HP EliteDesk 800 G3 Small Form Factor PC (ENERGY STAR) Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non HP EliteDesk 800 G3 Small Form Factor PC (ENERGY STAR). HP EliteDesk 800 G3 Small Form Factor PC Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1

Referenční příručka k hardwaruPočítač HP EliteDesk 800 G3 SFF Business

Page 2

2 Upgrady hardwaruServisní postupyKonstrukce počítače usnadňuje jeho rozšiřování a případné opravy. Pro některé instalační postupy popsané v této kapi

Page 3 - O této příručce

Sejmutí krytu počítačePro přístup k vnitřním součástem je třeba sejmout přístupový panel.1. Sejměte nebo uvolněte jakékoli bezpečnostní prvky, které b

Page 4

Nasazení krytu počítačeUjistěte se, že je uzamčen zajišťovací přístupový panel na místo, a poté místo přístupový kryt na počítač (1) a vysuňte panel d

Page 5

Sejmutí předního panelu1. Sejměte nebo uvolněte jakékoli bezpečnostní prvky, které brání v otevření počítače.2. Vyjměte nebo odpojte od počítače všech

Page 6

Vyjmutí záslepky pozice optické jednotkyNěkteré modely jsou krycími záslepkami, které zakrývají pozici pro optickou jednotku. Před instalací optické j

Page 7 - 1 Vlastnosti produktu

Vyjmutí a instalace volitelného prachového ltru čelního paneluNěkteré modely jsou vybaveny čelním panelem s prachovým ltrem. Prachový ltr je třeba

Page 8 - Součásti předního panelu

5. K výměně prachového ltru stiskněte ltr pevně na čelním panelu v místech západek, viz níže.6. Znovu připojte napájecí kabel a externí zařízení a p

Page 9 - Umístění sériového čísla

Změna orientace ze stolního počítače na typ towerPočítač typu Small Form Factor lze použít i v poloze na výšku (tower), pokud od společnosti HP zakoup

Page 10 - 2 Upgrady hardwaru

konektory systémové deskyKonektory pro připojení jednotek k systémové desce můžete určit pomocí následujícího obrázku a tabulky.PoložkaKonektor systém

Page 11 - Sejmutí krytu počítače

Upgradování systémové pamětiPočítač se dodává s paměťovými moduly DIMM (Dual Inline Memory Module) typu DDR4-SDRAM (4x zdvojnásobený datový tok, synch

Page 12 - Nasazení krytu počítače

© Copyright 2016, 2018 HP Development Company, L.P.Windows je buď registrovaná ochranná známka, nebo ochranná známka společnosti Microsoft ve Spojenýc

Page 13 - Sejmutí předního panelu

zbylými dvěma moduly DIMM s kapacitou 1 GB. V této konguraci poběží 4 GB paměti v dvoukanálovém režimu a 1 GB paměti v jednokanálovém režimu.● Maximá

Page 14 - Nasazení čelního panelu

7. Otevřete obě západky na zásuvce paměťového modulu (1) a vložte do zásuvky paměťový modul (2). Stiskněte modul do zásuvky tak, aby byl zcela zasunut

Page 15

Vyjmutí nebo instalace rozšiřující kartyPočítač obsahuje dva rozšiřující sokety PCI Express x1, jeden rozšiřující soket PCI Express x16 a jeden rozšiř

Page 16

a. Pokud instalujete rozšiřující kartu do prázdné zásuvky, vyjměte kryt příslušné rozšiřující zásuvky na zadní straně skříně. Kryt zásuvky vytáhněte p

Page 17

c. Pokud odstraňujete kartu PCI Express x16, odklopte upevňovací páčku v zadní části rozšiřující zásuvky a opatrně naklánějte kartu dopředu a dozadu (

Page 18

13. Zajistěte rozšiřující kartu sklopením západky zajišťující kryt zásuvky do původní polohy.14. V případě potřeby připojte k nainstalované kartě exte

Page 19 - Upgradování systémové paměti

Umístění jednotek4 Pozice pro 9,5mm tenkou optickou jednotkuPOZNÁMKA: Kongurace jednotek v počítači se může lišit od kongurace uvedené na obrázku vý

Page 20

Vyjmutí 9,5mm tenké optické jednotky1. Sejměte nebo uvolněte jakékoli bezpečnostní prvky, které brání v otevření počítače.2. Vyjměte nebo odpojte od p

Page 21

8. Zelenou uvolňovací západku na pravé zadní straně jednotky zatlačte směrem ke středu jednotky (1) a jednotku vysuňte dopředu a ven z pozice (2).22 K

Page 22

Instalace 9,5mm tenké optické jednotky1. Sejměte nebo uvolněte jakékoli bezpečnostní prvky, které brání v otevření počítače.2. Vyjměte nebo odpojte od

Page 23

O této příručceV této příručce jsou uvedeny základní informace týkající se inovací počítače HP EliteDesk Business.VAROVÁNÍ! Označuje nebezpečnou situa

Page 24

9. Optickou jednotku zcela zasuňte přes přední panel do pozice (1) tak, aby západka na zadní straně jednotky zacvakla na místě (2).10. Připojte napáje

Page 25 - Umístění jednotek

Vyjmutí 3,5palcového interního pevného diskuPOZNÁMKA: Před vyjmutím původního pevného disku nezapomeňte zálohovat data, abyste je pak mohli přenést na

Page 26 - Vyjmutí a instalace jednotek

8. Zatlačte uvolňovací páčku vedle zadní části pevného disku (1) směrem ven. Současně táhněte za uvolňující páčku ven, nadzvedněte zadní část jednotky

Page 27

Instalace 3,5palcového interního pevného diskuPOZNÁMKA: Jsou zde dvě pozice pro 3,5palcový pevný disk. Postup pro demontáž 3,5palcového pevného disku

Page 28

– Připevněte disk do pozice adaptérové konzoly tak, že zašroubujete čtyři černé šrouby M3 adaptérové konzoly skrz spodní stranu konzoly a do disku.28

Page 29

– Zašroubujte čtyři stříbrnomodré upevňovací šrouby 6-32 do konzoly adapútéru (dva na každou stranu konzoly).8. Vyrovnejte upevňovací šrouby na přední

Page 30

9. Do zadní části pevného disku zapojte napájecí kabel (1) a datový kabel (2).POZNÁMKA: Je-li primární jednotkou 3,5 palcový pevný disk, připojte druh

Page 31

Vyjmutí 2,5palcového interního pevného disku1. Sejměte nebo uvolněte jakékoli bezpečnostní prvky, které brání v otevření počítače.2. Vyjměte nebo odpo

Page 32

9. Ze zadní části optické jednotky vypojte napájecí kabel (1) a datový kabel (2).10. Zatlačte uvolňující páčku v zadní části jednotky směrem ven (1).

Page 33

Instalace 2,5palcového interního pevného disku1. Sejměte nebo uvolněte jakékoli bezpečnostní prvky, které brání v otevření počítače.2. Vyjměte nebo od

Page 34

iv O této příručce

Page 35

9. Vyklopte modul jednotek do vzpřímené polohy.10. Vyrovnejte upevňovací šrouby na jednotce do štěrbin ve tvaru písmene J v pozici jednotky. Jednotku

Page 36

11. Do zadní části pevného disku zapojte napájecí kabel (1) a datový kabel (2).POZNÁMKA: Je-li primární jednotkou 2,5 palcový pevný disk, připojte dru

Page 37

Vyjmutí a instalace paměťového karty M.2 SSDPOZNÁMKA: Počítač podporuje karty M.2 SSD 2230 a 2280.1. Sejměte nebo uvolněte jakékoli bezpečnostní prvky

Page 38

9. Chcete-li odebrat paměťovou kartu M.2 SSD, odšroubujte šroub (1), který upevňuje kartu, nadzvedněte okraj karty vzhůru (2) a poté vysuňte zařízení

Page 39

11. Sklopte modul jednotek zpět do původní polohy.DŮLEŽITÉ: Pří sklápění modulu jednotek dejte pozor, abyste nepřiskřípli některé kabely nebo vodiče.1

Page 40

Instalace bezpečnostního zámkuK zabezpečení počítače lze použít bezpečnostní zámky zobrazené níže a na následujících stránkách.Zabezpečovací kabelVisa

Page 41

Bezpečnostní zámek pro počítače HP Business V2Bezpečnostní zámek pro počítače HP V2 slouží k zabezpečení všech zařízení vaší pracovní stanice.1. Připo

Page 42

3. Protáhněte bezpečnostní kabel upevňovacím prvkem bezpečnostního kabelu.4. Roztáhněte dvě ručičky zámku monitoru směrem od sebe a vložte zámek do be

Page 43

5. Protáhněte bezpečnostní kabel bezpečnostním vodítkem nainstalovaným na monitoru.6. Připojte upevňovací prvek bezpečnostního kabelu k počítači pomoc

Page 44

7. Protáhněte bezpečnostní kabel otvory ve spojovacím prvku přídavného kabelu.8. Dodaným šroubem přišroubujte zámek ke skříni.Instalace bezpečnostního

Page 45 - Visací zámek

Obsah1 Vlastnosti produktu ...

Page 46

9. Vložte do zámku konec bezpečnostního kabelu (1) a zámek zajistěte stisknutím tlačítka (2). Zámek lze otevřít pomocí dodaného klíče.10. Po dokončení

Page 47

A Výměna baterieBaterie, která je součástí počítače, napájí systémové hodiny. Při výměně použijte baterii odpovídající té, která byla v počítači nains

Page 48

b. Zasuňte náhradní baterii do polohy, kladnou stranou vzhůru. Držák baterie baterii automaticky zajistí ve správné poloze.Typ 2a. Uvolněte baterii z

Page 49

b. Vložte novou baterii a znovu ji upevněte v držáku.POZNÁMKA: Po výměně baterie proveďte následující kroky.9. Nasaďte kryt počítače zpět.10. Pokud se

Page 50

B Elektrostatický výbojVýboj statické elektřiny z prstu nebo jiného vodiče může poškodit systémové desky a další zařízení citlivá na statickou elektři

Page 51 - A Výměna baterie

C Pokyny k použití počítače, běžná údržba a příprava k expediciPokyny k použití počítače a běžná údržbaDodržujte tyto pokyny pro správnou instalaci a

Page 52

Bezpečné zacházení s optickou jednotkouPři manipulaci s optickou jednotkou nebo při jejím čištění dodržujte následující pokyny.Provoz● Během provozu n

Page 53

D PřístupnostSpolečnost HP navrhuje, vydává a prodává produkty a služby, které může používat kdokoli, včetně lidé s postiženími, a to jak samostatně n

Page 54 - B Elektrostatický výboj

RejstříkEelektrostatický výboj, ochrana 48Fltr prachu 9Iinstalace2,5palcový pevný disk 333,5palcový pevný disk 27baterie 45ltr prachu 9kabely k jedn

Page 55

Dodatek B Elektrostatický výboj ...

Page 56 - Příprava k expedici

1 Vlastnosti produktuFunkce standardní konguraceFunkce se mohou lišit v závislosti na modelu. Pro pomoc podpory a pro další informace o hardwaru a so

Page 57 - D Přístupnost

Součásti předního paneluKongurace jednotky se může u jednotlivých modelů lišit. Některé modely jsou vybaveny panelem, který zakrývá tenkou pozici pro

Page 58 - Rejstřík

Součásti zadního paneluSoučásti zadního panelu1 Zásuvka zvukového vstupu 6 Konektory DisplayPort pro monitor (2)2 Sériový port (volitelný) 7 Volitel

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire