HP DreamColor Z31x Studio Display Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non HP DreamColor Z31x Studio Display. HP DreamColor Z31x Studio Display Руководство пользователя Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 128
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - Руководство пользователя

Руководство пользователя

Page 2

Пример пользовательского маркера ... 101Пользовательские предустановки ...

Page 3 - Об этом руководстве

ПРИМЕЧАНИЕ. Поскольку спектрорадиометры характеризуются меньшим уровнем шума в нижней области оттенков серого, эта функция обычно не используется при

Page 4

ПроверкаДля дисплея можно указать инструкции, чтобы после калибровки выполнялось измерение набора шаблонов, а результаты измерений записывались в текс

Page 5 - Содержание

<validate_flag value="TRUE"/> <validation_pattern entries="8"> <valid_rgb r="255" g="

Page 6

● #Secondary Colors: значения измерений дополнительных цветов с насыщенностью 100% после калибровки. ● #Target Primaries: значения CIE xy для требуемы

Page 7

num: номер предустановки, которую необходимо загрузить. Поддерживаются целочисленные значения от 0 до 7.folder: имя папки на флэш-накопителе USB, куда

Page 8

Атрибут entries (входные данные) поддерживает значения от 1 до 6.Дочерний элемент тега выгрузки таблиц цветокоррекцииТег содержит четыре атрибута и им

Page 9

Имя-номер-3D.cube: текстовый файл с кодировкой ASCII, удовлетворяющий формату .cube. Трехмерная таблица цветокоррекции, используемая дисплеем, предста

Page 10

имя-номер-PresetValue.xml: файл XML с информацией для отображения в экранном меню Color space information (Информация о цифровом пространстве) и для п

Page 11 - 1 Начало работы

1. Нажмите любую кнопку на передней панели, чтобы отобразить названия кнопок, а затем выберите Open Menu (Открыть меню), чтобы отобразить главное меню

Page 12 - Компоненты и функции изделия

пользовательских предустановок между дисплеями, а также для архивации или перемещения конфигурации дисплея целиком.Не относящиеся к калибровке элемент

Page 13

1 Начало работыВажная информация о безопасностиШнур питания входит в комплект поставки дисплея. При использовании другого кабеля следует использовать

Page 14

<input_info input="HDMI1" name="AJA Kona"/> </video_input></studiocal>Пользовательские маркерыС помощью

Page 15

Элемент стиля маркераАтрибуты width (ширина) и color (цвет) для каждой линии хранятся в одном элементе marker_style. Элемент содержит следующие теги.w

Page 16 - Установка дисплея

другой. Этот способ можно также использовать для архивирования копии конфигурации пользовательской предустановки. Элемент пользовательских предустанов

Page 17

Тег operation (операция) может принимать два значения: save (сохранить) или load (загрузить). Если установлено значение save (сохранить), конфигурация

Page 18

5 Удаленное управлениеДисплей предоставляет три различных способа удаленного управления.● Веб-панель мониторинга: отправка команд и управление по сети

Page 19 - Установка замка безопасности

открыть меню Information (Информация). IP-адрес будет указан внизу меню. Если вы не видите IP-адрес, проверьте сетевой кабель, чтобы убедиться, что ди

Page 20 - Подключение кабелей

После того, как сертификат получен, установите его на компьютер и используйте для подключения к дисплею. Информацию об установке сертификатов см. в сп

Page 21

5. Введите сведения о дисплее и щелкните Next (Далее). Необходимо ввести значения в поля сведений о дисплее.Доступны четыре поля: Display name (Имя ди

Page 22

Навигация между различными разделами панели мониторингаМеню Go to (Перейти) предоставляет доступ к различным параметрам в разделе Monitor Settings (Па

Page 23

6 Поддержка и устранение неполадокУстранение наиболее распространенных неисправностейВ следующей таблице приводится список встречающихся неполадок, во

Page 24 - Регулировка дисплея

Компоненты и функции изделияХарактеристикиЖидкокристаллические (ЖК) дисплеи оснащены экраном, имеющим активную матрицу на тонкопленочных транзисторах

Page 25 - Включение дисплея

Блокировка кнопокКогда окно экранного меню или названия кнопок не отображаются, нажатие и удерживание определенных кнопок в течение десяти секунд позв

Page 26 - Подсоединение устройств USB

Подготовительные действия перед обращением в службу технической поддержкиПо поводу проблем, которые не удается разрешить с помощью приведенных в данно

Page 27 - Снятие подставки дисплея

7 Обслуживание дисплеяРекомендации по обслуживаниюДля повышения качества работы и увеличения срока службы дисплея придерживайтесь следующих рекомендац

Page 28 - 2 Использование дисплея

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Смочите ткань чистящим средством и аккуратно вытрите поверхность экрана. Никогда не разбрызгивайте чистящее средство непосредственно н

Page 29 - Обновление микропрограммы

А Технические характеристикиПРИМЕЧАНИЕ. Все технические характеристики отражают стандартные значения, гарантируемые изготовителями компонентов HP; фак

Page 30

В нерабочем состоянии От 5% до 95%, макс. 38,7°C по влажному термометруВысота над уровнем моря:Рабочий режимХранениеОт 0 м до 5 000 мОт 0 м до 12 192

Page 31 - Регулировка яркости

Режим Размер в пикселях Форматное соотношениеЧастота вертикальной развертки (Гц)9 1280×1024 5:4 60(p)10 1366×768 16:9 60,00011 1920×1080 16:9 23,976(p

Page 32 - Настройка видеосигнала

Добавление пользовательских режимовИногда видеоконтроллер может попытаться установить не настроенный заранее режим. Это может произойти в следующих сл

Page 33 - Вылет развертки кадра

Б ДоступностьHP разрабатывает, производит и продает продукты и услуги, которыми могут пользоваться любые пользователи, включая людей с ограниченными с

Page 34

● Два порта DreamColor USB для подсоединения измерительного прибора или обновления микропрограммы● Два порта быстрой зарядки USB 3.0● Порт USB Type-C

Page 35

Органы управления передней панелиЭлемент управления Функция1 Функциональные кнопкиЭти кнопки используются для перемещения по экранному меню на основе

Page 36

Компоненты задней и боковой панелейКомпонент Функция1 Главный выключатель питанияИспользуется для отключения питания дисплея.ПРИМЕЧАНИЕ. Установка вык

Page 37

Компонент Функция13 Восходящий порт USB 3.0 Используется для подсоединения кабеля концентратора USB к разъему концентратора USB на дисплее и к порту/к

Page 38

Установка дисплеяПанель дисплея можно также установить на стене, закрепить на поворотном кронштейне или другом монтажном приспособлении.ПРИМЕЧАНИЕ. Эт

Page 39

3. Чтобы прикрепить панель дисплея непосредственно к монтажному приспособлению, используйте четыре винта, вывернутые из отверстий VESA на задней панел

Page 40

Крепление дополнительного устройства к задней панели дисплеяДоступен кронштейн с четырьмя стандартными крепежными отверстиями VESA 40 мм × 40 мм, кото

Page 41

© HP Development Company, L.P., 2017.HDMI, логотип HDMI и High-Denition Multimedia Interface являются товарными знаками или зарегистрированными товар

Page 42 - Работа с маркерами

Подключение кабелейПРИМЕЧАНИЕ. Дисплей поставляется с выбранными кабелями. Не все кабели, показанные в настоящем разделе, входят в комплект поставки д

Page 43

● Для работы HDMI в цифровом режиме необходимо подсоединить один конец сигнального кабеля HDMI к порту HDMI на задней панели дисплея, а второй конец –

Page 44

● Для работы USB Type-C в цифровом режиме необходимо подсоединить один конец кабеля USB Type-C к разъему USB Type-C на задней панели дисплея, а второй

Page 45 - Цвет маркера

5. Подсоедините один конец кабеля питания к разъему питания переменного тока на задней панели дисплея, а второй конец – к электрической розетке.ПРИМЕЧ

Page 46 - Элемент положения маркера

Регулировка дисплея1. Наклоните панель дисплея вперед или назад, чтобы установить ее под углом, удобном для глаз. В идеале поверхность панели должны б

Page 47

3. Настройте высоту дисплея, добившись удобного положения для вашей индивидуальной рабочей станции. Край верхней панели дисплея не должен быть выше ур

Page 48 - Переименование видеовходов

настройка: DisplayPort), текущее и рекомендуемое предварительно установленное разрешение экрана.Дисплей автоматически сканирует входные сигналы для ак

Page 49

Снятие подставки дисплеяПанель дисплея можно отсоединить от подставки, если ее необходимо закрепить на стене, поворотном кронштейне или другом монтажн

Page 50

2 Использование дисплеяПрограммное обеспечение и утилитыНа компакт-диске, поставляемом вместе с дисплеем, содержатся файлы, которые можно установить н

Page 51

Установка файлов .INF и .ICMФайлы .INF и .ICM можно устанавливать с диска или загружать их.Установка с компакт-дискаЧтобы установить файлы .INF и .ICM

Page 52

Об этом руководствеДанное руководство содержит сведения о функциях, настройке, использовании программного обеспечения и технических характеристиках ди

Page 53

СОВЕТ: В заводской конфигурации дисплея ярлык для перехода к меню Display Info (Информация о дисплее) задан для четвертой функциональной кнопки на пер

Page 54

Выбор предустановки цветового пространстваДля этого дисплея предусмотрены откалиброванные на заводе предустановки цветового пространства, подходящие д

Page 55

ПРИМЕЧАНИЕ. Светодиодные индикаторы реагируют на изменение напряжения таким образом, что чем сильнее отрегулированный уровень яркости отличается от от

Page 56

BT.709. Этот стандарт позволяет отклоняться за пределы черного и белого, не принимая их за абсолютные значения.Такие сигналы обычно возникают в следую

Page 57

3. Выберите Image Adjustment (Настройка изображения), чтобы отобразить экран параметров настройки.4. Используйте кнопки Up/Down (Вверх/вниз) для перех

Page 58 - Перемещение по экранному меню

Увеличение изображения на весь экран (не пропорциональное)Эта функция искажает сигналы, форматное соотношение которых не соответствует значению 17×9,

Page 59

Увеличение по ширине экрана (пропорциональное)Этот параметр предназначен для работы с исходным видеоматериалом, форматное соотношение которого уже, че

Page 60 - Меню видеовхода

Увеличение по высоте экрана (пропорциональное)Этот параметр предназначен для работы с исходным видеоматериалом, форматное соотношение которого шире, ч

Page 61 - Меню настройки изображения

Попиксельный переносЭта функция применяется к исходному видео, разрешение которого ниже, чем исходное разрешение дисплея 4096×2160, и вы хотите просма

Page 62

Использование параметров Fill ToДля изменения способа отображения исходного видеосигнала на экране выполните следующие действия.1. Нажмите любую функц

Page 63

iv Об этом руководстве

Page 64

Использование параметров маскирования форматного соотношения цифрового киноВсе параметры отображения цифрового кино расположены на следующей странице

Page 65

Маскирование до форматного соотношения DCI 2,39:1Этот параметр маскирует 222 крайних верхних и нижних пикселя кадра шириной 4096 точек (или 111 крайни

Page 66 - Калибровка

Работа с маркерамиДисплей включает полный набор наложений маркеров, которые могут быть использованы для индикации определенных участков или областей к

Page 67 - Языковое меню

Маркеры форматного соотношения 16:9Доступны маркеры для форматного соотношения 16:9. Эти маркеры поддерживают как исходный сигнал 17:9 (4096×2160 или

Page 68 - Меню управления

Маркеры форматного соотношения 4:3Доступны маркеры для форматного соотношения 4:3. Эти маркеры поддерживают как исходный сигнал 17:9 (4096×2160 или 20

Page 69

Маркеры-перекрестияМаркеры доступны для установки перекрестий на экране. Эти маркеры поддерживают как исходный сигнал 17:9 (4096×2160 или 2048×1080),

Page 70

маркеру. Этот элемент содержит два тега: тег entries (входные данные) для определения количества линий в пользовательском маркере, а также тег product

Page 71

○ magenta○ yellowСтруктура элемента должна выглядеть следующим образом.<marker_style width="INTEGER, 1–10" color="VALUE"/>Пр

Page 72

3. В экранном меню выберите Split/PIP Control (Управление Split/PIP) > Enable PIP (Включить PIP), а затем выберите элемент Picture-in-Picture (Карт

Page 73

1. Нажмите любую кнопку передней панели.2. Нажмите кнопку Open Menu (Открыть меню), чтобы открыть экранное меню.3. Выберите пункт Video input (Видеовх

Page 74

Содержание1 Начало работы ...

Page 75

Пример пользовательского имени видеовходаНиже приведен пример файла StudioCal XML, иллюстрирующего использование элементов пользовательского имени вид

Page 76 - Information (Информация)

3. Выберите Video input (Видеовход) > USB port binding (Привязка портов USB).4. Используйте кнопки Up/Down (Вверх/вниз) для перехода к значению, ко

Page 77

● Video Input Select (Выбор видеовхода). Отображение меню доступных видеовходов, чтобы при необходимости переключиться на другой вход. По умолчанию эт

Page 78 - 3 Калибровка дисплея

● Test pattern generator (Генератор тестовых шаблонов). Отображение перечня встроенных тестовых шаблонов, включая черный, белый, средний серый, красны

Page 79

Если функция исчезания кнопок панели была отключена (как описано выше), можно настроить яркость кнопок на передней панели для различных уровней окружа

Page 80 - Частота калибровки

● Управление режимами Split/PIP○ Режим вкл./выкл.○ Режим (2×1 dual split (Картинка рядом с картинкой) или PIP (картинка в картинке))○ Назначение входо

Page 81 - Режим прогрева

5. Перейдите к разделу меню Save preset (Сохранить предустановку), а затем выберите пользовательскую предустановку, которую необходимо использовать дл

Page 82

Пример пользовательской предустановкиНиже приведены примеры файлов StudioCal XML, предназначенных для сохранения и загрузки пользовательских предустан

Page 83 - Точка белого

переключении между компьютером и входным видеосигналом, и предназначены главным образом для такого типа использования.Перемещение по экранному менюИсп

Page 84 - Гамма/EOTF

Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 Уровень 4Night (Ночь)Reading (Чтение)Restore previous color reset (Восстановить прежний цвет)Back (Назад)Adjust Luminanc

Page 85 - Автоматизация калибровки

Использование параметров управления форматным соотношением ... 24Группа параметров Fill to (Увеличение изображения

Page 86

Меню видеовходаУровень 1 Уровень 2 Уровень 3 Уровень 4Video input (Видеовход) DisplayPort 1DisplayPort 2HDMI 1HDMI 2USB Type-C Auto-switch source (А

Page 87

Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 Уровень 4Use USB 2 (Type-C) only (Использовать только USB 2 (Type-C))Bind USB 1 and USB 2 to specic inputs (Привязать U

Page 88

Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 Уровень 4Back (Назад)Digital cinema masking (Маскирование цифрового кино)Show entire DCI container (Отображения контейне

Page 89 - Рекомендации по использованию

Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 Уровень 4Cyan (Голубой)Magenta (Пурпурный)Yellow (Желтый)Back (Назад)Back (Назад) Video legal (Допустимый видеосигнал)O

Page 90

Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 Уровень 4Enable (Включить)Disable (Отключить)Back (Назад)Back (Назад) Меню управления режимами Split/PIPУровень 1 Уро

Page 91

Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 Уровень 4PIP digital cinema region (Регион цифрового кино PIP)Show entire DCI container (Отображения контейнера DCI цели

Page 92

Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 Уровень 4Load preset (Загрузить предустановку)User 1 (Пользовательская 1)User 2 (Пользовательская 2)User 3 (Пользователь

Page 93

Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 Уровень 4Align internal instrument (Выровнять внутренний измерительный прибор) Export last calibration data (Экспортир

Page 94 - Корневой элемент

Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 Уровень 4FrançaisItaliano日本語NederlandsPortuguêsМеню управленияУровень 1 Уровень 2 Уровень 3 Уровень 4Management (Управле

Page 95 - Основные теги калибровки

Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 Уровень 4Hot Plug Initiate (Запуск сканирования с возможностью горячей замены)Следует ли экрану запускать сканирование с

Page 96 - Native (Исходное) 7

Использование переключателя KVM ... 40Поря

Page 97

Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 Уровень 4CEA-861 (3840×2160 default timing) (CEA-861 (разрешение по умолчанию 3840×2160))Back (Назад)USB Type-C congura

Page 98

Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 Уровень 4Date and time settings (Параметры даты и времени)[Дата][Время]Set date and time automatically (Устанавливать да

Page 99 - Усреднение измерений

Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 Уровень 4Изменение состояния компенсации равномерности (включение или выключение) повлияет на точность существующей кали

Page 100 - Установка линейного сегмента

Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 Уровень 4IPv4 subnet mask: (Маска подсети IPv4:) xxx.xxx.xxx.xxxIPv4 gateway: (Шлюз IPv4:) xxx.xxx.xxx.xxxMAC address (M

Page 101 - Проверка

Меню управления меню и сообщениямиУровень 1 Уровень 2 Уровень 3 Уровень 4Menu and message control (Управление меню и сообщениями)Menu and message posi

Page 102 - Файл результатов проверки

Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 Уровень 4Overscan on/o (Вылет развертки кадра Вкл./Выкл.)Blue-only mode on/o (Вкл./выкл. отображение только синего цве

Page 103

Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 Уровень 4Back (Назад)Back (Назад) Information (Информация)Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 Уровень 4Information (Информа

Page 104

Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 Уровень 4Internal Processor: (Внутренний процессор:) Вкл./выкл.Remote management server: (Сервер удаленного управления:)

Page 105

3 Калибровка дисплеяДанный дисплей способен точно воспроизводить цвета, поэтому обладает возможностью калибровки в соответствии с конкретными производ

Page 106

выполнив калибровку предустановки в соответствии с целевыми параметрами. Пользовательскую калибровку можно выполнить множеством различных способов, вк

Page 107

Recalibrate (Повторная калибровка активной предустановки) ... 73Congure and calibrate preset (Настройк

Page 108

3. Выберите Allow use of external instruments (Разрешить использование внешнего измерительного прибора), чтобы включить или выключить поддержку внешни

Page 109 - Элемент входной информации

Время прогрева Точка белогоОсновные/дополнительные цвета Шаблоны ColorChecker30 минут < 1,0 ΔE 2000 < 0,5 ΔE 2000 < 0,5 ΔE 200045 минут <

Page 110 - Пользовательские маркеры

дисплея будет подсоединено активное устройство-источник, режим прогрева выключится и вместо него отобразится исходный сигнал источника. Если источник

Page 111 - Элемент стиля маркера

Кроме калибровки, схема StudioCal XML предоставляет дополнительные функциональные возможности. Дополнительные сведения см. в разделе Использование схе

Page 112

● D65: стандартная точка белого для большинства видеопроизводств, дизайнерской работы, а также для большинства работ с использованием компьютерной гра

Page 113

внешних измерительных приборов. Не выключайте дисплей во время калибровки. Предустановке будет присвоено имя на основе выбранных целевых параметров.ПР

Page 114 - 5 Удаленное управление

Данный вид калибровки можно запланировать с регулярной периодичностью на основе часов использования, а также физических недель или физических месяцев.

Page 115

4. Откройте Main Menu (Главное меню).5. Выберите Calibration (Калибровка).6. Выберите Установить StudioCal XML.Дисплей выполнит поиск файла StudioCal.

Page 116

6. Выберите Align instruments (Выровнять измерительные приборы). Отобразится мишень выравнивания.7. Выровняйте внешний измерительный прибор в соответс

Page 117 - Вход в панель мониторинга

5. Установите время суток, когда начинается работа.6. Выберите дни недели, которые являются рабочими.Дисплей будет выполнять прогрев только в отмеченн

Page 118 - Выход из панели мониторинга

Элемент информации калибровки ... 85Ос

Page 119

● Дисплею может потребоваться до 10 секунд для отображения перового меню калибровки после подсоединения к нему измерительного прибора. Это нормальное

Page 120 - Поддержка продукта

PR 655 PR 670 PR 680 PR 680L PR 730 PR 740Синхронизация Авто Авто Авто Авто Авто АвтоИнтеллектуальный уровень черного— Отключен Отключен Отключен От

Page 121

● Убедитесь, что прибор правильно откалиброван, а откалиброванный канал с памятью активен.● Измерение с прямым контактом рекомендуется выполнять с исп

Page 122 - 7 Обслуживание дисплея

● Дисплею может потребоваться до пяти секунд для отображения перового меню калибровки после подсоединения к нему измерительного прибора. Это нормально

Page 123 - Транспортировка дисплея

4 Использование схемы StudioCal XMLStudioCal XML представляет собой разработанную компанией HP схему XML, которая предоставляет возможности точного уп

Page 124 - А Технические характеристики

<studiocal></studiocal>Элемент калибровкиСхема StudioCal XML позволяет определять до трех индивидуальных калибровочных предустановок. Для

Page 125

Заводское имя предустановки по умолчанию Номер предустановкиsRGB D60 4Adobe RGB D65 5Adobe RGB D50 6Native (Исходное) 7Поддерживаются только номера пр

Page 126

gx: значение CIE x или u’ для основного зеленого цвета. Поддерживает значения в формате с плавающей запятой в диапазоне от 0,0 до 1,0. Значения, приво

Page 127 - Функция энергосбережения

Society for Information Display (Общество по отображению информации). Эта функция оттенков серого предназначена для использования при просмотре изобра

Page 128 - Б Доступность

<calibration_info> <preset num="5" name="DCI P3" store="factory"/> <gamma valu

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire