HP LaserJet M1005 MFPGuia do usuário
Para obter mais informações ... 133Declaração de conformidade
Problemas de impressãoProblemas na qualidade da impressãoOcasionalmente, você poderá encontrar problemas com a qualidade da impressão. As informaçõesn
Para o Windows XP:1. Na bandeja de sistema do Windows, clique em Iniciar, em Configurações e, em seguida, cliqueem Impressoras e aparelhos de fax.2. C
Problema Causa SoluçãoA impressão está clara ou desbotada. Talvez a mídia não atenda àsespecificações da HP.Use uma mídia que atenda àsespecificações
Problema Causa SoluçãoA quantidade de sombreado de fundonão é aceitável.Talvez a mídia não atenda àsespecificações da HP.Use outro papel com uma grama
Problema Causa SoluçãoO toner mancha facilmente quandotocado.O dispositivo não está definido paraimprimir no tipo de mídia em que vocêdeseja imprimir.
Problema Causa SoluçãoA página impressa está enrolada ouapresenta ondulação.O dispositivo não está definido paraimprimir no tipo de mídia em que vocêd
Problema Causa SoluçãoAparece toner ao redor dos caracteresimpressos.A mídia pode ter sido carregadaincorretamente.Vire a pilha de papel ao contrário
●Não use papel timbrado em alto ou em baixo relevo.●O dispositivo usa calor e pressão para fundir o toner no papel. Verifique se os papéis coloridos o
Problema Causa SoluçãoO dispositivo não puxa amídia da bandeja deentrada.O dispositivo pode estar no modo dealimentação manual.●Se Aliment. manual apa
Problemas de cópiaComo evitar problemasA seguir, estão algumas etapas simples que você pode seguir para melhorar a qualidade das cópias.●Use originais
1 Noções básicas sobre o dispositivo●Recursos do dispositivo●Peças do dispositivoPTWW 1
Problema Causa SoluçãoPontos ou manchaspretas aparecem nacópia.Tinta, cola, líquido corretivo ou umasubstância indesejada pode estarsobre o vidro.Limp
Problema Causa Soluçãocom a largura e o comprimento da mídia que você estáusando e tente imprimir novamente.Mais de uma folha éalimentada por vez.A ba
Problemas de digitalizaçãoComo resolver problemas com imagens digitalizadasProblema Causa SoluçãoA imagem digitalizada éde má qualidade.O documento or
Problema Causa SoluçãoA digitalização leva muitotempoO nível de resolução ou de cor estádefinido com um valor muito alto.Altere as configurações de re
Problemas no visor do painel de controleCUIDADO: A eletricidade estática pode fazer com que linhas, pontos ou caracteres pretosinesperados apareçam no
Soluções de problemas comuns do MacintoshProblemas com o Mac OS X V10.3 e o Mac OS X V10.4O driver de impressora não está listado no Centro de impress
O dispositivo não aparece no Centro de impressão do Macintosh depois de o driver ser selecionado.MotivoSoluçãoEsse problema é causado por um component
Ferramentas de solução de problemasA seção descreve as ferramentas que podem ajudar a resolver problemas relacionados ao dispositivo.Restauração os pa
108 Capítulo 9 Solução de problemas PTWW
A Acessórios e informações sobreencomendas●Suprimentos●Cabo e acessórios de interface●Peças substituíveis pelo usuário●Papel e outras mídias de impres
Recursos do dispositivoImprimir●Imprime páginas de tamanho carta em velocidades de até 15 páginas por minuto (ppm)e páginas de tamanho A4 em velocidad
SuprimentosNome do produto Descrição Número de peçaCartucho de impressão preto A produção média do cartucho deimpressão padrão é deaproximadamente 2.0
Cabo e acessórios de interfaceNome do produto Descrição Número de peçaCabo USB Conector de dispositivo compatível comUSB padrão de 2 metrosC6518APTWW
Peças substituíveis pelo usuárioNome do produto Descrição Número de peçaAlmofada de separação e cilindros derecolhimentoSubstitua-os quando o disposit
Papel e outras mídias de impressãoNOTA: O papel para jato de tinta não é recomendado para o dispositivo.Nome do produto Descrição Número de peçaPapel
114 Apêndice A Acessórios e informações sobre encomendas PTWW
B Serviços e suportePTWW 115
Declaração de garantia limitada da Hewlett-PackardPRODUTO HP DURAÇÃO DA GARANTIA LIMITADAHP LaserJet M1005 Garantia limitada de um anoA HP garante que
Declaração de garantia limitada do cartucho deimpressãoEste produto HP tem garantia contra defeitos em materiais e de fabricação.Esta garantia não se
Disponibilidade de suporte e serviçoEm todo o mundo, a HP oferece várias opções de serviço e suporte para compra. A disponibilidadedesses programas po
Atendimento ao cliente HPServiços on-linePara obter acesso 24 horas ao software atualizado específico do dispositivo HP, a informações sobreprodutos e
Peças do dispositivoAntes de usar o HP LaserJet M1005, familiarize-se com as peças do dispositivo.Visualização frontal1234561 Tampa do scanner de mesa
Serviço do hardwareSe ocorrer um defeito de hardware durante o período da garantia, a Hewlett-Packard oferece asseguintes opções de suporte:●Serviços
Garantia estendidaO HP Care Pack oferece cobertura para o produto HP e todos os componentes internos fornecidos pelaHP. A manutenção de hardware abran
Orientações para reembalar o dispositivoUse as orientações a seguir ao reembalar a impressora:●Se possível, inclua os grampos de impressão e de 5 a 10
C Especificações do dispositivoEsta seção contém as seguintes informações sobre o dispositivo:●Especificações físicas●Especificações elétricas●Consumo
Especificações físicasTabela C-1 Especificações físicasAltura Profundidade Largura Gramatura1308 mm 363 mm 437 mm 8,3 kg1A gramatura não inclui o car
Especificações elétricasCUIDADO: Os requisitos de energia dependem do país/região onde o dispositivo é vendido. Nãoconverta as tensões de operação. Is
Consumo de energiaTabela C-3 Consumo de energia (média, em watts)1,2 Impressão Cópia Pronto/Desativado3Desativado227 W 227 W 6 W 0,1 W1Os valores sã
Especificações ambientaisTabela C-4 Especificações ambientais Recomendação1Operacional1Armazenamento1(Dispositivo e cartucho deimpressão)Temperatura2
Emissões acústicasTabela C-5 Emissões acústicas 1,2Nível de potência sonora Declarado pelo ISO 9296Impressão (15 ppm)3LWAd = 6,3 Bels (A) [63 dB (A)]
D Informações reguladorasEsta seção contém as seguintes informações reguladoras:●Conformidade com a FCC●Programa Environmental Product Stewardship●Dec
Painel de controle1345627891 Visor do painel de controle●Mostra informações sobre status, menus e mensagens de erro2 Seta para esquerda●Navega até o i
Conformidade com a FCCEsse equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital daClasse B, de acordo com a Parte
Programa Environmental Product StewardshipProtegendo o meio ambienteA Hewlett-Packard Company está comprometida em fornecer produtos de qualidade de m
Suprimentos de impressão da HP LaserJetÉ fácil devolver e reciclar seus cartuchos vazios da HP LaserJet gratuitamente com o programaHP Planet Partners
em www.hp.com/support/ljpaperguide. Este produto é adequado para o uso com papel reciclado, deacordo com a norma EN12281:2002.Restrições de materiaisE
Declaração de conformidade Declaração de conformidadeDe acordo com o Guia 22 e EN 45014 da ISO/IECNome do fabricante: Hewlett-Packard CompanyEndereço
Declarações de segurança específicas de países/regiõesDeclaração de segurança de laserO Center for Devices and Radiological Health (CDRH) da Food and
Declaração de laser da FinlândiaLASERTURVALLISUUSLUOKAN 1 LASERLAITEKLASS 1 LASER APPARATHP LaserJet M1005 MFP - laserkirjoitin on käyttäjän kannalta
Glossáriocontraste Diferença entre as áreas escuras e claras de uma imagem. Quanto mais baixo o número, maissemelhantes tornam-se os tons. Quanto mais
software de reconhecimento óptico de caracteres (OCR) O software OCR converte uma imagem de textoeletrônico, por exemplo, um documento digitalizado, e
ÍndiceAacessóriosencomenda 119números de peças 110ajuda, drivers de impressora doWindows 9ajuda on-line, drivers de impressorado Windows 9alimentaçãos
2Software●Requisitos mínimos do sistema●Sistemas operacionais suportados●Instalação do software●Driver de impressora●Software para Windows●Software pa
cartuchos de toner. Consultecartuchos de impressãocentral de fraudes 74Central de fraudes HP 74chave de energia, localização 3chave liga/desliga, loca
configurações, alteração 9configurações doMacintosh 38configurações do Windows 32configurações rápidas(Windows) 32Macintosh, solução deproblemas 105pr
impressão nos dois ladosWindows 36Imprimir documento em 34Informações reguladoras 130Informações sobre o Programa dedevolução e reciclagem desupriment
páginas em brancoadicionar às impressões 35solução de problemas 98páginas enviesadas 95, 97páginas por folhaMacintosh 39Windows 35páginas por minuto
Rreciclagem de suprimentos 73,132recursos 2recursos de acessibilidade 2redimensionamento dedocumentoscópia 50impressão 33redistribuir toner 73redução
Ttamanho, cópiaredução ou ampliação 50solução de problemas 101tamanho, dispositivo 124tamanho e tipo de mídia padrão,configuração 30tamanhos, mídiapad
146 Índice PTWW
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.www.hp.com*CB376-90956**CB376-90956*CB376-90956
Requisitos mínimos do sistemaPara instalar e utilizar o software do dispositivo, seu computador deve atender aos seguintes requisitosmínimos:Requisito
Sistemas operacionais suportadosO dispositivo vem com software para os seguintes sistemas operacionais:●Windows XP●Windows 2000●Windows Server 2003●Ma
Instalação do softwareSe o computador atende aos requisitos mínimos recomendados, o processo de instalação inclui oseguinte software.●Programa de soft
Driver de impressoraO dispositivo vem com um software para Windows e Macintosh que permite que o computador secomunique com o dispositivo. Esse softwa
SistemaoperacionalPara alterar as configuraçõesde todos os trabalhos deimpressão até o programa serfechadoPara alterar as configuraçõespadrão do traba
Software para WindowsConsulte o guia de introdução para obter instruções de instalação e o arquivo Leiame para obter asinformações mais recentes sobre
Software para MacintoshEsta seção descreve como instalar o software do sistema de impressão Macintosh.Instalação do software do dispositivo Macintosh1
3 Especificações de mídia●Orientações gerais●Como escolher papel e outras mídias●Orientações para usar a mídia●Tamanhos e gramaturas de papel suportad
Orientações geraisAlgumas mídias podem atender a todas as especificações deste manual e ainda assim não produziremresultados satisfatórios. Isso pode
Como escolher papel e outras mídiasPropriedades como gramatura, fibra e teor de umidade são fatores importantes que afetam odesempenho e a qualidade.
Orientações para usar a mídiaAs seções a seguir fornecem orientações e instruções para impressão em transparências, envelopese outras mídias especiais
Papel colorido●O papel colorido deve ter a mesma qualidade que o papel xerográfico branco.●Os pigmentos usados devem suportar a temperatura do fusor d
O êxito da impressão em envelopes depende da qualidade dos envelopes. Ao selecionar envelopes,considere os seguintes componentes:●Gramatura: A gramatu
Cartolina e mídia pesadaÉ possível imprimir vários tipos de cartolina na bandeja de entrada, incluindo fichas e cartões postais.Algumas cartolinas têm
HP LaserJet M1005 MFPGuia do usuário
Para evitar problemas ao usar formulários pré-impressos, papéis com saliências e papéis timbrados,siga estas orientações:●Evite usar tintas em baixa t
Tamanhos e gramaturas de papel suportadosPara obter melhores resultados, use papel convencional para fotocópia de 75 a 90 g/m2 (20 a 24 lb).Verifique
Tabela 3-2 Especificações da Bandeja 1Mídia Dimensões1Gramatura Capacidade2Tamanho mínimo 76 x 127 mm (3 x 5 pol.)60 a 163 g/m2 (16 a 43 lb)250 folha
Ambiente de impressão e armazenamentoEm condições ideais, o ambiente de impressão e de armazenamento de mídia deve estar natemperatura ambiente ou pró
24 Capítulo 3 Especificações de mídia PTWW
4 Uso do dispositivo●Carregamento de mídia●Controle de trabalhos de impressão●Uso do painel de controle do dispositivoPTWW 25
Carregamento de mídiaAs seções a seguir descrevem como carregar mídia nas diferentes bandejas de entrada.CUIDADO: A impressão em mídias enrugadas, dob
Bandeja de entrada principal (bandeja 1)A bandeja de entrada principal comporta até 150 páginas de papel 80 g/m2 ou 20 lb ou menos páginasde mídia mai
Controle de trabalhos de impressãoEsta seção fornece instruções básicas de impressão. Ao fazer alterações nas configurações deimpressão, siga a hierar
por tipo ou tamanho, siga estas etapas. Em sistemas operacionais Macintosh, os tipos e tamanhosestão todos agrupados no menu pop-up Fonte de papel.●Wi
Direitos autorais e licença© 2007 Copyright Hewlett-PackardDevelopment Company, LPÉ proibida a reprodução, a adaptação ou atradução sem autorização pr
Uso do painel de controle do dispositivoVocê pode definir configurações no painel de controle.Alteração do idioma do visor do painel de controleUse es
5 ImpressãoEsta seção fornece informações sobre tarefas comuns de impressão.●Uso de recursos no driver de impressora do Windows●Uso dos recursos no dr
Uso de recursos no driver de impressora do WindowsQuando a impressão é feita a partir de um programa de software, vários dos recursos do produto estão
Para usar configurações rápidas1. Abra o driver de impressora (consulte Alteração das configurações do driver de impressorana página 9).2. Selecione a
Para imprimir um documento em um tamanho de papel diferente1. Abra o driver de impressora (consulte Alteração das configurações do driver de impressor
NOTA: O tamanho de papel deve ser igual para todas as páginas do trabalho de impressão.Para imprimir uma primeira página ou uma última página em branc
Impressão em frente e versoNOTA: O driver de impressora também contém instruções e gráficos para duplexação manual.1. No programa do software, abra as
6. Mantendo a mesma orientação, coloque a pilha de mídia na bandeja de entrada novamente. Olado impresso deve estar voltado para baixo, sendo que a bo
Uso dos recursos no driver de impressora do MacintoshQuando a impressão é feita a partir de um programa de software, vários recursos estão disponíveis
Impressão de uma página de capa (Macintosh)Se desejar, você pode imprimir para o documento uma página de capa à parte que inclua umamensagem (como “Co
Conteúdo1 Noções básicas sobre o dispositivoRecursos do dispositivo ...
4. Após a impressão de um dos lados, remova a mídia restante da bandeja de entrada e deixe-areservada até terminar o trabalho de duplexação manual.5.
Impressão em mídias especiaisCertifique-se de que o papel ou a mídia de impressão que você está usando atende às especificaçõesda HP. Consulte Especif
Uso de impressão com arquivamentoA impressão com arquivamento produz um resultado que reduz manchas de toner. Use a impressãocom arquivamento para cri
Cancelamento de um trabalho de impressãoSe um trabalho de impressão estiver sendo impresso, você pode cancelá-lo pressionando Cancelar nopainel de con
44 Capítulo 5 Impressão PTWW
6Cópia●Iniciar um trabalho de cópia●Cancelamento de um trabalho de cópia●Ajuste da qualidade da cópia●Ajuste da configuração mais claro/mais escuro (c
Iniciar um trabalho de cópiaPara fazer cópias com o dispositivo, siga as seguintes instruções.1. Levante a tampa do scanner e coloque o documento com
Cancelamento de um trabalho de cópiaPara cancelar um trabalho de cópia, pressione Cancelar no painel de controle do dispositivo. Se houvermais de um p
Ajuste da qualidade da cópiaCinco configurações de qualidade de cópia estão disponíveis: Rascunho,Texto, Mista, Foto filme eImagem.●Texto: Esta config
Ajuste da configuração mais claro/mais escuro(contraste)A configuração mais claro/mais escuro afeta a tonalidade mais clara ou escura (contraste) da c
Transparências ... 17Envelopes ...
Redução ou ampliação de cópiasO dispositivo pode reduzir cópias para até 25% do tamanho original ou ampliá-las para até 400% dotamanho original.Config
4. Use o botão < ou > para selecionar a opção para a qual deseja reduzir ou ampliar as cópiasnormalmente.NOTA: Se você selecionar Person: 25-400
Alteração do número de cópiasÉ possível escolher um número de cópias padrão de 1 a 99.Para alterar o número de cópias do trabalho atual1. No painel de
Cópia em mídias de diferentes tipos e tamanhosO dispositivo está definido para copiar em papel de tamanho Carta ou A4, dependendo do país/regiãoem que
Para alterar a configuração padrão de tipo de mídia1. No painel de controle, pressione Menu.2. Use o botão < ou > para selecionar Configuração d
Cópia de documentos em frente e versoCópias de um original frente e verso em um documento de um ladoAs cópias resultantes desse procedimento são impre
5. Pressione Iniciar cópia.6. Remova a página copiada do compartimento de saída e deixe-a reservada para intercalaçãomanual.7. Repita as etapas de 1 a
Cópia de fotos e livrosPara copiar uma foto 1. Levante a tampa e coloque a foto no scanner de mesa, voltada para baixo e com o canto superioresquerdo
2. Feche a tampa com cuidado.3. Pressione gentilmente a tampa para comprimir o livro contra a superfície do scanner de mesa.4. Pressione Iniciar cópia
Visualização das configurações de cópiaUse o botão Mais configurações de cópia para ver as configurações de cópia do trabalho de cópia atual.1. Pressi
Impressão em frente e verso (Macintosh) ... 39Impressão em mídias especiais ...
60 Capítulo 6 Cópia PTWW
7 Digitalização●Informações sobre métodos de digitalização●Digitalização usando HP LaserJet Scan (Windows)●Cancelamento de um trabalho de digitalizaçã
Informações sobre métodos de digitalizaçãoÉ possível digitalizar um item das maneiras abaixo.●Digitalizar a partir do computador usando HP LaserJet Sc
Digitalização usando HP LaserJet Scan (Windows)Para obter mais informações sobre as tarefas e configurações descritos nesta seção, consulte a Ajudaon-
Cancelamento de um trabalho de digitalizaçãoPara cancelar um trabalho de digitalização, siga um dos procedimentos abaixo.●No painel de controle do dis
Digitalização usando outro softwareO dispositivo é compatível com TWAIN e WIA (Windows Imaging Application). O dispositivo opera comprogramas Windows
Digitalização de uma foto ou um livroSiga os procedimentos abaixo para digitalizar uma foto ou um livro.Para digitalizar uma foto1. Coloque a foto no
2. Feche a tampa com cuidado.3. Pressione gentilmente a tampa para comprimir o livro contra a superfície do scanner de mesa.4. Agora você está pronto
Digitalização utilizando o software de OCRÉ possível utilizar um software de OCR de terceiros para importar textos digitalizados para seuprograma de e
Resolução e cor do scannerSe estiver imprimindo uma imagem digitalizada e a qualidade não for a esperada, você pode terselecionado uma configuração de
Armazenamento de suprimentos ... 73Substituição e reciclagem de su
Uso pretendido Resolução recomendada Configurações de coresrecomendadasImprimir (elementos gráficos ou texto) 600 ppi para elementos gráficoscomplexos
8 Gerenciamento e manutenção dodispositivo●Páginas de informações●Gerenciamento de suprimentos●Limpeza do dispositivo●Substituição dos cartuchos de im
Páginas de informaçõesAs páginas de informações se encontram na memória do dispositivo. Essas páginas ajudam adiagnosticar e solucionar problemas com
Gerenciamento de suprimentosVerificação do status de suprimentosSe os níveis dos suprimentos estiverem baixos, será possível encomendar suprimentos co
não fabrica. A necessidade de manutenção ou reparos decorrente do uso de um suprimento não-HPnão será coberta pela garantia.Central de fraudes HPLigue
Limpeza do dispositivoPara limpar a parte externaUse um pano macio, úmido e sem pelos para tirar a poeira, marcas e manchas da parte externa dodisposi
2. Limpe o suporte branco da tampa de documentos com um pano macio ou esponja umedecidoscom água morna e sabão neutro.3. Lave o suporte de leve para r
Substituição dos cartuchos de impressão1. Abra a porta dos cartuchos de impressão.2. Segure a alça no cartucho de impressão e puxe o cartucho diretame
4. Insira o cartucho no dispositivo até encaixá-lo firmemente.5. Feche a porta dos cartuchos de impressão.CUIDADO: Se o toner manchar sua roupa, limpe
9 Solução de problemas●Lista de verificação de solução de problemas●Eliminação de congestionamentos●Mensagens do Painel de Controle●Problemas de impre
Como resolver problemas com imagens digitalizadas ... 102Problemas na qualidade da digitalização ...
Lista de verificação de solução de problemasSiga estas etapas ao tentar resolver um problema com o dispositivo.Número daetapaEtapa de verificação Prob
Número daetapaEtapa de verificação Problemas possíveis Soluções4 O dispositivo faz cópias?Coloque o Relatório deconfiguração no scanner e façauma cópi
Eliminação de congestionamentosEsta seção contém instruções para eliminar congestionamentos no dispositivo.Causas de congestionamentosOcasionalmente,
Para localizar e eliminar o congestionamento, siga as instruções apresentadas nas próximas páginas.Se a localização do congestionamento não for óbvia,
3. Se nenhuma mídia estiver visível, abra a porta do cartucho de impressão, remova o cartucho e,com cuidado, puxe a mídia para cima e para fora do dis
Área do cartucho de impressão.CUIDADO: Não use objetos pontiagudos, como pinças ou alicates, para remover congestionamentos.Os danos causados por obje
3. Substitua o cartucho de impressão e feche a porta dos cartuchos de impressão.86 Capítulo 9 Solução de problemas PTWW
Mensagens do Painel de ControleA maioria das mensagens do painel de controle destina-se a ajudar o usuário durante a operação típica.As mensagens do p
Tabelas de mensagens de erro críticasMensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada50.1 Erro de fusor Ligue e desligue Ocorreu um erro de h
Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendadaSe um protetor contra oscilação de energiaestiver sendo usado, remova-o. Conecte odispositivo
Commentaires sur ces manuels