HP Tango Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non HP Tango. HP Tango Lietotâja rokasgrâmata Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 106
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - Lietotāja rokasgrāmata

Lietotāja rokasgrāmata

Page 2

Skats no aizmugures1 Barošanas poga2 Poga Wi-Fi3 Strāvas pieslēgvieta6 2. nodaļa. Printera daļas LVWW

Page 3

PlastmasaPlastmasas detaļas, kas sver vairāk par 25 gramiem, ir apzīmētas atbilstoši starptautiskajiem standartiem, kas atvieglo plastmasu atpazīšanu

Page 4

HP inkjet ražojumu pārstrādes programmaHP ir apņēmies aizsargāt vidi. HP Inkjet Supplies Recycling Program (HP strūklprinteru piederumu pārstrādes pro

Page 5 - 1 Darba sākšana

网络接口和内存等附加功能的功率因子之和。该数据以瓦特 (W) 表示。标识上显示的能耗数据是根据典型配置测量得出的数据,此类配置包含登记备案的打印机依据复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则所选的所有配置。因此,该特定产品型号的实际能耗可能与标识上显示的数据有所不同。要了解规范的更多详情,请参考最

Page 6

Bīstamo vielu/elementu un to satura tabula (Ķīna)产品中有害物质或元素的名称及含量根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》部件名称有害物质铅(Pb)汞(Hg)镉(Cd)六价铬(Cr(VI))多溴联苯(PBB)多溴二苯醚(PBDE)外壳和托盘 ◯

Page 7

Paziņojuma par ierobežoto vielu klātbūtnes nosacījuma marķējumu (Taivāna)台灣 限用物質含有情況標示聲明書Taiwan Declaration of the Presence Condition of the Restricte

Page 8 - 2 Printera daļas

Alfabētiskais rādītājsAapkārtējā videApkārtējās vides produktu pārvaldes programma 95apkārtējās vides specikācijas87atbalstītās operētājsistēmas 87Dd

Page 9 - Printera apskats

© Copyright 2018 HP Development Company, L.P.

Page 10 - Skats no aizmugures

Pogas ●Vadības paneļa pogas●Pogas printera aizmugurē●Pogu kombinācijasVadības paneļa pogasLīdzeklis Apraksts1 (poga Cancel (Atcelt)): ja tā ir izgaism

Page 11 - Vadības paneļa pogas

Pogas printera aizmugurē (poga Power (Barošana))Nospiediet, lai ieslēgtu vai izslēgtu printeri. (poga Wi-Fi)● Nospiediet, lai ieslēgtu vai izslēgtu pr

Page 12 - Pogu kombinācijas

Malas apgaismojums un statusa indikatori●Statusa indikatoru pārskats●Malas apgaismojums Statusa indikatoru pārskatsLīdzeklis Apraksts1 Papīra ievietoš

Page 13 - Malas apgaismojums

Malas apgaismojums — dzeltensIndikatora stāvoklis AprakstsDzeltena kvēlo pār lielo gaismas joslu. Norāda uz brīdinājumu vai printera kļūdu. Papildinfo

Page 14 - Malas apgaismojums — zils

Malas apgaismojums — zils (turpinājums)Indikatora stāvoklis AprakstsLielā gaismas josla pulsē zilā krāsā un beidzas ar vienu mazu gaismas joslu, kas k

Page 15 - Malas apgaismojums — balts

Malas apgaismojums — zaļšIndikatora stāvoklis AprakstsZaļa kvēlo pār lielo gaismas joslu, izbalē. Printeris ieslēdzas vai izslēdzas. Neatslēdziet strā

Page 16 - Malas apgaismojums — zaļš

Atskaišu drukāšana no vadības paneļaPIEZĪME. Pirms atskaišu drukāšanas nospiediet un trīs sekundes turiet nospiestu (poga Information (Informācija))

Page 17

Klusais režīmsKlusais režīms palēnina drukāšanu, lai samazinātu kopējo troksni, neietekmējot drukas kvalitāti. Klusais režīms darbojas tika drukāšanai

Page 18 - Klusais režīms

Auto-O (Automātiskā izslēgšana)Šis līdzeklis izslēdz printeri pēc 2 dīkstāves stundām, lai samazinātu enerģijas patēriņu. Auto-O (Automātiskā izslēg

Page 19

Uzņēmuma HP paziņojumiŠEIT IETVERTAJĀ INFORMĀCIJĀ VAR TIKT VEIKTI GROZĪJUMI BEZ IEPRIEKŠĒJA BRĪDINĀJUMA.VISAS TIESĪBAS PATURĒTAS. ŠĪ MATERIĀLA PAVAIRO

Page 20

Printera gaismu un skaļuma noregulēšanaVarat noregulēt printera gaismu spilgtumu un skaņas efektu skaļumu atbilstoši videi un nepieciešamībai.Printera

Page 21

3 Teknes iestatīšana un materiāla ievietošana●Izvades teknes uzstādīšana●Tinuma iestatīšana●Materiālu ievietošana●Mainiet noklusējuma papīra izmēru, k

Page 22 - Izvades teknes uzstādīšana

Izvades teknes uzstādīšanaPrintera komplektā ir iekļauta izvades tekne vai tinums. Tiem ir jāveic iestatīšana pirms drukāšanas. Skatiet tālāk sniegtās

Page 23

3. Atveriet izvades teknes otro pagarinājumu.Izvades teknes aizvēršanaJa printeris netiek izmantots, izvades tekni var aizvērt.1. Aizveriet izvades te

Page 24 - Tinuma iestatīšana

Tinuma iestatīšanaPrintera komplektā ir iekļauta izvades tekne vai tinums. Tiem ir jāveic iestatīšana pirms drukāšanas. Skatiet tālāk sniegtās instruk

Page 25 - Materiālu ievietošana

Materiālu ievietošanaLai ievietotu papīru1. Atveriet vāku.2. Bīdiet papīra platuma vadīklas uz ievades teknes malām.LVWW Materiālu ievietošana 21

Page 26

3. Ievietojiet pilnizmēra papīra vai fotopapīra kaudzīti ievades teknes vidū ar īso malu uz leju. Pārliecinieties, vai fotopapīra drukājamā puse ir uz

Page 27 - LVWW Materiālu ievietošana 23

5. Noteikti izvelciet izvades tekni vai atlokiet tinumu (atkarībā no printera modeļa).Lai ievietotu aploksnes1. Atveriet vāku.2. Bīdiet papīra platuma

Page 28

3. Ielieciet vienu vai vairākas aploksnes ievades teknes vidū un bīdiet aplokšņu kaudzīti uz leju, līdz tā apstājas. Pusei, uz kuras jādrukā, jābūt vē

Page 29

Mainiet noklusējuma papīra izmēru, ko noteicis printeris.Printeris var automātiski konstatēt, vai ievades teknē atrodas papīrs un vai ievietotajam pap

Page 30 - Pamatinformācija par papīru

Saturs1 Darba sākšana ...

Page 31 - 4 Printera pievienošana

Pamatinformācija par papīruPrinteris ir paredzēts izmantošanai ar lielāko daļu biroja vajadzībām paredzēto papīru. Pirms iegādāties materiālus lielos

Page 32

4 Printera pievienošana●Savienošana, izmantojot lietotni HP Smart●Pieslēgšana bezvadu tīklam, izmantojot maršrutētāju●Savienošana, izmantojot bezvadu

Page 33

Savienošana, izmantojot lietotni HP SmartIestatīšana, izmantojot lietojumprogrammu HP SmartVarat izmantot HP Smart lietotni, lai printeri iestatītu sa

Page 34

Pieslēgšana bezvadu tīklam, izmantojot maršrutētājuPADOMS. Lai drukātu bezvadu savienojuma īso lietošanas pamācību, nospiediet un turiet to nospiest

Page 35

Lai izmantotu PIN metodi1. Nospiediet un turiet to nospiestu, līdz iedegas visas vadības paneļa pogas. Pēc tam nospiediet un vismaz uz trim sekund

Page 36

c. Noklikšķiniet uz Device Setup & Software (Ierīces iestatīšana un programmatūra).d. Noklikšķiniet uz Connect a new device (Pievienot jaunu ierīc

Page 37

Savienošana, izmantojot bezvadu savienojumu bez maršrutētājaAr Wi-Fi Direct varat drukāt, izmantojot bezvadu savienojumu, no datora, viedtālruņa, plan

Page 38

PADOMS. Wi-Fi Direct instrukcijā ir ietvertas norādes par Wi-Fi Direct lietošanu. Lai izdrukātu pamācību, nospiediet un turiet to nospiestu, līdz ie

Page 39

4. Pieejamo printeru sarakstā izvēlieties parādīto Wi-Fi Direct nosaukumu, piemēram, DIRECT-**-HP Tango (kur ** ir unikālas rakstzīmes printera identi

Page 40 - Par sīkfailiem

Wireless Settings (Bezvadu savienojuma iestatījumi)Varat iestatīt un pārvaldīt printera bezvadu savienojumu. Tas ietver tīkla iestatījumu informācijas

Page 41

Drukāšana ar Drukājiet jebkurā vietā ...

Page 42

Papildu printera pārvaldības rīki (bezvadu printeriem)Ja printeris ir pievienots tīklam, varat izmantot iegulto tīmekļa serveri (EWS), lai skatītu sta

Page 43 - 5 Drukāšana

ITS valodu, sīkfails palīdzēs atcerēties, kuru valodu esat izvēlējies, lai nākamreiz, piekļūstot ITS, lapas tiktu parādītas tajā pašā valodā. Daži sīk

Page 44

Ieteikumi par bezvadu printera uzstādīšanu un izmantošanuIzmantojiet tālāk norādītos padomus, lai veiksmīgi uzstādītu un izmantotu bezvadu printeri.●

Page 45 - Drukājiet no mobilās ierīces

5 Drukāšana●Drukāšana, izmantojot lietojumprogrammu HP Smart●Drukājiet no mobilās ierīces●Drukāšana ar Drukājiet jebkurā vietā●Drukāšana, izmantojot d

Page 46

Drukāšana, izmantojot lietojumprogrammu HP SmartŠajā sadaļā ir sniegtas pamatinstrukcijas par HP Smart lietotnes izmantošanu drukāšanai no Android, iO

Page 47 - Drukāšana, izmantojot datoru

Drukājiet no mobilās ierīcesDrukāšana no mobilajām ierīcēmVarat drukāt dokumentus un fotoattēlus tieši no mobilajām ierīcēm, to skaitā iOS, Android, W

Page 48 - Drukāt fotoattēlus

Drukāšana ar Drukājiet jebkurā vietāDrukājiet jebkurā vietā ir HP bezmaksas pakalpojums, kas ļauj izmantot lietotni HP Smart ar jūsu HP Connected kont

Page 49 - Aplokšņu drukāšana

Drukāšana, izmantojot datoru●Dokumentu drukāšana●Drukāt fotoattēlus●Aplokšņu drukāšana●Drukāšana maksimālā izšķirtspējas režīmā●Drukāšana, izmantojot

Page 50

3. Noklikšķiniet uz pogas, kas atver dialoglodziņu Properties (Rekvizīti).Atkarībā no lietojumprogrammas šīs pogas nosaukums var būt Properties (Rekvi

Page 51

● Cilnē Layout (Izkārtojums) izvēlieties orientāciju Portrait (Portrets) vai Landscape (Ainava).● Cilnē Paper/Quality (Papīrs/kvalitāte) izvēlieties a

Page 52 - Padomi veiksmīgai drukai

1 Darba sākšana●Lietotnes HP Smart izmantošana drukāšanai, kopēšanai, skenēšanai un problēmu novēršanai●Atveriet HP printera programmatūru(sistēmā Win

Page 53

Drukāšana maksimālā izšķirtspējas režīmāIzmantojiet maksimālo izšķirtspēju, lai drukātu uz fotopapīra augstas kvalitātes, asus attēlus. Drukāšanai mak

Page 54 - 6 Kasetņu pārvaldība

Printeris nav savienots ar tīklu▲ Ja printeris nav iestatīts vai savienots ar tīklu, dodieties uz 123.hp.com, lai instalētu nepieciešamo programmatūru

Page 55

Padomi veiksmīgai drukai●Padomi par tinti●Padomi papīra ievietošanai●Padomi par printera iestatījumiem Lai drukāšana būtu sekmīga, HP kasetnēm ir pare

Page 56 - Tintes krājumu pasūtīšana

– Paper Size (Papīra izmēri): atlasiet ievades teknē ievietotā papīra formātu.– Media (Apdrukājamie materiāli): atlasiet izmantojamo papīra veidu.● La

Page 57 - HP Instant Ink

6 Kasetņu pārvaldībaŠajā nodaļā ir aprakstītas šādas tēmas:●Tintes aptuvenā līmeņa pārbaude●Tintes krājumu pasūtīšana●HP Instant Ink ●Kasetņu maiņa●Vi

Page 58 - Kasetņu maiņa

Tintes aptuvenā līmeņa pārbaudeJūs varat vienkārši pārbaudīt tintes krājumu līmeni, lai noteiktu, cik drīz būs jānomaina kasetne. Tintes krājumu līmen

Page 59

Tintes krājumu pasūtīšanaPirms kasetņu pasūtīšanas, atrodiet pareizo kasetnes numuru.Kasetnes numura atrašana uz printera● Kasetnes numurs atrodas tin

Page 60

HP Instant InkJūsu printeris ir piemērots HP Instant Ink nomaiņas pakalpojumam, kas var samazināt drukāšanas izmaksas un ietaupīt laiku. Pēc pakalpoju

Page 61

Kasetņu maiņaLai nomainītu kasetnes1. Pārbaudiet, vai ir ieslēgta barošana.2. Izņemiet kasetni.a. Nospiediet pogu Tintes vāks, lai atvērtu tintes vāku

Page 62 - Padomi darbam ar kasetnēm

b. Noņemiet plastikāta lenti, izmantojot vilkšanas izcilni.PIEZĪME. Neaizskariet elektrības kontaktus uz kasetnes.c. Ievietojiet kasetni spraugā un pē

Page 63

Lietotnes HP Smart izmantošana drukāšanai, kopēšanai, skenēšanai un problēmu novēršanaiHP Smart palīdz iestatīt, kopēt, skenēt, drukāt, kopīgot un pār

Page 64

Vienas kasetnes režīma izmantošanaIzmantojiet vienas kasetnes režīmu, lai lietotu printeri tikai ar vienu kasetni. Vienas kasetnes režīms tiek sākts j

Page 65

Kasetnes garantijas informācijaHP kasetnes garantija ir piemērojama, ja kasetni izmanto tai norādītajā HP drukas ierīcē. Šī garantija neattiecas uz uz

Page 66 - 8 Problēmu risināšana

Padomi darbam ar kasetnēmStrādājot ar kasetnēm, izmantojiet šos padomus:● Lai kasetnes pasargātu no izžūšanas, vienmēr izslēdziet printeri ar barošana

Page 67

7 Kopēšana un skenēšana, izmantojot HP SmartLietotni HP Smart var izmantot dokumentu vai fotoattēlu kopēšanai un skenēšanai ar ierīces kameras palīdzī

Page 68

Kopēšana un skenēšana no Android vai iOS ierīcesKopēšana no Android vai iOS ierīces1. Atveriet lietojumprogrammu HP Smart.2. Pieskarieties Plus ikonai

Page 69 - Iestrēguša papīra izņemšana

Skenēšana no Windows 10 ierīcesDokumenta vai fotoattēla skenēšana, izmantojot ierīces kameruJa ierīcei ir kamera, lietotni HP Smart var izmantot drukā

Page 70

8 Problēmu risināšanaŠajā nodaļā ir aprakstītas šādas tēmas:●Saņemiet palīdzību, izmantojot lietojumprogrammu HP Smart ●Palīdzības saņemšana, izmantoj

Page 71

Saņemiet palīdzību, izmantojot lietojumprogrammu HP SmartLietojumprogramma HP Smart parāda printera kļūdu (iestrēguša papīra un citu kļūmju) brīdināju

Page 72

Palīdzības saņemšana, izmantojot HP traucējummeklēšanu tiešsaistēPrintera problēmu risināšanai varat izmantot HP tiešsaistes problēmu risināšanas rīku

Page 73 - Kasetņu problēmu novēršana

Palīdzības saņemšana šajā pamācībāŠajā nodaļā ir aprakstītas šādas tēmas:●Papīra iestrēgšanas un padeves problēmas●Ar kasetnēm saistītas problēmas●Dru

Page 74

Atveriet HP printera programmatūru(sistēmā Windows)Pēc HP printera programmatūra instalēšanas veiciet dubultklikšķi uz printera ikonas darbvirsmā vai

Page 75 - Drukāšanas problēmas

2. Izmantojiet lukturīti, lai pārbaudītu, vai papīra ceļā nav iesprūdis papīrs vai kāds svešķermenis, un izņemiet tos.Lai izvairītos no veselas papīra

Page 76

2. Nospiediet pogu Tintes vāks, lai atvērtu tintes vāku.3. Pagaidiet, kamēr apstājas kasetne.4.Nospiediet (poga Barošana (Power)), lai izslēgtu prin

Page 77

6. Ja kasetne ir printera vidū, pabīdiet to pa labi un pēc tam izņemiet papīru vai priekšmetus, kas bloķē kasetnes ceļu.7. Aizveriet tintes vāku.8. At

Page 78

● Neiespiediet papīru pārāk dziļi ievades teknē.● Neievietojiet papīru, kamēr printeris drukā. Ja printerī palicis maz papīra, pagaidiet, līdz tiek pa

Page 79

ievietojiet atpakaļ. Ja tas nepalīdz, notīriet kasetņu kontaktus. Ja problēma joprojām pastāv, nomainiet kasetnes. Lai iegūtu informāciju par kasetņu

Page 80

b. Noslaukiet ar sausu tamponu vai drāniņu, kura neatstāj pūkas, tikai kontaktus.UZMANĪBU! Esiet uzmanīgs un noslaukiet tikai kontaktus, bet neizsmērē

Page 81

Novērst lapas nedrukāšanas problēmas (nevar drukāt)Drukāšanas problēmu novēršana (sistēmā Windows)Pārliecinieties, vai printeris ir ieslēgts un ievade

Page 82

devices and printers (Skatīt ierīces un printerus) sadaļā Hardware and Sound (Aparatūra un skaņa).● Windows 8.1 un Windows 8: Lai atvērtu joslu Charms

Page 83 - Papīra kļūdas statuss

v. Pārliecinieties, vai cilnē General (Vispārīgi) pie Startup type (Startēšanas veids) ir izvēlēts Automatic (Automātiski).vi. Ja pakalpojums nedarboj

Page 84 - Tintes kļūdas statuss

d. Ja rindā joprojām ir dokumenti, restartējiet datoru un mēģiniet drukāt atkal, kad dators ir restartēts.e. Vēlreiz pārbaudiet drukas rindu, lai pārl

Page 85 - Printera kļūda

2 Printera daļas●Printera apskats●Pogas ●Malas apgaismojums un statusa indikatori●Atskaišu drukāšana no vadības paneļa●Klusais režīms●Auto-O (Automāt

Page 86 - HP atbalsts

6. Ja drukas kasetnēs nav palicis par maz tintes, izdrukājiet diagnostikas lapu.Lai izdrukātu diagnostikas lapua. Ievietojiet ievades teknē Letter vai

Page 87 - Garantijas papildiespējas

Novērst bezvadu savienojuma problēmuIzvēlieties vienu no tālāk norādītajām problēmu novēršanas opcijām.● Atjaunojiet tīkla iestatījumus un atkārtoti p

Page 88

Ar printera aparatūru saistītas problēmasAizveriet tintes kasetņu nodalījuma durtiņas● Pirms sākt drukāšanu, tintes kasetņu nodalījuma durtiņas jābūt

Page 89 - Enerģijas taupīšanas režīms

Bezvadu savienojuma kļūdasIndikatora stāvoklis Cēlonis un risinājumsDivas mazas gaismas joslas kvēlo zilā krāsā, un lielā gaismas josla pulsē zilā krā

Page 90 - 10 Tehniskā informācija

Indikatora stāvoklisCēlonis un risinājumsMalas apgaismojumsPapīra ievietošanas gaismas indikatorsLai turpinātu drukāt atlikušās lapas, nospiediet pogu

Page 91 - Tehniskie parametri

Indikatora stāvoklisCēlonis un risinājumsMalas apgaismojumsTintes kasetņu nodalījuma durtiņu pogaTintes kasetnes indikatorskasetni. Papildinformāciju

Page 92

HP atbalstsInformāciju par jaunākajiem produktu atjauninājumiem un atbalstu skatiet izstrādājumu atbalsta tīmekļa vietnē www.support.hp.com. HP tiešsa

Page 93 - Regulējošie paziņojumi

● Produkta numurs (atrodas tintes kasetņu nodalījuma durtiņu iekšpusē)● Sērijas numurs (norādīts printera aizmugurē vai apakšpusē).Printera reģistrāci

Page 94 - Strāvas vada norādes

9 HP EcoSolutions (HP un vide)HP ir apņēmies jums palīdzēt optimizēt ekoloģisko pēdas nospiedumu un dot iespēju drukāt atbildīgi kā mājās, tā birojā.S

Page 95

Enerģijas taupīšanas režīmsEnerģijas taupīšanas režīmā tiek samazināts strāvas patēriņš.Pēc sākotnējās printera iestatīšanas printeris pāriet enerģija

Page 96

Printera apskats●Skats no augšas un priekšas●Skats no aizmuguresSkats no augšas un priekšas1 Papīra platuma vadotne2 Vadības paneļa pogas3 Vāks/ieviet

Page 97 - Paziņojums lietotājiem Japānā

10 Tehniskā informācijaŠajā nodaļā ir aprakstītas šādas tēmas:●Tehniskie parametri●Regulējošie paziņojumi●Apkārtējās vides produktu pārvaldes programm

Page 98

Tehniskie parametriŠeit ietvertajā informācijā var tikt veikti grozījumi bez iepriekšēja brīdinājuma. Ierīces tehnisko parametru papildinformāciju ska

Page 99 - Ekoloģiska lietošana

Drukas tehniskie dati● Drukāšanas ātrums mainās atkarībā no dokumenta sarežģītības pakāpes● Metode: pilienu pēc pieprasījuma termiskā tintes strūkla●

Page 100

Regulējošie paziņojumiPrinteris atbilst jūsu valsts/reģiona regulējošo iestāžu prasībām.Šajā nodaļā ir aprakstītas šādas tēmas:●Obligātais modeļa iden

Page 101 - Elektroenerģijas patēriņš

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interf

Page 102

Produkti ar bezvadu funkcionalitātiEMF● Šis produkts atbilst starptautiskajām vadlīnijām (ICNIRP) par radiofrekvences starojuma iedarbību.Ja tas ietve

Page 103

●Paziņojums lietotājiem Japānā●Paziņojums lietotājiem Taizemē (5 GHz)Pakļaušana radiofrekvenču starojuma iedarbībai CAUTION: The radiated output power

Page 104

Paziņojums lietotājiem KanādāUnder Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or les

Page 105 - Alfabētiskais rādītājs

Paziņojums lietotājiem Taizemē (5 GHz)

Page 106

Apkārtējās vides produktu pārvaldes programmaHP ir apņēmies nodrošināt kvalitatīvus izstrādājumus ekoloģiski drošā veidā. Produkts ir izstrādāts tā, l

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire