HP Tango Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non HP Tango. HP Tango Инструкции за потребителя Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 109
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 2

Изглед отзад1 Бутон Захранване2 Бутон Wi-Fi3 Гнездо за захранване6 Глава 2 Части на принтера BGWW

Page 3 - Съдържание

Бележка за потребителите в Тайланд (5 GHz)

Page 4

Програма за екологичен контрол на продуктитеHP се ангажира да осигурява качествени продукти по екологично съобразен начин. Дизайнът на този продукт по

Page 5 - 1 Въведение

ХартияС този продукт може да се използва рециклирана хартия в съответствие с DIN 19309 и EN 12281:2002.ПластмасиВърху пластмасовите части над 25 грама

Page 6

www.hp.com/recycleПрограма за рециклиране на консумативите на мастиленоструйните принтери на HPHP се ангажира да опазва околната среда. Програмата за

Page 7

出厂前由制造商设置的时间决定了该产品在完成主功能后进入低耗模式(例如睡眠、自动关机)的时间。该数据以分钟表示。– 附加功能功率因子之和网络接口和内存等附加功能的功率因子之和。该数据以瓦特 (W) 表示。标识上显示的能耗数据是根据典型配置测量得出的数据,此类配置包含登记备案的打印机依据复印机、打印机和

Page 8 - 2 Части на принтера

Таблица за опасни химикали/елементи и тяхното съдържание (Китай)产品中有害物质或元素的名称及含量根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》部件名称有害物质铅(Pb)汞(Hg)镉(Cd)六价铬(Cr(VI))多溴联苯(PBB)多溴二

Page 9 - Общ преглед на принтера

Декларация за условията за наличие на маркировка за ограничени вещества (Тайван)台灣 限用物質含有情況標示聲明書Taiwan Declaration of the Presence Condition of the Re

Page 10 - Изглед отзад

Азбучен указателБбутони, контролен панел 7Ввграден уеб сървъротваряне 37вратичка за достъп до касетите с мастилооткриване 5вход за захранване, местопо

Page 11 - Бутони на контролния панел

техническа информацияспецификации за печат 90спецификации на околната среда 89Ффиксатор на касетата, касетаоткриване 5Ххартияизкривени страници 70отст

Page 12 - Комбинации от бутони

© Copyright 2018 HP Development Company, L.P.

Page 13 - Осветление на ръба

Бутони ●Бутони на контролния панел●Бутони на задната част на принтера●Комбинации от бутониБутони на контролния панелФункция Описание1 (Бутон Отказ): К

Page 14 - Осветление на ръба - синьо

Бутони на задната част на принтера (Бутон Захранване)Натискане за включване или изключване на принтера. (Бутон Wi-Fi)● Натиснете, за да включите или и

Page 15 - Осветление на ръба - бяло

Осветление на ръба и индикатори за състоянието●Общ преглед на индикаторите за състояние●Осветление на ръба Общ преглед на индикаторите за състояниеФун

Page 16 - Осветление на ръба - зелено

Осветление на ръба - кехлибаренПоведение на индикатора ОписаниеСвети кехлибарен цвят по протежение на голямата светлинна лентаИма предупреждение или г

Page 17

Осветление на ръба - синьо (продължение)Поведение на индикатора ОписаниеДве малки светлинни ленти и външни ръбове на голямата светлинна лента пулсират

Page 18 - Безшумен режим

Осветление на ръба - бяло (продължение)Поведение на индикатора ОписаниеГолямата светлинна лента свети в бял цвят в центъра. Принтерът е в неактивен ре

Page 19 - Автоматично изключване

Печат на отчети от контролния панелЗАБЕЛЕЖКА: Преди да отпечатате отчети, натиснете и задръжте (бутонът „Информация“) поне три секунди, за да светна

Page 20

Безшумен режимБезшумният режим забавя печатането, за да се намали цялостният шум, без да се засяга качеството на печат. Безшумният режим работи само з

Page 21

Автоматично изключванеТази функция изключва принтера след 2 часа неактивност, за да помогне за намаляване консумацията на енергия. Автоматично изключв

Page 22 - Настройване на изходната тава

Бележки от HP CompanyИНФОРМАЦИЯТА, СЪДЪРЖАЩА СЕ В ТОЗИ ДОКУМЕНТ, ПОДЛЕЖИ НА ПРОМЯНА БЕЗ ПРЕДИЗВЕСТИЕ.ВСИЧКИ ПРАВА ЗАПАЗЕНИ. ВЪЗПРОИЗВЕЖДАНЕТО, АДАПТИР

Page 23

Регулиране на светлинните индикатори и силата на звука на принтераМожете да регулирате яркостта на светлинните индикатори на принтера и силата на звук

Page 24

3 Настройване на тавата и зареждане на печатния носител●Настройване на изходната тава●Настройване на обвиващия механизъм●Поставяне на носители●Сменете

Page 25 - Поставяне на носители

Настройване на изходната таваПринтерът ви ще бъде доставен с изходна тава или обвиващ механизъм. Всяко от тях трябва да бъде настроено преди печат. Ви

Page 26

3. Отворете с преобръщане втория удължител на изходната тава.За да затворите изходната таваМожете да затворите изходната тава, ако принтерът не се изп

Page 27

Настройване на обвиващия механизъмПринтерът ви ще бъде доставен с изходна тава или обвиващ механизъм. Всяко от тях трябва да бъде настроено преди печа

Page 28

Поставяне на носителиЗа поставяне на хартия1. Отворете капака. 2. Плъзнете водачите за ширината на хартията до краищата на входната тава. BGWW Поставя

Page 29 - BGWW Поставяне на носители 25

3. Поставете тесте пълноразмерна или фотохартия в средата на входната тава с късия край надолу. При фотохартия се уверете, че страната за печат е наго

Page 30

5. Уверете се, че сте издърпали изходната тава или развили обвиващия механизъм, в зависимост от модела на принтера. За поставяне на пликове1. Отворете

Page 31

3. Поставете един или повече пликове в средата на входната тава и плъзнете тестето пликове надолу, докато спре. Страната за печат трябва да бъде обърн

Page 32 - 4 Свързване на принтера

5. Уверете се, че сте издърпали изходната тава или развили обвиващия механизъм, в зависимост от модела на принтера. BGWW Поставяне на носители 25

Page 33

Съдържание1 Въведение ...

Page 34 - Wi-Fi (WPS)

Сменете размера на хартията по подразбиране, който се открива от принтера.Принтерът може автоматично да открива дали входната тава има заредена хартия

Page 35

Основна информация за хартиятаПринтерът е проектиран, така че да работи добре с повечето типове офис хартия. Най-добре е да тествате различни типове х

Page 36

4 Свързване на принтера●Свържете чрез използване на приложението HP Smart●Свързване към безжична мрежа с маршрутизатор●Безжично свързване без маршрути

Page 37

Свържете чрез използване на приложението HP SmartЗа настройка чрез приложението HP SmartМожете да използвате приложението HP Smart, за да настроите пр

Page 38

Свързване към безжична мрежа с маршрутизаторСЪВЕТ: За да отпечатате Краткото ръководство на потребителя за безжична връзка, натиснете и задръжте , до

Page 39

Използване на метода с PIN1. Натиснете и задръжте , докато всички бутони на контролния панел светнат и след това натиснете и задръжте и за най-ма

Page 40

в. Щракнете върху Device Setup & Software (Настройка на устройство и софтуер).г. Щракнете върху Connect a new device (Свързване на ново устройство

Page 41

Безжично свързване без маршрутизаторС Wi-Fi Direct можете да печатате безжично от компютър, смартфон, таблет или друго устройство с възможност за безж

Page 42 - За бисквитките

СЪВЕТ: Ръководството на Wi-Fi Direct предоставя инструкции как да използвате Wi-Fi Direct. За да отпечатате ръководството, натиснете и задръжте , док

Page 43

3. От мобилното си устройство изберете документ от приложение с функция за печат, след което изберете опцията за отпечатване на документа.Ще се покаже

Page 44

Печат с мобилни устройства ...

Page 45

Настройки на безжичната връзкаМожете да настроите и управлявате безжичната връзка на вашия принтер. Това включва отпечатване на информация за мрежовит

Page 46 - Печат с мобилни устройства

Инструменти за разширено управление на принтера (за безжични принтери)Когато принтерът е свързан в мрежа, можете да използвате вградения уеб сървър (E

Page 47 - Печат с Print Anywhere

За бисквиткитеКогато сърфирате, вграденият уеб сървър (EWS) поставя много малки текстови файлове (бисквитки) на твърдия диск на съответния компютър. Т

Page 48 - Печат с помощта на компютър

Съвети за настройване и използване на безжичен принтерИзползвайте следните съвети за настройка и използване на безжичен принтер:● Когато настройвате п

Page 49 - Печат на снимки

5 Печат●Печат с помощта на приложението HP Smart●Печат с мобилни устройства●Печат с Print Anywhere●Печат с помощта на компютър●Съвети за сполучлив печ

Page 50 - Печат на пликове

Печат с помощта на приложението HP SmartТози раздел осигурява основни инструкции за използването на приложение HP Smart за печат от вашето устройство

Page 51

Печат с мобилни устройстваПечат от мобилни устройстваМожете да печатате документи и снимки директно от мобилните устройства, включително iOS, Android,

Page 52

Печат с Print AnywherePrint Anywhere е безплатна услуга от HP, която ви позволява да използвате приложението HP Smart с вашия акаунт за HP Connected з

Page 53 - Съвети за сполучлив печат

Печат с помощта на компютър●Печат на документи●Печат на снимки●Печат на пликове●Печат с максимална разделителна способност●Печат, използвайки настолен

Page 54

3. Щракнете върху бутона, който отваря диалоговия прозорец Properties (Свойства).В зависимост от софтуерното ви приложение, този бутон може да се нари

Page 55 - 6 Управление на касетите

1 Въведение●Използвайте HP Smart приложението, за да печатате, копирате, сканирате и отстранявате неизправности●Отваряне на софтуера на принтера на HP

Page 56

● В раздела Layout (Оформление) изберете ориентация Portrait (Портрет) или Landscape (Пейзаж).● В раздела Paper/Quality (Хартия/качество) изберете под

Page 57

● В раздела Layout (Оформление) изберете ориентация Portrait (Портрет) или Landscape (Пейзаж).● В раздела Paper/Quality (Хартия/качество) изберете под

Page 58 - HP Instant Ink

Печат, използвайки настолен компютър или лаптоп с операционна система MacИнструкции за HP принтери и Mac компютри с MacOS и OS X 10,7 (Lion) и по-нова

Page 59 - Смяна на касетите

Съвети за сполучлив печат●Съвети за мастилото●Съвети при поставяне на хартия●Съвети за настройки на принтера За да печатате сполучливо, касетите на HP

Page 60

Съвети за настройки на принтераСъвети за настройки на принтера (Windows)● За да промените настройките за печат по подразбиране, отворете HP Софтуер на

Page 61

6 Управление на касетитеТози раздел съдържа следните теми:●Проверка на приблизителните нива на мастилото●Поръчване на консумативи с мастило●HP Instant

Page 62

Проверка на приблизителните нива на мастилотоЛесно можете да проверите нивото на подаваното мастило, за да установите дали няма да ви се наложи скоро

Page 63 - Съвети за работа с касети

Поръчване на консумативи с мастилоПреди да поръчате касети, открийте правилния номер на касетата.Откриване на номера на касетата върху принтера● Номер

Page 64

HP Instant Ink Принтерът отговаря на условията за включване в услугата за замяна HP Instant Ink, чрез която можете да намалите разходите си за печат и

Page 65

Смяна на касетитеСмяна на касетите1. Проверете дали е включено захранването.2. Извадете касетата.а. Натиснете бутона за вратичката за мастилото, за да

Page 66

Използвайте HP Smart приложението, за да печатате, копирате, сканирате и отстранявате неизправностиHP Smart ви помага да настройвате, копирате, сканир

Page 67 - 8 Решаване на проблем

б. Отстранете пластмасовата лента, като използвате накрайника за издърпване.ЗАБЕЛЕЖКА: Не докосвайте електрическите контакти на касетите.в. Вкарайте к

Page 68

Използване на режим с една касетаИзползвайте режима с една касета, за да накарате принтерът да работи само с една касета. Режимът с една касета се зад

Page 69

Гаранционна информация за касетатаГаранцията за касетата на HP е валидна, само ако касетата се използва в устройството за печат на HP, за което е пред

Page 70

Съвети за работа с касетиИзползвайте следните съвети за работа с касети:● За да предпазите касетите от изсъхване, винаги изключвайте принтера, като из

Page 71

7 Копиране и сканиране с помощта на HP Smart Можете да използвате приложението HP Smart, за да копирате и сканирате документи или снимки, като използв

Page 72

Копиране и сканиране от устройство с Android или iOSЗа да копирате от устройство с Android или iOS1. Отворете приложението HP Smart. 2. Натиснете икон

Page 73

Сканиране от устройство с Windows 10Сканиране на документ или снимка чрез камерата на устройствотоАко устройството Ви разполага с камера, можете да из

Page 74 - Проблеми с касетите

8 Решаване на проблемТози раздел съдържа следните теми:●Помощ чрез приложението HP Smart ●Получаване на помощ за отстраняване на неизправности онлайн

Page 75

Помощ чрез приложението HP SmartПриложението HP Smart изпраща известия за проблеми с принтера (например засядания), посочва връзки към помощно съдържа

Page 76 - Грешки при печат

Получаване на помощ за отстраняване на неизправности онлайн от HPМожете да използвате онлайн инструмента на HP за отстраняване на неизправности, за да

Page 77

Отваряне на софтуера на принтера на HP (Windows)След като инсталирате софтуера на принтера на HP, щракнете двукратно върху иконата на принтера на рабо

Page 78

Получаване на помощ в настоящото ръководствоТози раздел съдържа следните теми:●Проблеми с подаване на хартията и засядания●Проблеми с касетите●Грешки

Page 79

2. С помощта на фенерче проверете за заседнала хартия или чужди предмети по пътя на хартията и ако има такива, ги отстранете.За да избегнете разкъсван

Page 80

2. Натиснете бутона за вратичката за мастилото, за да я отворите. 3. Изчакайте печатащата каретка да спре да се движи.4.Натиснете (бутонът „Захранва

Page 81

6. Ако каретката е в центъра на принтера, плъзнете я надясно, след което отстранете хартията или предметите, блокиращи пътя на каретката.7. Затворете

Page 82 - Проблеми с връзката и мрежата

● Не натискайте със сила хартията твърде надолу във входната тава.● Не добавяйте хартия, докато принтерът печата. Ако очаквате хартията на принтера да

Page 83

Поправяне на проблеми с касетитеАко възникне грешка, след като е поставена дадена касета, или ако съобщение указва проблем с някоя касета, опитайте да

Page 84 - Грешки с безжичната връзка

б. Избършете само контактите със сух тампон или невлакнеста кърпа.ВНИМАНИЕ: Постарайте се да докосвате само контактите и не замазвайте никакво мастило

Page 85

Отстраняване на грешки с неотпечатване на страницата (не може да се печата)Отстраняване на проблеми при печат (Windows)Уверете се, че принтерът е вклю

Page 86

● Windows 10: От менюто Старт на Windows изберете Система на Windows от списъка с приложения, изберете Контролен панел, след което щракнете върху Прег

Page 87 - Неизправност в принтера

v. В раздела General (Общи) до Startup type (Тип на стартиране) се уверете, че сте избрали Automatic (Автоматично).vi. Ако услугата вече не се изпълня

Page 88 - Поддръжка от HP

2 Части на принтера●Общ преглед на принтера●Бутони ●Осветление на ръба и индикатори за състоянието●Печат на отчети от контролния панел●Безшумен режим●

Page 89 - Регистриране на принтер

г. Ако в опашката все още има документи, рестартирайте компютъра, след което опитайте да печатате отново.д. Проверете отново опашката за печат и се ув

Page 90

г. Щракнете върху Align Cartridges (Подравняване на касетите) в раздела Device Services (Услуги за устройството).Принтерът ще отпечата страница за под

Page 91 - Икономичен режим

в. В Софтуер на принтера щракнете върху Печат , след което щракнете върху Maintain Your Printer (Поддръжка на принтера) за достъп до кутията с инструм

Page 92 - 10 Техническа информация

индикатори за бутони на контролния панел, след което натиснете и задръжте , и заедно.2. От вашия безжичен компютър или мобилно устройство, потърсет

Page 93 - Спецификации

ЗАБЕЛЕЖКА: Когато Автоматично изключване е разрешено, принтерът автоматично се изключва след два часа липса на активност, за да помогне за намаляване

Page 94

Състояние на грешка, свързана с хартиятаПоведение на индикатораПричина и решениеОсветление на ръбаИндикатор за входна хартияКехлибарен цвят по протеже

Page 95 - Нормативни бележки

Състояние на грешка, свързана с касета за мастилоПоведение на индикатораПричина и решениеОсветление на ръбаБутон за вратичката за достъп до касетите с

Page 96

Неизправност в принтераГолямата светлинна лента премигва в кехлибарен цвят бързо. Всички останали светлинни индикатори на принтера премигват бързо. ●

Page 97

Поддръжка от HPЗа последните актуализации на продукта и информация за поддръжка посетете уеб сайта за поддръжка на продукта на адрес www.support.hp.co

Page 98

● Номер на продукта (намира се вътре във вратичката за достъп до касетите с мастило)● Сериен номер (отбелязан на долната или задната страна на принтер

Page 99

Общ преглед на принтера●Изглед отгоре и отпред●Изглед отзадИзглед отгоре и отпред1 Водач на хартията по ширина2 Бутони на контролния панел3 Капак / Вх

Page 100

9 HP EcoSolutions (HP и околната среда)HP се ангажира да ви помогне да оптимизирате вашето въздействие върху околната среда и да ви даде възможност да

Page 101 - Екологични съвети

Икономичен режимВ Икономичен режим се намалява консумацията на електроенергия.След първоначалната настройка на принтера той ще влезе в Икономичен режи

Page 102

10 Техническа информацияТози раздел съдържа следните теми:●Спецификации●Нормативни бележки●Програма за екологичен контрол на продуктите88 Глава 10 Т

Page 103 - Консумация на енергия

СпецификацииСъдържащата се в настоящия документ информация подлежи на промяна без предизвестие. За повече спецификации на продукта вж. данните за прод

Page 104

Спецификации за печат● Скоростта на печат зависи от сложността на документа● Метод: drop-on-demand thermal inkjet ("пускане при поискване" т

Page 105

Нормативни бележкиПринтерът отговаря на продуктовите изисквания на регулаторните органи във вашата страна/регион.Този раздел съдържа следните теми:●Но

Page 106 - (Тайван)

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interf

Page 107 - Азбучен указател

Продукти с безжична функционалностЕлектромагнитни полета● Този продукт отговаря на международните насоки (ICNIRP) за излагане на радио честотно излъчв

Page 108

●Бележка за потребителите в Тайван●Бележка за потребителите в Япония●Бележка за потребителите в Тайланд (5 GHz)Излагане на радиочестотно излъчване CAU

Page 109

Бележка за потребителите в КанадаUnder Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire