HP ProDesk 400 G4 Desktop Mini PC Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non HP ProDesk 400 G4 Desktop Mini PC. HP EliteDesk 800 35W G4 Base Model Desktop Mini PC [da] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Aparatūros bendrasis vadovas

HP Desktop MiniAparatūros bendrasis vadovas

Page 2

Galinio skydelio komponentaiPASTABA: Jūsų kompiuterio modelis gali šiek tiek skirtis nuo pavaizduoto šio skyriaus iliustracijoje.ElementasPiktogramaKo

Page 3 - Apie šį leidinį

Serijos numerio vietaKiekvienas kompiuteris turi unikalų serijos numerį ir produkto ID numerį, kurie nurodyti kompiuterio korpuso išorėje. Turėkite ši

Page 4

2 SąrankaHorizontalios kompiuterio padėties keitimas į vertikaliąSVARBU: Kompiuterį padėkite taip, kad iš visų pusių tarp kompiuterio ir kitų šalia es

Page 5

SVARBU: Kompiuterį padėkite taip, kad iš visų pusių tarp kompiuterio ir kitų šalia esančių daiktų būtų bent 10,2 cm (4 col.) tarpas.7. Užrakinkite vis

Page 6

Apsauginio troselio montavimasKompiuterį galite pritvirtinti toliau pavaizduotu apsauginiu troseliu.PASTABA: Apsauginis troselis veikia kaip atbaidymo

Page 7 - 1 Produkto ypatybės

3 Aparatinės įrangos atnaujinimasPriežiūros ypatybėsKompiuteryje yra funkcijų, palengvinančių kompiuterio naujinimą ir priežiūrą. Daugeliui šiame skyr

Page 8 - ProDesk 600“)

Prieigos skydelio nuėmimas ir uždėjimasPASTABA: Jei jūsų modelis yra „HP EliteDesk 800 35W“, žr. Kompiuterio „HP EliteDesk 800 35W“ prieigos skydelio

Page 9

Prieigos skydelio uždėjimas1. Uždėkite prieigos skydelį ant kompiuterio ir pastumkite atgal į vietą (1).2. Prieigos skydeliui įsistūmus į vietą, prive

Page 10 - Galinio skydelio komponentai

7. Pastumkite prieigos skydelį pirmyn ir nuimkite nuo kompiuterio (2).PERSPĖJIMAS! Kad nenusidegintumėte, nelieskite vidinių sistemos komponentų, kol

Page 11 - Serijos numerio vieta

10. Pakelkite DGPU suėmę už ventiliatoriaus pusėje esančios ąselės ir iškelkite DGPU iš korpuso.Kompiuterio „HP EliteDesk 800 35W“ prieigos skydelio u

Page 12 - 2 Sąranka

© Copyright 2018 HP Development Company, L.P.„Windows“ yra bendrovės „Microsoft Corporation“ registruotasis prekės ženklas arba prekės ženklas Jungtin

Page 13

4. Prieigos skydeliui įsistūmus į vietą, priveržkite varžtą (2), kad prieigos skydelis tvirtai laikytųsi vietoje, kaip pavaizduota toliau pateiktame p

Page 14 - Maitinimo laido prijungimas

Atminties modulio angos užpildymasSistemos plokštėje yra dvi atminties modulio angos, viena anga viename kanale. Lizdai pažymėti DIMM1 ir DIMM3. Anga

Page 15 - Priežiūros ypatybės

Atminties modulio įdėjimasĮSPĖJIMAS: Norėdami pašalinti ar įdėti atminties modulį, prieš tai privalote atjungti maitinimo laidą ir palaukti apie 30 se

Page 16 - Prieigos skydelio nuėmimas

6. Suėmę už priekinės ąselės, pakelkite ventiliatorių aukštyn ir palikite pakeltoje padėtyje.PASTABA: Norint išimti arba įdėti atminties modulį, venti

Page 17 - Prieigos skydelio uždėjimas

9. Įstumkite naująjį atminties modulį (1) į lizdą maždaug 30° kampu, po to paspauskite atminties modulį žemyn (2), kad skląsteliai tinkamai užsiksuot

Page 18

Standžiojo disko išėmimasPASTABA: Prieš išimdami seną standųjį diską nepamirškite pasidaryti atsarginių duomenų kopijų, kad galėtumėte duomenis perkel

Page 19

Standžiojo disko įdėjimasPASTABA: Prieš išimdami seną standųjį diską nepamirškite pasidaryti atsarginių duomenų kopijų, kad galėtumėte duomenis perkel

Page 20

5. Jei kompiuteris buvo pastatytas ant stovo, vėl uždėkite jį.6. Vėl prijunkite išorinius įrenginius, įkiškite elektros laidą ir įjunkite kompiuterį.7

Page 21

7. Sistemos plokštėje susiraskite puslaidininkinius diskus.8. Išsukite varžtą, kuriuo puslaidininkinis diskas pritvirtintas prie sistemos plokštės (1)

Page 22 - Atminties modulio įdėjimas

13. Puslaidininkinį diską įspauskite į sistemos plokštę ir tvirtai prisukite pridėtu varžtu (3).14. Jei jūsų kompiuterio modelis yra „EliteDesk 800 95

Page 23

Apie šį leidinįŠiame vadove pateikiama pagrindinės informacijos apie tai, kaip atnaujinti verslo kompiuterį „HP Desktop Mini“.PERSPĖJIMAS! Žymi pavoji

Page 24

17. Vėl prijunkite išorinius įrenginius, įkiškite elektros laidą ir įjunkite kompiuterį.18. Užrakinkite visus saugos įrenginius, kurie buvo atkabinti

Page 25 - Standžiojo disko išėmimas

7. Sisteminėje plokštėje susiraskite WLAN modulį.8. Nuo WLAN modulio atjunkite abu antenos laidus (1).PASTABA: Antenos laidus prijungti ir atjungti ga

Page 26 - Standžiojo disko įdėjimas

13. Atitaikę žymas ant antenos kabelio su atitinkamomis WLAN modulio jungtimis, prijunkite antenas (3) prie tų jungčių.14. Jei jūsų kompiuterio modeli

Page 27

17. Vėl prijunkite išorinius įrenginius, įkiškite elektros laidą ir įjunkite kompiuterį.18. Užrakinkite visus saugos įrenginius, kurie buvo atkabinti

Page 28

7. Sisteminėje plokštėje susiraskite WLAN modulį.8. Nuo WLAN modulio atjunkite vidines antenas.Instrukcijas rasite WLAN modulio įdėjimas 24 puslapyje.

Page 29

13. Prijunkite išorinę anteną (3) ir tvirtai prisukite (4).14. Jei jūsų kompiuterio modelis yra „EliteDesk 800 95W“, įdėkite ventiliatorių.a. Įstatyki

Page 30 - WLAN modulio įdėjimas

17. Vėl prijunkite išorinius įrenginius, įkiškite elektros laidą ir įjunkite kompiuterį.18. Užrakinkite visus saugos įrenginius, kurie buvo atkabinti

Page 31

a. Iš sistemos plokštės ištraukite ventiliatoriaus kištuką (1).b. Atsukite tris ksuojamuosius varžtus, kuriais ventiliatorius prisuktas prie plokštės

Page 32

8. Kad atlaisvintumėte baterijos laikiklį, suspauskite virš vieno baterijos krašto išsikišusį metalinį spaustuvėlį (1). Kai maitinimo elementas iššoks

Page 33

c. Prijunkite ventiliatoriaus kištuką prie sisteminės plokštės (3).11. Vėl uždėkite prieigos skydelį.●Instrukcijas, kaip prieigos skydelį uždėti ant 3

Page 34

iv Apie šį leidinį

Page 35

Pasirinktinės belaidės klaviatūros ir pelės sinchronizavimasPelė ir klaviatūra susinchronizuotos gamykloje. Jei jos neveikia, išimkite ir pakeiskite b

Page 36 - Akumuliatoriaus įdėjimas

4.5.PASTABA: Jei pelė ir klaviatūra vis tiek neveikia, išimkite ir pakeiskite baterijas. Jei pelė ir klaviatūra vis tiek nėra sinchronizuotos, iš nauj

Page 37

A Elektrostatinė iškrovaStatinio elektros krūvio iškrova iš piršto ar kito laidininko gali pažeisti sistemines plokštes ir kitus statiniam krūviui jau

Page 38

B Kompiuterio eksploatavimo rekomendacijos, kasdienė priežiūra ir paruošimas gabentiKompiuterio eksploatavimo rekomendacijos ir kasdienė priežiūraLaik

Page 39

Paruošimas gabentiVadovaukitės pateikiamais pasiūlymais, kai ruošiatės gabenti kompiuterį1. Sukurkite SSD failų atsargines kopijas išoriniame saugojim

Page 40

C Pritaikymas neįgaliesiemsHP projektuoja, gamina ir parduoda gaminius, kuriuos gali naudoti kiekvienas, įskaitant žmones su negalia (vienus pačius ar

Page 41

RodyklėSimboliai/skaitmenys„DisplayPort“ 4Aakumuliatoriusišėmimas 30įdėjimas 30angosapsauginis kabelis 4antenos dangtelis 4antenos jungtis, išorinės 4

Page 42 - A Elektrostatinė iškrova

prieigos skydelisišėmimas 10įrengimas 11priekinio skydelio komponentai 2EliteDesk 800 2„ProDesk 400“ 3„ProDesk 600“ 2prievadaiC tipo kintamo režimo US

Page 43 - B Kompiuterio eksploatavimo

Turinys1 Produkto ypatybės ...

Page 44 - Paruošimas gabenti

Akumuliatoriaus įdėjimas ...

Page 45 - C Pritaikymas neįgaliesiems

1 Produkto ypatybėsStandartinės kongūracijos ypatybėsYpatybių skirtumai priklauso nuo modelio. Norėdami matyti visą kompiuteryje įdiegtos aparatūros

Page 46

Priekinio skydelio komponentai („HP EliteDesk 800“ ir „HP ProDesk 600“)PASTABA: Jūsų kompiuterio modelis gali šiek tiek skirtis nuo pavaizduoto šio sk

Page 47

Priekinio skydelio komponentai („HP ProDesk 400“)PASTABA: Jūsų kompiuterio modelis gali šiek tiek skirtis nuo pavaizduoto šio skyriaus iliustracijoje.

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire