HP EliteBook Folio 1040 G2 Notebook PC Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non HP EliteBook Folio 1040 G2 Notebook PC. HP EliteBook Folio 1020 G1 Notebook PC Guía del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 70
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 2

Más recursos HPYa ha usado las Instrucciones de configuración para activar el equipo y ubicar esta guía. Para obtener detalles del producto, sugerenci

Page 3 - Advertencias de seguridad

Búsqueda de información de hardware y software1. Haga clic en el icono del menú System (Sistema) en el extremo derecho del panel superior, y luego en

Page 4

2 Conexión a una redSu equipo puede viajar con usted dondequiera que vaya. Pero incluso en casa, puede explorar el mundo y acceder a información de mi

Page 5 - Tabla de contenido

Uso de los controles inalámbricosPuede controlar los dispositivos inalámbricos de su equipo usando uno o más de estos recursos:●Botón de conexiones in

Page 6

Uso de una WLANUn dispositivo WLAN le permite acceder a una red de área local inalámbrica (WLAN), que está integrada por otros equipos y accesorios co

Page 7

Configuración de una WLANPara instalar una WLAN y conectarla a Internet, necesita el equipo que se describe a continuación:●Un módem de banda ancha (D

Page 8

Protección de su WLANCuando configure una WLAN o acceda a una WLAN existente, active siempre los recursos de seguridad para proteger su red de un acce

Page 9 - 1 Inicio correcto

Conexión a una WLANPara conectarse a la WLAN, siga estos pasos:1. Asegúrese de que el dispositivo WLAN esté encendido. Si el dispositivo está encendid

Page 10 - Más recursos HP

Conexión a una red de área local (LAN)Utilice una conexión LAN si desea conectar el equipo directamente a un enrutador doméstico (en lugar de trabajar

Page 11

3 Disfrute de recursos de entretenimientoUtilice su equipo HP como un concentrador de entretenimiento para socializar mediante la cámara web, disfruta

Page 12 - 2 Conexión a una red

© Copyright 2012 - 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P.Bluetooth es una marca comercial de su propietario utilizada por Hewlett-Packard Comp

Page 13

Comprobación del sonidoPara verificar el sonido del sistema en su equipo, siga estos pasos:1. Haga clic en el icono del menú System (Sistema) en el ex

Page 14 - Uso de una WLAN

Conexión de un monitor VGA o un proyectorPara ver la imagen de la pantalla en un monitor VGA externo o proyectado para una presentación, conecte un mo

Page 15 - Configuración de una WLAN

DisplayPortDisplayPort permite conectar el equipo a un dispositivo de video o audio, como una televisión de alta definición, o a cualquier componente

Page 16 - Protección de su WLAN

Conexión de una televisión o un monitor HDMIPara ver la imagen de la pantalla del equipo en una televisión o un monitor de alta definición, conecte el

Page 17 - Conexión a una red con cable

Para devolver el flujo de audio a los altavoces del equipo, siga estos pasos:1. Haga clic en el icono del menú Sound (Sonido) en el extremo derecho de

Page 18

4 Uso del teclado y dispositivos señaladoresSu equipo le permite navegar fácilmente en la pantalla con un teclado y un dispositivo señalador. Algunos

Page 19 - Uso de audio

Icono DescripciónAl mantener presionada la tecla, el brillo de la pantalla aumenta de forma gradual.Alterna la imagen de la pantalla entre dispositivo

Page 20 - Uso del video

NavegaciónPara mover el puntero por la pantalla, deslice un dedo por el TouchPad en la dirección deseada.Para hacer clic, hacer doble clic y arrastrar

Page 21

Uso de gestos táctiles en el TouchPadPara usar los gestos táctiles del TouchPad, ponga dos dedos en el TouchPad a la vez o use los bordes del mismo.NO

Page 22 - DisplayPort

Desplazamiento horizontalEl desplazamiento horizontal es útil para mover hacia arriba, hacia abajo o lateralmente una página o imagen. Para efectuar e

Page 23

Advertencias de seguridad¡ADVERTENCIA! Para reducir la posibilidad de lesiones por calor o de sobrecalentamiento del equipo, no coloque el equipo dire

Page 24

5 Administración de la energíaSu equipo puede funcionar tanto con alimentación de batería como con alimentación externa. Cuando el equipo sólo está fu

Page 25 - Uso de las teclas de acción

más rápido que si saliera de la hibernación. Si su equipo está en el estado de suspensión por un periodo largo de tiempo o su batería está en nivel cr

Page 26 - Uso del Touchpad

●Presione brevemente el botón de inicio/apagado y haga clic en Hibernate (Hibernar).●Haga clic en el icono del System menu (menú Sistema) en el extrem

Page 27 - Selección

Funcionamiento con alimentación de la bateríaCuando hay una batería cargada en el equipo y éste no está conectado a una fuente de alimentación externa

Page 28

●Si está cargando una batería nueva, cárguela por completo antes de encender el equipo.NOTA: Si el equipo está encendido mientras la batería está carg

Page 29 - Desplazamiento en el borde

Resolución de nivel de batería bajoPara solucionar un nivel de batería bajo cuando se dispone de alimentación externa▲Conecte uno de los siguientes di

Page 30 - Apagado del equipo

Sustitución de la bateríaLa vida útil de una batería varía de acuerdo con las configuraciones de administración de energía, los programas en ejecución

Page 31

Uso de alimentación de CA externaNOTA: Para obtener información sobre cómo conectarse a la alimentación de CA, consulte el póster de Instrucciones de

Page 32 - Uso del icono Power (Energía)

Prueba de un adaptador de CAPruebe el adaptador de CA si el equipo presenta alguno de los siguientes síntomas cuando se conecta a la alimentación de C

Page 33 - Carga de una batería

6 Administración y uso compartido de informaciónLas unidades son dispositivos de administración digital o unidades de estado sólido que le ayudan a al

Page 34

iv Advertencias de seguridad

Page 35 - Almacenamiento de una batería

Conexión de un dispositivo USBPRECAUCIÓN: A fin de reducir el riesgo de dañar algún conector USB, utilice la mínima fuerza posible para conectar el di

Page 36 - Sustitución de la batería

2. Inserte la tarjeta en la ranura para dispositivos multimedia digitales y luego presiónela hasta que encaje firmemente.Para extraer una tarjeta de a

Page 37

●Cuando la batería sea la única fuente de alimentación, antes de grabar en un medio asegúrese de que tenga carga suficiente.●No escriba en el teclado

Page 38 - Prueba de un adaptador de CA

Inserción de un disco ópticoCarga por bandeja1. Encienda el equipo.2. Presione el botón de liberación (1) que se encuentra en la parte frontal de la u

Page 39 - Uso de un dispositivo USB

3. Deslice suavemente el disco en la unidad óptica de carga por ranura.Extracción de un disco ópticoCarga por bandejaHay dos formas de extraer un disc

Page 40

Cuando la bandeja para medios no abre normalmente1. Inserte el extremo de un clip (1) en el acceso de liberación de la parte frontal de la unidad.2. P

Page 41 - Uso de unidades ópticas

7 Mantenimiento de su equipoActualización de programas y controladoresHP recomienda que actualice periódicamente sus programas y controladores con las

Page 42

Procedimientos de limpiezaSiga los procedimientos de esta sección para limpiar con seguridad su equipo.¡ADVERTENCIA! Para evitar descargas eléctricas

Page 43 - Inserción de un disco óptico

PRECAUCIÓN: Realice esta acción antes de enviar, guardar o viajar con una unidad. Esto le ayudará a reducir el riesgo de daños al equipo, a la unidad

Page 44 - Extracción de un disco óptico

8 Seguridad de su equipo y de su informaciónProtección del equipoNOTA: Las soluciones de seguridad están diseñadas para actuar como medidas disuasoria

Page 45 - Carga por ranura

Tabla de contenido1 Inicio correcto ...

Page 46 - 7 Mantenimiento de su equipo

Definición de contraseñas en el sistema operativoContraseñas del sistema operativo FunciónContraseña de raíz Protege el acceso a una cuenta del nivel

Page 47 - Procedimientos de limpieza

en el ángulo inferior izquierdo de la pantalla, presione esc. Cuando aparezca el menú de inicio, presione f10.2. Presione Seguridad y siga las instruc

Page 48

Uso de software antivirusEstos virus pueden desactivar los programas, las utilidades o el sistema operativo o hacer que funcionen de forma anormal. El

Page 49 - Uso de contraseñas

Uso de un cable de seguridad opcionalUn candado con cable de seguridad, que se compra por separado, actúa como una medida disuasoria, pero es posible

Page 50

9 Uso de la utilidad de configuración (BIOS) y HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)La utilidad de configuración, o el Sistema de entrada/salida básico (B

Page 51

●Para cerrar un cuadro de texto o retornar a la pantalla de menú, presione esc.●Para visualizar información adicional sobre la navegación y la selecci

Page 52 - Uso de software de firewall

Salida de la utilidad de configuración●Para salir de la utilidad de configuración y guardar sus cambios de la sesión actual:Si los menús de la utilida

Page 53

Opción 2: Support and Drivers page (Página de Soporte y controladores): ofrece descargas para un producto específico de versiones anteriores y posteri

Page 54

10 Copias de seguridad, restauración y recuperaciónLa recuperación después de una falla de sistema es tan completa como la copia de seguridad más reci

Page 55

Para crear DVD de restauración usando el software de creación de restauración:1. Haga clic en el icono del menú System (Sistema) en el extremo derecho

Page 56

4 Uso del teclado y dispositivos señaladores ... 17

Page 57

Creación de una imagen de restauración en un dispositivo USBNOTA: Antes de empezar este procedimiento, asegúrese de que la alimentación de CA esté con

Page 58

6. Haga clic en Restore entire hard drive (Restaurar toda la unidad de disco duro) y luego en Continue (Continue).7. Siga las instrucciones que aparec

Page 59

1. Haga clic en el icono del System menu (menú Sistema) en el extremo derecho del panel superior, y luego en System Settings (Configuraciones del sist

Page 60

11 Soporte técnicoContacto con soporte técnicoNOTA: Para acceder a la Guía de Ubuntu Desktop, presione la tecla f1.Si la información suministrada en e

Page 61 - Worldwide Telephone Numbers

Componente (1) Número de serie(2) Número del producto(3) Período de garantía(4) Número de modelo (sólo en algunos modelos)●Etiqueta(s) reglamentaria(

Page 62

12 EspecificacionesAlimentación de entradaLa información sobre la alimentación provista en esta sección puede ser útil si planea viajar a otro país co

Page 63 - 11 Soporte técnico

Entorno de funcionamientoFactor Métrica Estados UnidosTemperaturaEn funcionamiento 5 °C a 35 °C 41 °F a 95 °FSin funcionar -20 °C a 60 °C -4 °F a 140

Page 64 - (3) Período de garantía

13 Descarga electrostáticaLa descarga electrostática es la liberación de electricidad estática que se origina cuando dos objetos entran en contacto; e

Page 65

14 AccesibilidadHP diseña, produce y comercializa productos y servicios que puede utilizar cualquier persona, incluidas las personas con discapacidade

Page 66 - Entorno de funcionamiento

ÍndiceAaccesibilidad 60administración de una contraseña de administrador 42administración de una contraseña de inicio 43ahorro, energía 27alimentación

Page 67 - 13 Descarga electrostática

6 Administración y uso compartido de información ... 31Uso d

Page 68 - 14 Accesibilidad

red 4red cableada 4iconos de conexión de red 4indicador luminoso de conexiones inalámbricas 5inferior 56información del sistema, exhibición 47informac

Page 69

9 Uso de la utilidad de configuración (BIOS) y HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) ... 46Inicio de la utilidad de c

Page 70

1 Inicio correctoIMPORTANTE: El sistema operativo Ubuntu instalado en este equipo no admite algunas de las funciones que están disponibles en otros si

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire