HP ZBook Studio G3 Mobile Workstation (ENERGY STAR) Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non HP ZBook Studio G3 Mobile Workstation (ENERGY STAR). HP ZBook Studio G3 Base Model Mobile Workstation Felhasználói útmutató Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 84
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató

Page 2

A HP 3D DriveGuard állapotának meghatározása ... 51Alkalmazások és illesztőprogramok frissítése

Page 3 - Biztonsági gyelmeztetés

13 Elektrosztatikus kisülés ...

Page 5

1 Üdvözöljük!A következő lépések elvégzését javasoljuk a számítógép üzembe helyezése és regisztrációja után, hogy a legtöbbet hozhassa ki kiváló befek

Page 6

InformációforrásokEbből a táblázatból megtudhatja, hol találhatók többek között a termékkel kapcsolatos részletes információkat biztosító források és

Page 7 - Tartalomjegyzék

Forrás TartalomKattintson a tálcán található kérdőjel ikonra.2. Válassza a Saját számítógép elemet, majd válassza a Jótállás és szolgáltatások lehetős

Page 8

2 RészegységekHardverek kereséseA számítógépen telepített hardverek megjelenítése:▲A tálca keresőmezőjébe írja be az eszközkezelő kifejezést, majd vál

Page 9

Jobb oldalRészegység Leírás(1) Hangkimeneti (fejhallgató-)/hangbemeneti (mikrofon-) kombinált csatlakozóOpcionális aktív sztereó hangszóró, fejhallgat

Page 10

Részegység Leírás(5) Tápcsatlakozó Váltóáramú tápegység csatlakoztatására szolgál.(6) Váltóáramú tápegység LED-je és akkumulátor-jelzőfény●Fehér: A

Page 11

Részegység LeírásMEGJEGYZÉS: Az USB-töltőportok egyes mobiltelefon-típusok és MP3-lejátszók töltésére is használhatók – akkor is, ha a számítógép ki v

Page 12

© Copyright 2015 HP Development Company, L.P.A Bluetooth jelölés a jogtulajdonos védjegye, amelyet a Hewlett-Packard Company licencmegállapodás kereté

Page 13 - 1 Üdvözöljük!

Részegység Leírás1. A tálca keresőmezőjébe írja be a support kifejezést, majd válassza a HP Support Assistant alkalmazást.– vagy –Kattintson a tálcán

Page 14 - Információforrások

JelzőfényekRészegység Leírás(1) Tápfeszültségjelző fény ●Világít: A számítógép be van kapcsolva.●Villogó fény: A számítógép alvó állapotban van, amely

Page 15 - Információforrások 3

Gombok, hangszórók és az ujjlenyomat-olvasóRészegység Leírás(1) Tápkapcsoló gomb●Ha a számítógép ki van kapcsolva, ezzel a gombbal lehet bekapcsolni.●

Page 16 - 2 Részegységek

Részegység Leírás(3) Elnémító gomb Elnémítja vagy visszaállítja a hangszóró hangját.(4) Hangszórók (2) Hangot adnak ki.(5) Ujjlenyomat-olvasó (csa

Page 17 - Jobb oldal

Speciális funkcióbillentyűkRészegység Leírás(1) esc billentyű Az fn billentyűvel együtt lenyomva információkat jelenít meg a rendszerről.(2) fn bi

Page 18 - Bal oldal

Nyomja le az fn+funkcióbillentyű kombinációtLeírásVIGYÁZAT! Az adatvesztés kockázatának csökkentése érdekében a készenléti állapotba lépés előtt célsz

Page 19 - Kijelző 7

AlulnézetRészegység Leírás(1) Szellőzőnyílás Szellőzést biztosít a belső alkatrészek hűtéséhez.MEGJEGYZÉS: A számítógép ventilátora automatikusan be

Page 20 - Felülnézet

Részegység Leíráskikapcsolja a kijelző és más, nem szükséges összetevők tápellátását.●Nem világít: A számítógép kikapcsolt vagy hibernált állapotban v

Page 21 - Jelzőfények

Részegység (1) Sorozatszám(2) Termékszám(3) A jótállás időtartama(4) Típusszám (csak egyes termékeken)Részegység (1) Típusnév (csak egyes termékeken

Page 22 - 10 2. fejezet Részegységek

3 Hálózati kapcsolatokA számítógépet mindenhová elviheti magával. De akár otthon is bejárhatja a világot, és több millió webhely információihoz férhet

Page 23 - Felülnézet 11

Biztonsági gyelmeztetésFIGYELEM! A számítógép túlmelegedése vagy egyéb hőhatás miatt bekövetkező károk veszélyének csökkentése érdekében ne helyezze

Page 24 - A gyorsbillentyűk használata

Csatlakozás WLAN hálózathozMEGJEGYZÉS: Otthoni internet-hozzáférés kialakításakor létesíteni kell egy ókot egy internetszolgáltatónál. Internetszolgá

Page 25 - Felülnézet 13

Egyes mobilhálózat-szolgáltatók SIM-kártya használatát követelik meg. A SIM-kártya alapvető adatokat tartalmaz Önről (például PIN kód), valamint az Ön

Page 26 - Elölnézet

A következő lépésekkel csatlakoztathatja a hálózati kábelt:1. Csatlakoztassa a hálózati kábelt a számítógépen lévő hálózati csatlakozóhoz (1).2. A hál

Page 27

Adott országban vagy térségben használt szabványoknak megfelelő modemkábel-átalakító csatlakoztatásaA telefonaljzatok országonként eltérőek lehetnek.

Page 28

4 Navigálás a képernyőnA számítógép képernyőjén az alábbi módokon navigálhat:●Érintőmozdulatok használata közvetlenül a számítógép képernyőjén (csak e

Page 29 - 3 Hálózati kapcsolatok

Kétujjas csippentés a nagyításhoz és kicsinyítéshezA kétujjas csippentéssel képeket vagy szöveget nagyíthat vagy kicsinyíthet.●A kicsinyítéshez helyez

Page 30 - Csatlakozás WLAN hálózathoz

Egyujjas csúsztatás (csak érintőtáblán)Az egyujjas csúsztatás listák és oldalak pásztázására vagy görgetésére, illetve objektumok áthelyezésére haszná

Page 31

5 Szórakoztató funkciókA HP számítógépet munkára és szórakozásra is használhatja, kapcsolatba léphet másokkal a webkamera segítségével, hangot és vide

Page 32 - Modemkábel csatlakoztatása

A mikrofonnal ellátott fejhallgatókat mikrofonos fejhallgatónak nevezik. Vezetékes mikrofonos fejhallgatót a számítógép hangkimeneti (fejhallgató-)/ha

Page 33

Ha nagyfelbontású tévékészüléken vagy monitoron szeretné megjeleníteni a számítógép képét, a következő útmutatás szerint csatlakoztassa a nagyfelbontá

Page 34 - 4 Navigálás a képernyőn

iv Biztonsági gyelmeztetés

Page 35

A hangfolyam visszaállítása a számítógép hangszóróira:1. Kattintson a jobb gombbal az értesítési területen (a tálca jobb szélén) található Hangszórók

Page 36

Több megjelenítőeszközt az alábbi lépésekkel állíthat be:1. Csatlakoztasson egy (külön megvásárolható) külső elosztót a számítógép DisplayPort-csatlak

Page 37 - 5 Szórakoztató funkciók

A Miracast megnyitása:▲Írja be a tálca keresőmezőjébe a kivetítés kifejezést, majd kattintson a Kivetítés második képernyőre lehetőségre. Kattintson a

Page 38 - A videoeszközök használata

6 EnergiagazdálkodásMEGJEGYZÉS: A számítógépeken bekapcsológomb vagy csúszka lehet. Mindkét tápellátás-vezérlőre a be- vagy tápkapcsológomb kifejezést

Page 39 - A HDMI-hang beállítása

Az alvó állapot gyárilag engedélyezve van. Az alvó állapot kezdeményezése után a tápfeszültségjelző fények villogni kezdenek, és a képernyő elsötétül.

Page 40

A telepmérő használata és az energiagazdálkodási beállításokA telepmérő a Windows asztalon található. A telepmérővel gyorsan elérhetők az energiagazdá

Page 41

az akkumulátor használatára vált, ha a váltóáramú tápegységet kihúzza a számítógépből, valamint áramszünet esetén.MEGJEGYZÉS: A váltakozó áramú tápegy

Page 42 - Intel termékeken)

Az akkumulátor töltöttségének megjelenítése▲Helyezze a mutatót a telepmérő ikon fölé.Az akkumulátor üzemidejének maximalizálásaAz akkumulátor üzemid

Page 43 - 6 Energiagazdálkodás

Az akkumulátor energiatakarékos használata●A tálca keresőmezőjébe írja be az energiagazdálkodási lehetőségek kifejezést, majd válassza az Energiagazdá

Page 44

Külső áramforrás használataFIGYELEM! Az esetleges biztonsági kockázatok csökkentése érdekében kizárólag a számítógéphez mellékelt váltóáramú tápegység

Page 45 - Üzemeltetés akkumulátorról

A processzor kongurációs beállításai (csak egyes típusokon)FONTOS: Egyes típusok az Intel ® Pentium ® N35xx/N37xx sorozatú vagy Celeron ® N28xx/N29xx

Page 46

7 BiztonságA számítógép védelmeA Windows operációs rendszer beépített biztonsági szolgáltatásai, valamint a nem a Windows rendszerhez tartozó Computer

Page 47

Jelszavak használataA jelszó egy karakterlánc, amellyel védhetők a számítógépen tárolt információk. Többféle jelszót állíthat be attól függően, hogy m

Page 48 - Az akkumulátor cseréje

Jelszó FunkcióA DriveLock fő jelszava* A DriveLock szolgáltatással védett belső merevlemezhez való hozzáférést védi. A DriveLock-védelem megszüntetésé

Page 49 - Külső áramforrás használata

●Billentyűzet nélküli táblagépek esetén:▲Kapcsolja ki a táblagépet. Tartsa lenyomva a tápkapcsológombot a hangerőcsökkentő gombbal együtt, amíg az ind

Page 50 - 7 Biztonság

A BIOS rendszergazdai jelszó megadásaAmikor a számítógép a BIOS administrator password (BIOS rendszergazdai jelszó) parancssorban a jelszót kéri, írja

Page 51 - Jelszavak használata

A DriveLock-jelszó beállításaA DriveLock-jelszó beállításához a Computer Setup segédprogramban kövesse az alábbi lépéseket:1. Indítsa el a Computer Se

Page 52

1. Kapcsolja ki a táblagépet.2. Tartsa lenyomva a tápkapcsológombot a hangerőcsökkentő gombbal együtt, amíg az indítómenü meg nem jelenik, majd nyomja

Page 53

A DriveLock-jelszó megadása (csak egyes termékeken)Ellenőrizze, hogy a merevlemez a számítógépbe (nem külön megvásárolható dokkolóegységbe vagy külső

Page 54

A DriveLock-jelszó módosítása (csak egyes termékeken)A DriveLock-jelszó módosításához a Computer Setup segédprogramban kövesse az alábbi lépéseket:1.

Page 55 - A DriveLock-jelszó beállítása

6. Olvassa el a gyelmeztetést. A folytatáshoz válassza a YES (Igen) lehetőséget.7. A módosítások mentéséhez és a Computer Setup segédprogramból való

Page 56

vi A processzor kongurációs beállításai (csak egyes típusokon)

Page 57

A tűzfalaknak két típusa létezik:●A gazdagépalapú tűzfal – olyan szoftver, amely csak azt a számítógépet védi, amelyre telepítették.●A hálózatalapú tű

Page 58

1. Hurkolja a biztonsági kábelt egy rögzített tárgy köré.2. Helyezze a kulcsot (1) a kábelzárba (2).3. Helyezze a kábelzárat a biztonsági kábel a szám

Page 59 - Tűzfalszoftver használata

8 KarbantartásNagyon fontos, hogy rendszeres karbantartással megőrizze a számítógép optimális állapotát. Ez a fejezet bemutatja a lemeztöredezettség-m

Page 60

MEGJEGYZÉS: A HP 3D DriveGuard csak a belső merevlemezeket védi. A HP 3D DriveGuard nem védi az opcionális dokkolóeszközben lévő, illetve az USB-porth

Page 61 - Az ujjlenyomat-olvasó helye

Tisztítási módszerekA számítógép biztonságos megtisztításához kövesse az ebben a szakaszban leírtakat.FIGYELEM! Az áramütés és a részegységek károsodá

Page 62 - 8 Karbantartás

◦Kapcsolja ki, majd válassza le a külső eszközöket.◦Állítsa le a számítógépet.●Vigyen magával biztonsági másolatot adatairól. Tartsa a biztonsági máso

Page 63 - A számítógép megtisztítása

9 Biztonsági mentés és helyreállításEz a fejezet az alábbi folyamatokról tartalmaz információkat. A fejezetben lévő információk a legtöbb termék eseté

Page 64 - Tisztítási módszerek

HP webhelyén is találhat kapcsolattartási információkat. Látogasson el a http://www.hp.com/support webhelyre, válassza ki az országot vagy régiót, és

Page 65

A Windows-eszközök használataA Windows-eszközök használatával létrehozhat helyreállítási adathordozókat, rendszer-visszaállítási pontokat, valamint a

Page 66

Tudnivalók az első lépésekhez●A HP Recovery Manager csak a gyárilag telepített szoftvereket állítja helyre. A nem a számítógéphez mellékelt szoftverek

Page 67

Tartalomjegyzék1 Üdvözöljük! ...

Page 68 - A Windows-eszközök használata

Billentyűzettel rendelkező számítógépek vagy táblagépek esetén nyomja le az f11 billentyűt a számítógép indítása közben, vagy nyomja le és tartsa leny

Page 69 - Tudnivalók az első lépésekhez

3. Válassza ki, melyik optikai meghajtóról vagy USB ash meghajtóról kívánja elindítani a rendszert.4. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.A HP

Page 70

10 Computer Setup (BIOS), TPM és HP Sure StartA Computer Setup segédprogram használataA Computer Setup segédprogram, vagy más néven BIOS vezérli a ren

Page 71

A Computer Setup segédprogram menüiből az alábbi módszerekkel lehet kilépni:●Kilépés a Computer Setup menüiből a módosítások mentése nélkül:A képernyő

Page 72

A BIOS verziójának meghatározásaAhhoz, hogy eldönthesse, hogy kell-e frissíteni a Computer Setup (BIOS) segédprogramot, először állapítsa meg a számít

Page 73 - A BIOS frissítése

MEGJEGYZÉS: Ha a számítógép hálózathoz kapcsolódik, forduljon a hálózat rendszergazdájához, mielőtt bármilyen szoftverfrissítést telepítene, különös t

Page 74 - BIOS-frissítés letöltése

A TPM-beállítások elérése a Computer Setup programban:1. Indítsa el a Computer Setup segédprogramot. Lásd: A Computer Setup segédprogram elindítása60.

Page 75

11 HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)A HP PC Hardware Diagnostics egy egyesített bővíthető rmware felület (Unied Extensible Firmware Interface, UEFI)

Page 76

A legújabb UEFI-verzió letöltése: 1. Keresse fel a http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags webhelyet. Megjelenik a HP PC Diagnostics kezdőlapja.2. A H

Page 77

12 Műszaki jellemzőkTeljesítményfelvételAz ebben a részben található áramellátási adatok hasznosak lehetnek, ha külföldi utazást tervez a számítógéppe

Page 78

4 Navigálás a képernyőn ...

Page 79 - 12 Műszaki jellemzők

13 Elektrosztatikus kisülésAz elektrosztatikus kisülés két objektum érintkezésekor felszabaduló sztatikus elektromosság – ezt az áramütést érzékelheti

Page 80 - 13 Elektrosztatikus kisülés

14 Kisegítő lehetőségekA HP olyan termékeket és szolgáltatásokat tervez, állít elő és forgalmaz, amelyeket bárki – így fogyatékkal élő személyek is –

Page 81 - 14 Kisegítő lehetőségek

TárgymutatóAa DriveLock fő jelszavamódosítás 46akkumulátoralacsony töltöttségi szintek 35ártalmatlanítás 36csere 36energiatakarékos használat 36lemerü

Page 82 - Tárgymutató

megjelenítés helyének váltása13mikrofon némítása 13num lock 13Hhálózati csatlakozó, bemutatás 6Hang 26hangbeállítások, használat 26hangbeállítások has

Page 83

Miracast 29Nnagyfelbontású eszközök, csatlakoztatás 26, 29num lock billentyű helye 12, 13num lock jelzőfény 9NYnyílásokbiztonsági kábel 6nyilvános WLA

Page 84

A HP Akkumulátor-ellenőrzés használata .................. 34Az akkumulátor töltöttségének megjelen

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire