruljice

B Otklanjanje poteškoćaResursi za rješavanje problema●Veze na web-mjesta i dodatne informacije o računalu potražite putem alata HP SupportAssistant. D

Page 20

području obavijesti sustava Windows na krajnjem desnom dijelu programske trake, a zatimkliknite Preference.●Računalo možda nije postavljeno za prikaz

Page 21 - Gornja strana 11

●provjerite je li uređaj, posebno ako je stariji, kompatibilan s operacijskim sustavom●provjerite jesu li instalirani odgovarajući upravljački program

Page 22

a. Na radnoj površini sustava Windows desnom tipkom miša kliknite prazno područje naradnoj površini i odaberite Razlučivost zaslona.b. Odredite primar

Page 23 - Gornja strana 13

C Elektrostatički izbojElektrostatičko pražnjenje je otpuštanje statičkog elektriciteta kada se dva predmeta dotaknu, naprimjer šok koji osjetite kada

Page 24 - Donja strana

Pronalaženje informacijaVeć ste uključili računalo i pronašli ovaj priručnik slijedeći upute u odjeljku Upute za postavljanje. Dabiste pronašli resurs

Page 25 - Prednja strana

110 Dodatak C Elektrostatički izboj

Page 26

KazaloAadministratorska lozinka 70AMD-ova dvoprocesorska grafičkakartica 50Antene za bežičnu vezu,prepoznavanje 7Antene za WLAN,prepoznavanje 7Antene

Page 27 - Stražnja strana

gumb za uključivanje iisključivanje 43gumb za uključivanje iisključivanje, prepoznavanje 11Hhibridna grafička kartica 50HP 3D DriveGuard 66HP Client S

Page 28

podrška za naslijeđene USBuređaje 91područje dodirne pločice(TouchPada)prepoznavanje 8pogonioptički 59rukovanje 61tvrdi disk 59upotreba 61vanjski 59po

Page 29 - 3 Povezivanje s mrežom

tipkovni prečaci na tipkovnici,prepoznavanje 33tvrdi diskHP 3D DriveGuard 66instaliranje 64uklanjanje 63vanjski 59tvrdi disk, prepoznavanje 15Uugrađen

Page 30 - Upotreba WLAN-a

Resursi Informacije o temamaova ograničenog jamstva. U zemljama/regijama u kojima se jamstvo ne isporučuje u tiskanom obliku, tiskani primjerakmožete

Page 31 - Zaštita WLAN-a

4 Poglavlje 1 Dobro došli

Page 32 - Povezivanje s WLAN-om

2 Upoznavanje računalaDesna stranaKomponenta Opis(1) Čitač memorijskih kartica Čita dodatne memorijske kartice za pohranu, organiziranje,zajedničko

Page 33

Komponenta OpisNAPOMENA: U ležite za nadogradnju moguće jeumetnuti tvrdi disk ili optički pogon koji čita i zapisujepodatke (samo na određenim modelim

Page 34

Komponenta Opis(5)DisplayPort s dvostrukim načinom rada Služi za priključivanje dodatnog digitalnog uređaja zaprikaz, primjerice monitora visokih perf

Page 35 - Povezivanje s ožičenom mrežom

Komponenta Opis(4) Žaruljica web-kamere (samo odabrani modeli) Uključeno: web-kamera se koristi.(5) Web-kamera (samo odabrani modeli) Služi za snimanj

Page 36

Komponenta OpisNAPOMENA: dodirna pločica podržava i geste prelaskaprstom od ruba. Dodatne informacije potražite u odjeljkuPrelasci prstom od ruba (sam

Page 37

© Copyright 2014 Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.AMD je registrirani zaštitni znak tvrtkeAdvanced Micro Devices, Inc. u SAD idrugim državama.

Page 38 - Pomicanje

Komponenta Opis(2) Žaruljica funkcije Caps Lock Uključeno: funkcija Caps Lock je uključena, što znači da seprilikom unosa teksta koriste velika slov

Page 39 - Klik pomoću dva prsta

Gumbi, zvučnici i čitač otisaka prstiju (samo određeni modeli)Komponenta Opis(1)Gumb za uključivanje i isključivanje●Kada je računalo isključeno, prit

Page 40

Komponenta Opis(3)Gumb za bežičnu vezu Uključuje ili isključuje značajku bežične veze, ali neuspostavlja bežičnu vezu.(4)Gumb za isključivanje zvuka I

Page 41

TipkeKomponenta Opis(1) Tipka esc Prikazuje podatke o sustavu ako se pritisne zajedno stipkom fn.(2) Tipka fn Izvodi često upotrebljavane funkcije s

Page 42

Donja stranaKomponenta Opis(1)Zasun za oslobađanje baterije Služi za oslobađanje baterije.(2) Odjeljak za bateriju U njemu se nalazi baterija.(3)Uto

Page 43 - Upotreba tipkovnice

Komponenta OpisNAPOMENA: ventilator računala pokreće seautomatski radi hlađenja unutrašnjih komponenti isprječavanja pregrijavanja. Normalno je da seu

Page 44 - Upotreba numeričke tipkovnice

Komponenta Opis(3)Žaruljica prilagodnika izmjeničnognapona/baterije●Bijelo: računalo je priključeno na vanjski izvornapajanja, a baterija je napunjena

Page 45 - 5 Multimediji

Stražnja strana Komponenta Opis(1)USB 3.0 priključak Služi za priključivanje opcijskog USB uređaja,npr. tipkovnice, miša, vanjskog pogona, pisača,ske

Page 46 - Priključivanje mikrofona

18 Poglavlje 2 Upoznavanje računala

Page 47

3 Povezivanje s mrežomRačunalo možete ponijeti sa sobom ma kamo putovali. No čak i kod kuće možete istraživati svijet ipristupati informacijama na mil

Page 48

Sigurnosno upozorenjeUPOZORENJE! Da biste smanjili mogućnost ozljede zbog vrućine ili pregrijavanja računala,računalo nemojte postavljati izravno na k

Page 49

Budući da su svi bežični uređaji tvornički omogućeni, gumbom za bežičnu vezu možete istovremenouključiti ili isključiti sve bežične uređaje.Korištenje

Page 50

Postavljanje bežične mreže WLANDa biste postavili WLAN i povezali se s internetom, potrebna je sljedeća oprema:●širokopojasni modem (DSL ili kabelski)

Page 51

Povezivanje s WLAN-omDa biste se povezali s WLAN-om, slijedite ove korake:1. Provjerite je li WLAN uređaj uključen. Ako je uređaj uključen, žaruljica

Page 52 - 42 Poglavlje 5 Multimediji

●HSPA (High Speed Packet Access, pristup paketima velikom brzinom) koji omogućuje pristupmrežama zasnovanima na telekomunikacijskom standardu GSM (Glo

Page 53 - 6 Upravljanje napajanjem

7. Umetnite SIM karticu u utor za SIM karticu i pažljivo je gurajte dok ne sjedne na mjesto.NAPOMENA: SIM kartica u vašem računalu može se neznatno ra

Page 54

Bluetooth uređaji pružaju mogućnost ravnopravnog umrežavanja koje dozvoljava postavljanje PAN-a(osobne područne mreže) Bluetooth uređaja. Informacije

Page 55

26 Poglavlje 3 Povezivanje s mrežom

Page 56

4 Kretanje pomoću tipkovnice, gesta dodirai pokazivačkih uređajaVaše računalo omogućuje vam navigaciju pomoću gesti dodira (samo odabrani modeli) uz n

Page 57

Isključivanje i uključivanje dodirne pločice (TouchPada)Da biste uključili ili isključili dodirnu pločicu (TouchPad), dvaput brzo dodirnite gumb za uk

Page 58 - Ušteda energije baterije

Zumiranje pincetnim pokretom s dva prstaZumiranje pincetnim pokretom s dva prsta omogućuje povećavanje i smanjivanje slika i teksta.●Stavku možete pov

Page 59

iv Sigurnosno upozorenje

Page 60

Rotiranje (samo odabrani modeli)Rotiranje omogućuje okretanje stavki poput fotografija.●Kažiprst lijeve ruke postavite na područje dodirne pločice (To

Page 61

Prelasci prstom od ruba (samo odabrani modeli)Povlačenje rubova omogućuje vam pristup alatnim trakama na računalu za zadatke kao što supromjena postav

Page 62

●Povucite prstom od lijevog ruba dodirne pločice (TouchPada) da biste prelazili iz jedne aplikacijeu drugu.Prelazak prstom od gornjeg rubaPrelaskom pr

Page 63 - 7 Vanjske kartice i uređaji

Upotreba tipkovniceTipkovnica i miš omogućuju vam upisivanje, odabir stavki, pomicanje i izvršavanje istih funkcija kaokada koristite geste dodira. Ti

Page 64

Kombinacija tipkeprečacaOpisfn+f10 Povećava razine svjetline zaslona.fn+ f11 Uključuje i isključuje pozadinsko osvjetljenje tipkovnice. (samo odabrani

Page 65 - Umetanje ExpressCard kartice

5 MultimedijiNa računalu mogu postojati:●integrirani zvučnik(ci)●integrirani mikrofon(i)●Integrirana web-kamera (samo odabrani modeli)●unaprijed insta

Page 66 - Vađenje ExpressCard kartice

NAPOMENA: glasnoćom je moguće upravljati i putem operacijskog sustava te nekih programa.NAPOMENA: informacije o vrsti kontrola glasnoće na računalu po

Page 67 - Korištenje USB uređaja

Potvrda ili promjena postavki zvuka na računalu:1. Na početnom zaslonu upišite upravljačka ploča, a zatim odaberite Upravljačka ploča.2. Odaberite Har

Page 68 - Uklanjanje USB uređaja

2. Pritišćite fn + f4 da biste sliku na zaslonu prebacivali s jednog na drugi od četiri moguća stanjaprikaza:●Samo zaslon računala: prikaz slike sa za

Page 69

2. Drugi kraj kabela priključite u digitalni uređaj za prikaz.3. Pritišćite fn + f4 da biste sliku računala prebacivali s jednog na drugi od četiri mo

Page 70

Sadržaj1 Dobro došli ...

Page 71 - 8 Pogoni

2. Drugi kraj kabela priključite u digitalni uređaj za prikaz.3. Pritišćite fn + f4 da biste sliku računala prebacivali s jednog na drugi od četiri mo

Page 72 - Vraćanje servisnih vratašca

Ako ne vidite jedan od povezanih zaslona, provjerite je li svaki uređaj priključen na odgovarajućipriključak na koncentratoruNAPOMENA: Opcije za višes

Page 73 - Skidanje pogona tvrdog diska

42 Poglavlje 5 Multimediji

Page 74 - Instaliranje tvrdog diska

6 Upravljanje napajanjemNAPOMENA: računalo može imati gumb ili prekidač za uključivanje i isključivanje. Pojam gumb zauključivanje i isključivanje u o

Page 75

Kad je pokrenuto stanje mirovanja, žaruljica napajanja trepće i zaslon je isključen. Vaš se rad spremau memoriju. OPREZ: da biste spriječili moguće sm

Page 76 - Upotreba čišćenja diska

Različite ikone mjerača baterije označavaju radi li računalo uz baterijsko ili vanjsko napajanje. Uz to,ikona prikazuje poruku ako se napunjenost bate

Page 77

Korištenje alata za provjeru baterijeHP Support Assistant daje informacije o stanju baterije ugrađene u računalo.Pokretanje alata za provjeru baterije

Page 78 - 68 Poglavlje 8 Pogoni

Ako je računalo uključeno ili u stanju mirovanja, ono će kratko ostati u stanju mirovanja, a zatim će seisključiti i izgubiti sve podatke koji nisu bi

Page 79 - 9 Sigurnost

3. Okrenite bateriju prema gore (2) te ju zatim izvadite iz računala (3).Ušteda energije baterije●Na početnom zaslonu upišite mogućnosti, odaberite Po

Page 80 - Upotreba lozinki

zatim odaberite aplikaciju HP Support Assistant. Da biste pristupili podacima o bateriji, na početnomzaslonu odaberite aplikaciju HP Support Assistant

Page 81

Podešavanje postavki pokazivačkih uređaja ... 27Korištenje pokazivačkog štapića ...

Page 82

Testiranje prilagodnika za izmjenični naponAko na računalu povezanom s izvorom izmjeničnog napona primjećujete bilo koji od sljedećihsimptoma, pregled

Page 83

Korištenje dvoprocesorskih grafičkih kartica (samo određeni modeli)AMD-ove dvoprocesorske grafičke kartice omogućuju korištenje AMD-ova ubrzivačkog či

Page 84

52 Poglavlje 6 Upravljanje napajanjem

Page 85 - Promjena lozinke za DriveLock

7 Vanjske kartice i uređajiKorištenje čitača memorijskih kartica (samo određeni modeli)Dodatne memorijske kartice omogućuju sigurnu pohranu podataka i

Page 86 - Uklanjanje DriveLock zaštite

3. Pritisnite karticu (1), a zatim je uklonite iz utora (2).NAPOMENA: ako kartica ne izađe, povucite je iz utora.Korištenje ExpressCard kartica (samo

Page 87

Umetanje ExpressCard karticeOPREZ: da biste spriječili oštećenje računala i vanjskih memorijskih kartica, PC karticu nemojteumetati u utor za ExpressC

Page 88

Vađenje ExpressCard karticeOPREZ: da bi se smanjio rizik od gubitka podataka ili prestanka reagiranja sustava, koristite sljedećipostupak da biste sig

Page 89

Umetanje smart kartice1. Držite smart karticu s natpisom okrenutim prema gore i pažljivo je umetnite u čitač smart karticetako da sjedne na mjesto.2.

Page 90

Priključivanje USB uređajaOPREZ: da biste smanjili rizik od oštećenja USB priključka, prilikom priključivanja uređaja koristiteminimalnu silu.▲Priklju

Page 91 - 10 Održavanje

Korištenje dodatnih vanjskih uređajaNAPOMENA: dodatne informacije o potrebnom softveru i upravljačkim programima ili o tome kojipriključak računala up

Page 92

6 Upravljanje napajanjem ...

Page 93 - Čišćenje računala

Upotreba utikača za priključnu stanicu (samo odabrani modeli)Priključak za priključnu stanicu povezuje računalo s dodatnim priključnim uređajem. Dodat

Page 94 - Postupci čišćenja

8 PogoniRukovanje pogonimaOPREZ: pogoni su osjetljive komponente računala i njima morate oprezno rukovati. Prije rukovanjapogonima pogledajte ove mjer

Page 95

Uklanjanje i vraćanje servisnih vratašcaUklanjanje servisnih vratašcaSkinite servisna vratašca da biste pristupili utoru memorijskog modula, tvrdom di

Page 96 - 86 Poglavlje 10 Održavanje

4. Okrenite ležište baterije prema sebi te pomaknite zasun za oslobađanje servisnih vratašacaulijevo (3) i po želji umetnite i zategnite dodatni vijak

Page 97 - Oporavljak sustava

7. Podignite tvrdi disk (3), a zatim povucite tvrdi disk iz odjeljka tvrdog diska.Instaliranje tvrdog diskaNAPOMENA: vaše računalo može se malo razlik

Page 98 - Driver Recovery

3. Zategnite vijke tvrdog diska (3).4. Vratite servisna vratašca na mjesto (upute potražite u odjeljku Vraćanje servisnih vratašcana stranici 62).5. U

Page 99 - Worldwide Telephone Numbers

Za pokretanje defragmentacije diska učinite sljedeće:1. Priključite računalo u izvor izmjeničnog napajanja.2. Na početnom zaslonu upišite disk.3. Klik

Page 100

zajednički rade, to se naziva RAID poljem. Dodatne informacije potražite na HP-ovu web-mjestu. Dabiste pristupili najnovijim korisničkim priručnicima,

Page 101

68 Poglavlje 8 Pogoni

Page 102 - Ažuriranje BIOS-a

9 SigurnostZaštita računalaUobičajene sigurnosne značajke operacijskog sustava Windows i uslužnog programa za postavljanjeračunala koje nema sustav Wi

Page 103 - Preuzimanje ažuriranja BIOS-a

Korištenje USB uređaja ... 57Priklj

Page 104 - Korištenje programa MultiBoot

Upotreba lozinkiLozinka je odabrana skupina znakova koja služi za osiguravanje podataka u računalu. Možeteodrediti nekoliko vrsta lozinki, ovisno o to

Page 105

Postavljanje lozinki u programu Computer SetupLozinka FunkcijaAdministratorska lozinka za BIOS* Štiti pristup programu Computer Setup.NAPOMENA: ako su

Page 106

Mijenjanje administratorske lozinke za BIOS1. Uključite ili ponovo pokrenite računalo i pritisnite tipku esc kad se u dnu zaslona pojavi poruka"P

Page 107

Upravljanje lozinkom za DriveLock u programu Computer SetupOPREZ: da biste spriječili da tvrdi disk zaštićen značajkom DriveLock postane trajno neupot

Page 108

Postavljanje lozinke za DriveLockDa biste postavili lozinku za DriveLock u programu Computer Setup, napravite sljedeće:1. Uključite računalo, a zatim

Page 109 - 13 Podrška

Unos lozinke za DriveLockProvjerite je li tvrdi disk umetnut u računalo (a ne u dodatni priključni uređaj ili u vanjski MultiBaypriključak).Kada se za

Page 110

Uklanjanje DriveLock zaštiteDa biste uklonili zaštitu značajkom DriveLock u programu Computer Setup, slijedite ove korake:1. Uključite računalo, a zat

Page 111 - 14 Tehnički podaci

5. Pomoću pokazivačkog uređaja ili tipki sa strelicama odaberite interni tvrdi disk, a zatim pritisniteEnter.6. Pročitajte upozorenje. Da biste nastav

Page 112

Postavke Funkcija●Ako administratorska lozinka nije postavljena ili je TPM Security Device(TPM sigurnosni uređaj) postavljen na Hidden (Skriveno), ova

Page 113 - A Putovanje s računalom

Kada je na sustavu instaliran vatrozid, svi podaci koji u sustav ulaze ili iz njega izlaze nadziru se iuspoređuju s korisnički definiranim sigurnosnim

Page 114

Instaliranje ključnih sigurnosnih ažuriranja ... 79Korištenje so

Page 115 - B Otklanjanje poteškoća

Korištenje čitača otisaka prstiju (samo određeni modeli)Ugrađeni čitači otisaka prstiju dostupni su samo na nekim modelima računala. Da biste koristil

Page 116

10 OdržavanjeDodavanje ili zamjena memorijskih modulaU računalu je jedan odjeljak za memorijske module. Memorijski kapacitet računala može senadogradi

Page 117 - Disk se ne reproducira

b. Uhvatite rub memorijskog modula (2) i lagano povucite memorijski modul iz utora zamemorijski modul.OPREZ: da biste spriječili oštećenje memorijskog

Page 118

c. Lagano pritisnite memorijski modul prema dolje (3), pritišćući lijevi i desni rub memorijskogmodula, sve dok spojnice ne uskoče na svoje mjesto.OPR

Page 119 - C Elektrostatički izboj

OPREZ: izbjegavajte sredstva za čišćenje sa snažnim otapalima koja mogu trajno oštetiti računalo.Ako niste sigurni je li neko sredstvo za čišćenje sig

Page 120

Ažuriranje programa i upravljačkih programaHP preporučuje redovito ažuriranje programa i upravljačkih programa s najnovijim verzijama. Idite nahttp://

Page 121

86 Poglavlje 10 Održavanje

Page 122

11 Izrada sigurnosne kopije i oporavakDa biste zaštitili podatke, pomoću značajke sigurnosnog kopiranja i vraćanja u sustavu Windowssigurnosno kopiraj

Page 123

Alati za oporavak sustava WindowsUpute za vraćanje datoteka i mapa koje ste prethodno sigurnosno kopirali potražite u pomoći ipodršci u sustavu Window

Page 124

3. Ako je navedena particija sa slikom za oporavak, ponovno pokrenite računalo, a potom pritisnitetipku esc dok se pri dnu zaslona prikazuje poruka &q

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire