Hp Планшетный ПК HP ElitePad 1000 G2 Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Matériel informatique Hp Планшетный ПК HP ElitePad 1000 G2. Инструкция по эксплуатации HP Планшетный ПК HP ElitePad 1000 G2 Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 59
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Руководство пользователя
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 58 59

Résumé du contenu

Page 1 - Руководство пользователя

Руководство пользователя

Page 2

Поиск сведенийПланшет поставляется с несколькими ресурсами, предназначенными для помощи ввыполнении различных задач.Ресурсы СведенияПостер Инструкции

Page 3 - Уведомление о безопасности

Ресурсы СведенияОграниченная гарантия*Для просмотра данного руководства коснитесьприложения HP Support Assistant на начальномэкране, затем выберите Мо

Page 4

2 Знакомство с планшетомВид спередиКомпонент Описание(1) Антенны беспроводной глобальной сети(WWAN) (2)* (только на некоторых моделях)Прием и передача

Page 5 - Содержание

Компонент Описание(7) кнопка Windows При нажатии этой клавиши отображается начальный экран.*Антенны не видны снаружи планшета. Для обеспечения оптимал

Page 6

(4) Кнопка увеличения громкости Чтобы увеличить громкость динамиков,нажмите верхний край кнопки.(5)Кнопка уменьшения громкости Чтобы уменьшить громкос

Page 7

Компонент Описание(3)Встроенные микрофоны (2) Запись звука.(4)Кнопка питания●Если планшет выключен, нажмите эту кнопку дляего включения.●Если планшет

Page 8

Сведения о системеВажная системная информация расположена на нижнем крае или на задней панели планшета(только на некоторых моделях). Во время путешест

Page 9 - 1 Добро пожаловать

Изменение яркости экрана планшетаЧтобы отрегулировать яркость экрана, выполните указанные далее действия.1. Проведите пальцем от правого края к центру

Page 10 - Поиск сведений

3 Подключение к сетиВы можете брать планшет во все поездки. Но даже дома, подключив планшет к беспроводнойсети, можно путешествовать в виртуальном мир

Page 11 - Поиск сведений 3

Использование беспроводной локальной сетиС помощью устройства беспроводной ЛВС можно получать доступ в беспроводную локальнуюсеть, которая состоит из

Page 12 - 2 Знакомство с планшетом

© Hewlett-Packard Development Company,L.P., 2014.Bluetooth является товарным знакомсоответствующего владельца ииспользуется компанией Hewlett-Packardп

Page 13 - Вид сзади

По мере расширения сети к ней можно подключать дополнительные компьютеры свозможностью проводной и беспроводной связи для получения доступа к Интернет

Page 14 - Вид сверху

3. Убедитесь, что режим полета выключен, выберите беспроводную ЛВС из списка икоснитесь Подключиться.Если в беспроводной локальной сети используются ф

Page 15 - Вид снизу

Для активации услуги мобильного широкополосного подключения может потребоватьсясерийный номер модуля HP Mobile Broadband. Серийный номер прикреплен к

Page 16 - Изменение параметров планшета

6. Вставьте защелку крышки 1 и закройте крышку доступа 2.7. Подключите внешний источник питания.8. Повторно подключите внешние устройства.9. Включите

Page 17 - Обнаружение оборудования

4 Навигация с помощью сенсорныхжестовПланшет позволяет выполнять навигацию на сенсорном экране с помощью сенсорных жестов.Ознакомьтесь с прилагаемым к

Page 18 - 3 Подключение к сети

Касание Элементы на экране выбираются путем их касания.●Для выбора объекта коснитесь его на экране. Открытие осуществляется двойнымкасанием.ПРИМЕЧАНИЕ

Page 19 - Настройка беспроводной ЛВС

масштабирование двумя пальцамиМасштабирование двумя пальцами позволяет изменять масштаб изображений и текста.●Чтобы увеличить масштаб, поместите на эк

Page 20 - Защита беспроводной ЛВС

●Поместите два пальца в зону сенсорной панели и нажмите, чтобы открыть менюпараметров для выбранного объекта.Вращение (только на некоторых моделях) Вр

Page 21

Жест проведения по правому краю Жест проведения по правому краю отображает чудо-кнопки "Поиск", "Общий доступ", "Запускприлож

Page 22

Жест проведения по верхнему краюЖест проведения по верхнему краю вызывает список команд, дающих возможность настроитьприложение под себя.●Чтобы вызват

Page 23

Уведомление о безопасностиВНИМАНИЕ! Во избежание возможных ожогов или перегрева во время работы не допускайтеконтакта адаптера переменного тока с коже

Page 24

Использование цифрового пера (только навыбранных моделях)Чтобы вставить батарею в перо, выполните указанные далее действия.1. Раскрутите перо, чтобы р

Page 25 - Прокрутка

5 МультимедиаПланшет может быть оснащен следующими устройствами:●Встроенные динамики●Встроенные микрофоны● Встроенные веб-камеры● Предварительно устан

Page 26 - Нажатие двумя пальцами

Проверка звуковых функций на планшетеПРИМЕЧАНИЕ. Для получения наилучших результатов говорите непосредственно вмикрофон, а запись производите в услови

Page 27 - Жесты проведения по краю

6 Управление питаниемПРИМЕЧАНИЕ. Планшет оснащен кнопкой питания.Завершение работы планшетаПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. При завершении работы планшета вся несохран

Page 28

Активация спящего режима и выход из негоВключенный планшет можно перевести в спящий режим любым из следующих способов.● Нажмите и сразу отпустите кноп

Page 29

Питание от батареиПланшет работает от батареи, если он не подключен к внешнему источнику питания. Срокслужбы батареи планшета зависит от параметров уп

Page 30

Использование средства Battery CheckПрограмма HP Support Assistant предоставляет сведения о состоянии батареи, установленнойв планшете.Для запуска сре

Page 31 - 5 Мультимедиа

Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареиДействия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи при наличии внешнегоисточ

Page 32 - Веб-камера

При подключении планшета к внешнему источнику переменного тока происходит следующее:● Начинается зарядка батареи.●Если планшет включен, значок индикат

Page 33 - 6 Управление питанием

7 Внешние карты памяти и устройстваИспользование устройства считывания данных с картпамятиДополнительные карты памяти обеспечивают надежное хранение и

Page 34

iv Уведомление о безопасности

Page 35 - Питание от батареи

4. Нажмите на карту (1), затем извлеките ее из гнезда (2).5. Закройте крышку доступа.32 Глава 7 Внешние карты памяти и устройства

Page 36

8 БезопасностьЗащита планшетаСтандартные средства обеспечения безопасности, доступные в операционной системеWindows и в программе Computer Setup, позв

Page 37 - Экономия энергии батареи

Советы по созданию и хранению паролей:● при создании пароля учитывайте требования конкретной программы;●Не используйте одинаковые пароли для нескольки

Page 38

Для получения более детальной информации о вирусах перейдите к HP Support Assistant.Чтобы запустить приложение HP Support Assistant, на начальном экра

Page 39 - Извлечение карты памяти

9 ОбслуживаниеОчистка планшетаСредства очисткиДля безопасной очистки и дезинфекции планшета используйте следующие средства.● Диметилбензил аммония хло

Page 40 - 5. Закройте крышку доступа

ПРИМЕЧАНИЕ. Крышку планшета протирайте круговыми движениями для болееэффективного удаления пыли и грязи.Обновление программного обеспечения и драйверо

Page 41 - 8 Безопасность

10 Резервное копирование ивосстановлениеЧтобы защитить информацию, используйте программу архивации и восстановления Windowsдля резервного копирования

Page 42 - Установка паролей Windows

Выполнение восстановления системыВ случае сбоя или нестабильной работы системы компьютер предоставляет указанные нижесредства восстановления файлов.●

Page 43 - Использование брандмауэра

Использование средства восстановления f11ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. При использовании f11 содержимое всего жесткого диска будетудалено, а затем будет выполнено ф

Page 44 - 9 Обслуживание

Использование функций обновления или сброса WindowsПри сбоях в работе планшета и необходимости восстановить надлежащее функционированиесистемы функция

Page 45

Содержание1 Добро пожаловать ...

Page 46 - 10 Резервное копирование и

11 Программы Computer Setup и HP PCHardware Diagnostics (UEFI)Использование утилиты Computer SetupПрограмма Computer Setup (BIOS) или клавиша F10 Наст

Page 47

Восстановление заводских параметров в утилите Computer SetupПРИМЕЧАНИЕ. При восстановлении параметров по умолчанию режим работы жесткогодиска не измен

Page 48

Загрузка обновления BIOSПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Чтобы избежать повреждения планшета и ошибок при установке,загружайте и устанавливайте обновление BIOS, только

Page 49

Использование HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)Программа HP PC Hardware Diagnostics – это унифицированный расширяемый интерфейсвстроенного ПО (UEFI),

Page 50 - Hardware Diagnostics (UEFI)

12 ПоддержкаСвязь со службой поддержкиЕсли в данном руководстве пользователя и в приложении HP Support Assistant не удалосьнайти ответы на вопросы, об

Page 51 - Обновление BIOS

13 Технические характеристикиВходное питаниеСведения о питании в этом разделе могут оказаться полезными, если вы планируете братьпланшет с собой в пое

Page 52 - Загрузка обновления BIOS

АПоездки с планшетомДля достижения наилучших результатов следуйте советам по транспортировке компьютера,приведенным ниже.●Подготовьте планшет к трансп

Page 53

Б Электростатический разрядЭлектростатический разряд — это высвобождение статического электричества присоприкосновении двух объектов, например, неболь

Page 54 - 12 Поддержка

УказательААнтенны беспроводной связи,определение 4Антивирусные программы 34аудиовход (разъем длямикрофона), определение 6Аудиовыход (разъем длянаушник

Page 55 - 13 Технические характеристики

настройказащита с помощью пароляпри пробуждении 26Параметры электропитания25Настройка беспроводной ЛВС(WLAN) 11Настройка подключения кИнтернету 11низк

Page 56 - АПоездки с планшетом

Прокрутка ... 17масштабирование

Page 57 - Б Электростатический разряд

Вставка карты памяти ... 31Извлечение карты памяти

Page 58 - Указатель

12 Поддержка .........

Page 59

1 Добро пожаловатьПосле настройки и регистрации планшета важно выполнить следующие действия.●Обязательно ознакомьтесь со сведениями в печатной версии

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire