HP ProOne 400 G2 Base Model 20-inch Touch All-in-One PC Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non HP ProOne 400 G2 Base Model 20-inch Touch All-in-One PC. HP ProOne 400 G1 23-inch Non-Touch All-in-One PC Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - HP ProOne 400 G1 All-in-One

Referenčná príručka k hardvéruHP ProOne 400 G1 All-in-One

Page 2

Bočné súčastíObrázok 1-3 Bočné súčastíTabuľka 1-2 Bočné súčastíSúčasť Súčasť1 Optická jednotka typu Tray 6 Čítač pamäťových kariet HP 5-v-1 (voliteľ

Page 3 - O tejto príručke

Zadné súčastíObrázok 1-4 Zadné súčastíTabuľka 1-3 Zadné súčastíSúčasť Súčasť1 Prístupový panel 7 Konektor napájacieho zdroja2 Bezpečnostná skrutka p

Page 4

Funkcie klávesniceObrázok 1-5 Funkcie klávesniceTabuľka 1-4 Funkcie klávesniceSúčasť Súčasť1 Spánok 6 Stlmiť hlasitosť2 Rýchlo dozadu 7 Znížiť hlasi

Page 5

Nastavenie stojanaTento stojan umožňuje nakloniť počítač o 10 až 25 stupňov dozadu a prispôsobiť si ho dopohodlného uhla.Obrázok 1-6 Nastavenie sklon

Page 6

Umiestnenie sériového číslaPočítač má jedinečné sériové číslo a produktové číslo ID umiestnené na vonkajšej časti počítača.Zaznamenajte si tieto čísla

Page 7 - 1Súčasti produktu

2 Možnosti displejaÚprava zvukového signálu●Na pracovnej stanici HP ProOne 400 G1 AiO nie je žiaden hardvérový ovládací prvok hlasitosti.(Niektoré klá

Page 8

3. Vyberte Upraviť.4. Vykonajte úpravy posunutím posúvača.5. V dolnej časti obrazovky kliknite na Použiť alebo OK na uloženie zmien.10 Kapitola 2 Mo

Page 9 - Predné súčasti

3 Oprava a aktualizácia hardvéruVýstrahy a upozorneniaPred vykonaním inovácií si pozorne prečítajte všetky príslušné pokyny, upozornenia a výstrahyuve

Page 10 - Bočné súčastí

Ďalšie informácieĎalšie informácie o vybratí a výmene hardvérových súčastí, programe Computer Setup a riešeníproblémov nájdete v príručke Maintenance

Page 11 - Zadné súčastí

Inštalácia lankového zámkuOtvor na lankový zámok umožňuje zaistiť počítač. Lankový zámok je zariadenie uzamykateľnékľúčom s pevným káblom. Jeden konie

Page 12 - Funkcie klávesnice

© Copyright 2014 Hewlett-PackardDevelofpment Company, L.P. Informácieobsiahnuté v tomto dokumente podliehajúzmenám bez predchádzajúcehoupozornenia.Win

Page 13 - Prebudenie počítača

Inštalácia bezpečnostnej skrutky prístupového panelaMôžete zabrániť v prístupe k vnútorným súčastiam zaistením prístupového panela. Odskrutkujtebezpeč

Page 14 - Umiestnenie sériového čísla

Ak chcete synchronizovať bezdrôtovú klávesnicu a myš:1. Klávesnica a myš musia byť v blízkosti počítača, do vzdialenosti 30 cm (1 stopa) a mimo dosahu

Page 15 - 2 Možnosti displeja

Vybratie batérií z voliteľnej bezdrôtovej klávesnice alebomyšiPOZNÁMKA: Bezdrôtová klávesnica a myš sú voliteľné komponenty.Ak si želáte vybrať batéri

Page 16 - 3. Vyberte Upraviť

Pripojenie počítača k upínaciemu zariadeniuStojan počítača je uchytený ku konzole VESA vo vnútri skrinky počítača. Stojan môžete odstrániť anainštalov

Page 17 - Výstrahy a upozornenia

7. Otočte spodnú hranu prístupového panela (2) a potom zodvihnutím vyberte prístupový panel zpočítača (3).Obrázok 3-7 Odstránenie prístupového panela

Page 18 - Ďalšie informácie

12. Utiahnutím upevňovacích skrutiek (3) zaistite prístupový panel na mieste.Obrázok 3-9 Nasadenie prístupového panelaPočítač je teraz pripravený na

Page 19 - Inštalácia lankového zámku

2. Ak váš druhý displej má konektor DisplayPort, pripojte kábel DisplayPort priamo medzi konektorDisplayPort na zadnej strane počítača a konektor Disp

Page 20

Vyhľadanie interných súčastíNasledujúce časti obsahujú postupy pre odstraňovanie a výmenu týchto vnútorných súčastí:●Optická jednotka●Jednotka pevného

Page 21

Pamäťové moduly DDR3-SDRAM SODIMMV záujme správneho fungovania počítača moduly SODIMM musia byť:●štandardné 204-kolíkové●bez vyrovnávacej pamäte, bez

Page 22

Inštalácia modulu SODIMMNa systémovej doske sa nachádzajú dve pätice na moduly pamäte. Pre vybratie alebo vloženiepamäťových modulov:1. Vyberte z počí

Page 23

O tejto príručkeTáto príručka obsahuje základné informácie o možnostiach inovácie tohto modelu počítača.VAROVANIE! Takto vyznačený text naznačuje, že

Page 24

8. Odskrutkujte tri skrutky, ktorými je uchytený panel VESA v skrinke (1), a potom nadvihnutímodnímte panel zo skrinky (2).Obrázok 3-14 Odstránenie p

Page 25 - Pripojenie druhej obrazovky

10. Otočte kryt smerom doprava (2), a potom ho vyberte zo skrinky (3).Obrázok 3-15 Odstránenie protipožiarneho krytuPamäťové moduly je takto možné vi

Page 26

11. Ak si želáte vybrať pamäťový modul, roztiahnite dve zarážky na oboch stranách moduluSODIMM (1), potom modul SODIMM z pätice vyberte (2).Obrázok 3-

Page 27 - Vybratie a vloženie pamäte

18. Utiahnutím upevňovacích skrutiek (3) zaistite prístupový panel na mieste.Obrázok 3-19 Nasadenie prístupového panela19. Umiestnite počítač do stoj

Page 28 - Obsadenie pätíc SODIMM

POZNÁMKA: Životnosť batérie možno predĺžiť zapojením počítača do funkčnej elektrickej zásuvkyso striedavým prúdom. Lítiová batéria sa spotrebúva len v

Page 29 - Inštalácia modulu SODIMM

8. Odskrutkujte tri skrutky, ktorými je uchytený panel VESA v skrinke (1), a potom nadvihnutímodnímte panel zo skrinky (2).Obrázok 3-21 Odstránenie p

Page 30

10. Otočte kryt smerom doprava (2), a potom ho vyberte zo skrinky (3).Obrázok 3-22 Odstránenie protipožiarneho krytuBatériu možno teraz vidieť na ľav

Page 31 - Vybratie a vloženie pamäte 25

12. Na vloženie novej batérie zasuňte jeden okraj náhradnej batérie pod okraj držiaka kladnenabitou stranou nahor (1) a druhý okraj zatlačte smerom do

Page 32

22. Zapnite počítač.23. Pomocou programu Computer Setup znova nastavte dátum a čas, heslá a všetky špeciálnesystémové nastavenia.Výmena jednotiekVlože

Page 33 - Výmena batérie

7. Otočte spodnú hranu prístupového panela (2) a potom zodvihnutím vyberte prístupový panel zpočítača (3).Obrázok 3-26 Odstránenie prístupového panel

Page 34

iv O tejto príručke

Page 35 - Výmena batérie 29

9. Posuňte šachtu pevného disku doľava a potom ju nadvihnutím vytiahnite zo skrinky (2).Obrázok 3-28 Vytiahnutie šachty pevného disku10. Odskrutkujte

Page 36

3. Odpojte napájací kábel z elektrickej zásuvky a odpojte všetky externé zariadenia.UPOZORNENIE: Bez ohľadu na stav zapnutia, pokiaľ je systém pripoje

Page 37

9. Posuňte šachtu pevného disku doľava a potom ju nadvihnutím vytiahnite zo skrinky (2).Obrázok 3-32 Vytiahnutie šachty pevného disku10. Odskrutkujte

Page 38 - Výmena jednotiek

13. Vysuňte 2,5-palcový pevný disk z adaptéra (2).Obrázok 3-34 Vybratie 2,5-palcového adaptéra jednotky z šachty jednotkyPokyny na inštaláciu pevného

Page 39

3. Ak je konektor 3,5-palcového pevného disku nasmerovaný k stredu šasi, umiestnite šachtupevného disku do skrinky a posuňte ju smerom k stredu, kým n

Page 40

Inštalácia 2,5-palcového disku solid state drive (SSD), samošifrovacieho disku (SED) alebo disku solidstate hybrid drive (SSHD)1. Vložte 2,5-palcový d

Page 41

6. Uchyťte šachtu pevného disku do skrinky zatiahnutím väzobnej skrutky (2).Obrázok 3-40 Inštalácia šachty pevného disku7. Priložte vrchnú hranu prís

Page 42

Výmena optickej diskovej jednotkyJednotka optického disku sa nachádza nad jednotkou pevného disku na ľavej strane počítača (pripohľade zozadu).1. Vybe

Page 43 - Inštalácia pevného disku

7. Otočte spodnú hranu prístupového panela (2) a potom zodvihnutím vyberte prístupový panel zpočítača (3).Obrázok 3-42 Odstránenie prístupového panel

Page 44

9. Vysuňte optickú diskovú jednotku doľava (2) a vytiahnite ju zo skrinky.Obrázok 3-44 Vybratie optickej diskovej jednotky10. Odskrutkujte dve skrutk

Page 45

Obsah1 Súčasti produktu ...

Page 46

11. Upevnite držiak optickej diskovej jednotky k novej optickej diskovej jednotke zaskrutkovanímdvoch skrutiek cez držiak do novej jednotky.Obrázok 3-

Page 47

16. Utiahnutím upevňovacích skrutiek (3) zaistite prístupový panel na mieste.Obrázok 3-48 Nasadenie prístupového panela17. Umiestnite počítač do stoj

Page 48

A Elektrostatický výbojVýboj statickej elektriny z prsta alebo iného vodiča môže poškodiť systémové dosky alebo inézariadenia citlivé na elektrostatic

Page 49

B Pokyny týkajúce sa prevádzkypočítača, rutinná starostlivosť opočítač a jeho príprava na prepravuPokyny týkajúce sa prevádzky počítača a rutinnástaro

Page 50

Opatrenia pri práci s optickou jednotkouPri používaní alebo čistení optickej jednotky nezabudnite dodržať nasledovné pokyny:●Jednotkou počas jej činno

Page 51

RegisterBbatéria, výmena 27bočné súčasti 4Dďalšie informácie 12disk2,5-palcový, inštalácia 392,5-palcový, vytiahnutie 343,5-palcový, inštalácia 373,5-

Page 52 - A Elektrostatický výboj

Uúdaje, pamäť 22umiestnenie produktového číslaID 8umiestnenie sériového čísla 8upevnenie počítača17VVESA upevňovacie otvory 17video adaptér DisplayPor

Page 53

Vytiahnutie 3,5-palcového pevného disku ... 32Vytiahnutie 2,5-palcového disku solid state drive (SSD),samošifrova

Page 54 - Príprava na prepravu

1Súčasti produktuPrehľadObrázok 1-1 HP ProOne 400 G1 All-in-OneZariadenie HP ProOne 400 G1 All-in-One ponúka tieto funkcie:●Kompaktné, multifunkčné p

Page 55 - Register

●Integrovaný radič siete Ethernet Realtek RTL8151GH-CG GbE● Bezdrôtové pripojenie (voliteľné):◦Bezdrôtové pripojenie Intel Wireless-N 7260 WLAN 802,11

Page 56

Predné súčastiObrázok 1-2 Predné súčastiTabuľka 1-1 Predné súčastiSúčasť Súčasť1 Sústava dvoch mikrofónov (voliteľná) 4 Vypínač napájania2 LED kontr

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire