Vodič za korisnike
Korištenje softvera zaštitnog zida ...
10 Computer Setup (BIOS) (Postavljanje računara), TPM i HP Sure Start (HP Sigurno pokretanje) ... 67Korištenje uslužnog progra
14 Pristupačnost ...
1 Dobro došliNakon postavljanja i registriranja računara, preporučujemo da provedete sljedeće korake kako biste svoju pametnu investiciju iskoristili
Pronalaženje informacijaDa biste pronašli resurse koji sadrže podatke o proizvodu, praktične informacije i još mnogo toga koristite sljedeću tabelu.Re
Resursi Sadržaj‒ ili –▲ Idite na http://www.hp.com/go/orderdocuments.VAŽNO: Morate biti povezani na internet da biste pristupili najnovijoj verziji ko
2 KomponenteVaš računar sadrži vrhunske komponente. U ovom poglavlju su date detaljne informacije o vašim komponentama, gdje se nalaze i kako rade.Pro
DesnoKomponenta Opis(1) Čitač pametne kartice Podržava opcionalne pametne kartice.(2) Kombinirani priključak za audio izlaz (slušalice)/audio ulaz (mi
Komponenta OpisPovezuje i puni većinu USB uređaja koji imaju poveznik Type-C, kao što su mobilni telefon, kamera, pratilac aktivnosti ili pametni sat
LijevoKomponenta Opis(1) Utor za sigurnosni kabl Priključuje opcionalni sigurnosni kabl na računar.NAPOMENA: Sigurnosni kabl namijenjen je odvraćanju
© Copyright 2018 HP Development Company, L.P.AMD je zaštitni znak kompanije Advanced Micro Devices, Inc. Bluetooth je zaštitni znak njegovog vlasnika
EkranKomponenta Opis(1) WLAN antene* Šalju i primaju bežične signale radi komuniciranja s lokalnim bežičnim mrežama (WLAN).(2) WWAN antene* Šalju i pr
Područje tastatureDodirna podlogaKomponenta Opis(1) Pokazivački štapić Pomiče pokazivač na ekranu.(2) Lijevo dugme pokazivačkog štapića Funkcioniš
Komponenta Opis(10) Desno dugme dodirne podloge Funkcionira kao desno dugme na vanjskom mišu.*Antena nije vidljiva s vanjske strane računara. Ne zak
LampiceKomponenta Opis(1) Lampica napajanja ● Uključena: računar je uključen. ● Treptanje: računar je u stanju mirovanja, odnosno stanju uštede energ
Komponenta Opis(9) Lampica završavanja poziva Uključena: uključen je završetak poziva.(10) Lampica num lk Uključena: Num lock je uključeno.12 Poglavlj
Dugmad, zvučnici i čitač otiska prstaKomponenta Opis(1) Dugme za napajanje ● Kada je računar isključen, pritisnite ovo dugme da biste ga uključili.● K
Posebne tipkeKomponenta Opis(1) Tipka esc Prikazuje informacije o sistemu kad se pritisne zajedno s tipkom fn.(2) Tipka fn Izvršavaju često korišt
Tipke za radnjuTipka za radnju izvršava funkciju koja je naznačena ikonom na tipki. Da biste utvrdili koje tipke se nalaze na vašem proizvodu, pogleda
Ikona OpisUključuje ili isključuje funkciju bežičnog povezivanja.NAPOMENA: Bežična mreža mora biti podešena prije uspostavljanja bežične veze.Uključuj
Tipke prečice (samo na odabranim proizvodima)Tipka prečice je kombinacija tipke fn i neke druge tipke.Da biste koristili tipku prečice:▲ Pritisnite ti
Sigurnosno upozorenjeOPOMENA! Da biste smanjili mogućnost nastanka opekotina ili pregrijavanja računara, nemojte ga držati direktno u krilu ili zaklan
Sa donje straneKomponenta Opis(1) Otvor za ventilaciju Omogućava protok zraka radi hlađenja unutrašnjih komponenata.NAPOMENA: Ventilator računara po
Poklopac Komponenta OpisUnutrašnji mikrofoni (2) Snimaju zvuk.Poklopac 19
NaljepniceNaljepnice zalijepljene na računar sadržavaju informacije koje vam mogu zatrebati pri rješavanju problema sa sistemom ili kada s računarom p
Komponenta (3) Serijski broj (4) Garantni rok ● Naljepnica(e) o propisima – Saopćava(ju) regulatorne informacije o računaru.● Naljepnica(e) certik
3 Mrežne vezeRačunar možete ponijeti sa sobom gdje god putujete. No čak i kod kuće možete pomoću računara i žične ili bežične mrežne veze istraživati
▲ Desnim dugmetom miša kliknite ikonu statusa mreže na programskoj traci, a zatim odaberite Network & Internet Settings (Postavke za mrežu i inter
povezati na Internet, slati poruke e-pošte ili se povezati na mrežu preduzeća, bez potrebe za Wi-Fi pristupnim tačkama.Moguće je da će vam trebati IME
● Miš● Vanjska tastaturaPovezivanje Bluetooth uređajaDa biste mogli koristiti Bluetooth uređaj, morate uspostaviti Bluetooth vezu:1. Otkucajte bluetoo
Povezivanje na žičnu mrežuNa odabranim proizvodima mogu biti dopuštene žične veze: lokalna mreža (LAN) i modemska veza. LAN veza koristi mrežni kabl i
Korištenje funkcije HP LAN-Wireless Protection (samo na odabranim proizvodima)U LAN okruženju možete postaviti funkciju HP LAN-Wireless Protection kak
iv Sigurnosno upozorenje
▲ Uključite ili ponovo pokrenite tablet, a zatim brzo pritisnite i držite dugme za smanjenje jačine zvuka dok se ne prikaže meni za pokretanje. Kucnit
4 Kretanje po ekranuPo ekranu računara se možete kretati na jedan ili više sljedećih načina:● Koristite pokrete prstima direktno na ekranu računara● K
Zumiranje s dva prstaKoristite pokret zumiranja hvatanjem s dva prsta za uvećavanje ili smanjivanje prikaza slike ili teksta.● Smanjite prikaz tako št
Kucanje s četiri prsta (samo na dodirnoj podlozi)Koristite pokret kucanja s četiri prsta kako biste otvorili centar aktivnosti.● Kucnite s četiri prst
Klizanje jednim prstom (samo dodirni ekran)Koristite klizanje jednim prstom za micanje ili pomjeranje kroz spiskove i stranice ili za pomjeranje objek
5 Zabavne funkcijeKoristite svoj HP računar za posao ili za zabavu ili za sastajanje s drugim osobama preko web kamere, miksajte zvuk i video ili pove
Povezivane slušalica sa mikrofonom OPOMENA! Da biste smanjili rizik od povreda, smanjite jačinu zvuka prije nego stavite slušalice, male slušalice ili
Povezivanje Thunderbolt uređaja koristeći USB Type-C kabl (samo na odabranim proizvodima)NAPOMENA: Da biste povezali USB Type-C Thunderbolt™ uređaj na
Da biste vidjeli sliku ekrana računara na TV-u ili monitoru visoke rezolucije, povežite uređaj visoke rezolucije prema sljedećim uputama.1. Jedan kraj
Otkrivanje i povezivanje žičanih ekrana pomoću funkcije MultiStream TransportMultiStream Transport (MST) omogućava da na računar povežete više žičanih
Postavke konguracije procesora (samo na odabranim proizvodima)VAŽNO: Odabrani računarski proizvodi imaju konguraciju s procesorom serije Intel® Pent
Intel WiDi, premium Miracast rješenje, omogućava jednostavno i besprijekorno uparivanje sa vašim sekundarnim uređajem za prikazivanje, omogućava ident
6 Upravljanje napajanjemRačunar može raditi na baterijsko napajanje ili vanjsko napajanje naizmjeničnom strujom. Kada računar radi samo na baterijsko
Pokretanje hibernacije i izlazak iz nje (samo na odabranim proizvodima)Možete omogućiti hibernaciju koju pokreće korisnik i promijeniti druge postavke
1. Sačuvajte podatke s kojim ste radili i zatvorite sve otvorene programe.2. Odaberite dugme Start (Početak), odaberite ikonu Power (Napajanje), a zat
● Kada je preostala napunjenost baterije između nule i 50%, baterija će se napuniti na 50% punog kapaciteta za najviše 30 do 45 minuta, u zavisnosti o
– ili –● Ikona Power (Napajanje) prikazuje obavještenje o niskom ili kritično niskom nivou napunjenosti baterije.NAPOMENA: Za dodatne informacije ik
Kada korisni vijek trajanja baterije istekne, nemojte je odlagati s ostalim otpadom iz domaćinstva. Pridržavajte se lokalnih zakona i propisa o odlaga
7 SigurnostZaštita računaraStandardne sigurnosne osobine, koje pruža operativni sistem Windows i Uslužni program Computer Setup operativnog sistema Wi
Korištenje lozinkiLozinka je grupa znakova koje ste odabrali za osiguranje računarskih podataka. Može se postaviti nekoliko vrsta lozinki, ovisno o to
Postavljanje lozinki u funkciji Computer SetupLozinka FunkcijaAdministratorska lozinka za BIOS* Štiti pristup uslužnom programu Computer Setup.NAPOMEN
vi Postavke konguracije procesora (samo na odabranim proizvodima)
Mijenjanje administratorske lozinke za BIOS1. Pokrenite program Computer Setup● Računari ili tableti s tastaturom:▲ Uključite ili ponovo pokrenite rač
6. Kada od vas bude zatraženo da ponovo ukucate novu lozinku, ostavite polje praznim, i onda pritisnite enter.7. Da biste sačuvali promjene i izašli i
1. Isključite tablet. 2. Pritisnite dugme za napajanje u kombinaciji s dugmetom za smanjivanje jačine zvuka dok se ne prikaže meni za pokretanje, a za
Unošenje lozinke za Automatski DriveLockKada je omogućen Automatski DriveLock i pogon ostaje povezan na izvorni računar, neće se prikazati upit da une
NAPOMENA: Možete omogućiti DriveLock i postaviti korisničku lozinku za DriveLock prije nego što izađete iz programa Computer Setup. Za više informacij
3. Odaberite tvrdi disk kojim želite upravljati, a zatim pritisnite enter.4. Odaberite Disable DriveLock (Onemogući DriveLock) i zatim pritisnite ente
NAPOMENA: PIN nije ograničen dužinom ali se mora sastojati samo od brojeva. Nisu dozvoljena slova ili posebni znakovi.Korištenje antivirusnog softvera
Prikazivanje ili mijenjanje stavki:1. Odaberite dugme Start (Početak), odaberite Settings (Postavke), a zatim odaberite Update & Security (Ažurira
● na gornjoj desnoj strani ekrana● na lijevoj strani ekrana● Na stražnjoj strani ekranaOvisno o proizvodu, čitač može biti postavljen horizontalno ili
8 OdržavanjeVeoma je važno da redovno održavate računar kako bi bio u optimalnom stanju. U ovom poglavlju se objašnjava kako se koriste alati kao što
Sadržaj1 Dobro došli ...
Korištenje softvera HP 3D DriveGuard (samo na odabranim proizvodima)HP 3D DriveGuard štiti tvrdi disk tako što zaustavlja pogon i obustavlja zahtjeve
● Suha krpa od mikrovlakana ili jelenske kože (krpa protiv statičkog elektriciteta, bez masnoća)● Maramice protiv statičkog elektricitetaUPOZORENJE: I
Nošenje računara na put ili transportiranjeAko morate nositi računar na put ili ga transportirati, evo nekih savjeta koje trebate imate na umu kako bi
9 Pravljenje rezervne kopije, obnavljanje i vraćanjeU ovom poglavlju date su informacije o sljedećim procesima, koji predstavljaju standardni postupak
Da biste provjerili postoji li particija za oporavak pored particije za Windows, kliknite desnim dugmetom miša dugme Start (Početak), odaberite File E
Izrada medija za oporavakKreiranje HP medija za oporavak koristeći HP Recovery Manager:VAŽNO: Ako imate tablet s tastaturom koja se može odvajati, pov
1. Otkucajte recovery (oporavak) u okvir za pretraživanje na programskoj traci, a zatim odaberite program HP Recovery Manager.2. Odaberite Reinstall d
HP particija za oporavak (samo na odabranim proizvodima) omogućava samo oporavak sistema.Pokretanje programa HP Recovery Manager s HP particije za opo
Na tabletima bez tastature:▲ Uključite ili ponovo pokrenite tablet, brzo pritisnite i držite dugme za povećavanje jačine zvuka i zatim odaberite f9.‒
10 Computer Setup (BIOS) (Postavljanje računara), TPM i HP Sure Start (HP Sigurno pokretanje)Korištenje uslužnog programa Computer Setup (Postavljanje
Uključivanje i prilagođavanje funkcije HP LAN-Wireless Protection ... 27Korištenje funkcije HP MAC Address Pass Through za
Za izlazak iz izbornika programa Computer Setup (Postavljanje računara) odaberite jednu od sljedećih metoda:● Da biste izašli iz izbornika programa Co
Neki paketi za preuzimanje sadrže fajl pod nazivom Readme.txt, koja sadrži informacije o instaliranju i rješavanju problema sa fajlom.Utvrđivanje verz
a. Utvrdite da li je ažurirana verzija BIOS-a posljednja i uporedite je sa trenutno instaliranom verzijom BIOS-a na vašem računaru. Zapišite datum, na
Pristupanje postavkama za TPM u programu Computer Setup (Postavljanje računara): 1. Pokrenite program Computer Setup (Postavljanje računara) Pogledajt
11 Korištenje programa HP PC Hardware DiagnosticsKorištenje programa HP PC Hardware Diagnostics WindowsHP PC Hardware Diagnostics Windows je korisničk
Preuzimanje najnovije verzije programa HP PC Hardware Diagnostics WindowsDa biste preuzeli program HP PC Hardware Diagnostics Windows, pratite sljedeć
Kada program HP PC Hardware Diagnostics UEFI otkrije kvar koji iziskuje zamjenu hardvera, generira se 24-cifreni ID kôd kvara. Ako trebate pomoć prili
Preuzimanje programa HP PC Hardware Diagnostics UEFI prema nazivu ili broju proizvoda (samo na odabranim proizvodima)NAPOMENA: Za neke proizvode može
Prilagođavanje postavki za program Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFIKorištenjem postavki za program Remote HP PC Hardware Diagnostics u uslužnom
12 SpecikacijeUlazna snagaInformacije o napajanju u ovom odjeljku mogu biti korisne ako planirate nositi računar na putovanje u inostranstvo.Računar
Pokretanje stanja mirovanja i izlazak iz njega ... 39Pokretanje hiberna
NAPOMENA: Ovaj proizvod je dizajniran za sisteme s IT napajanjem u Norveškoj s međufaznim naponom koji ne prelazi 240 V rms.Radno okruženjeFaktor Metr
13 Elektrostatičko pražnjenjeElektrostatičko pražnjenje je oslobađanje statičkog elektriciteta kada dva predmeta stupe u kontakt – na primjer, udar ko
14 PristupačnostHP projektuje, proizvodi i prodaje proizvode i usluge koje svako može koristiti, uključujući osobe sa posebnim potrebama, bilo samosta
IndeksAadministratorska lozinka 46antivirusni softver 54audio 33HDMI 36podešavanje jačine zvuka 15postavke zvuka 34slušalice 33slušalice s mikrofonom
HP Recovery Managerpokretanje 65rješavanje problema prilikom pokretanja 65HP resursi 2HP Touchpoint Manager 55Iikona napajanja, korištenje 41informaci
pomoću HP medija za oporavak63sistem 64USB ash pogon 65oporavak na prvobitno stanje sistema 64oporavak sistema 64otisci prsta, registriranje 53otvori
Thunderbolt, povezivanje priključka USB Type-C 35tipka esc, prepoznavanje 14tipka fn, prepoznavanje 14tipka za bežične radnje 16tipka za bežično povez
Commentaires sur ces manuels