HP EliteBook Folio 9480m Notebook PC Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Accessoires pour mélangeurs/transformateurs d'aliments HP EliteBook Folio 9480m Notebook PC. HP EliteBook Folio 9480m Notebook PC Vodič za korisnike [sk] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Vodič za korisnike

Vodič za korisnike

Page 2

Instaliranje ključnih sigurnosnih ažuriranih verzija ... 49Ko

Page 3 - Sigurnosno upozorenje

Preuzimanje ažurirane verzije BIOS-a ... 63Promjena redoslijeda pokretanja si

Page 5

1 Dobro došliNakon postavljanja i registriranja računara, preporučujemo da provedete sljedeće korake kako biste svojupametnu investiciju iskoristili n

Page 6

Resursi Sadržaj1. Otkucajte support (podrška) u okvir zapretraživanje na programskoj traci, a zatim odaberiteaplikaciju HP Support Assistant.‒ ili –Kl

Page 7

2 KomponentePronalaženje hardveraDa biste ustanovili koji je hardver instaliran na računaru:▲Otkucajte device manager (upravitelj uređaja) u okviru za

Page 8

Komponenta Opis(5) Priključni poveznik Povezuje opcionalni priključni uređaj.(6)RJ-45 (mrežna) utičnica/statusne lampice Povezuje mrežni kabl.●Zelena

Page 9

Komponenta OpisOPOMENA! Da biste smanjili rizik od povreda, podesite jačinuzvuka prije nego što stavite slušalice, slušalice bubice ilislušalice s mik

Page 10

Komponenta OpisZa korištenje web kamere:▲Otkucajte camera (kamera) u okviru za pretraživanje naprogramskoj traci i odaberite Camera (Kamera).*Ove ante

Page 11

Komponenta Opis(6) Desno dugme pokazivačkog štapića Funkcionira kao desno dugme na vanjskom mišu.(7) Desno dugme dodirne podloge Funkcioniše kao de

Page 12

© Copyright 2015 HP Development Company,L.P.AMD je zaštitni znak kompanije Advanced MicroDevices, Inc. Bluetooth je zaštitni znaknjegovog vlasnika i H

Page 13 - 1 Dobro došli

Komponenta Opis(6) Caps Lock lampica Bijela: Caps lock je uključen i prebacuje tipke na kucanje velikihslova.(7) Lampica dodirne podloge ●Narandžas

Page 14 - 2 Poglavlje 1 Dobro došli

Komponenta Opis▲Otkucajte power (napajanje) u okvir za pretraživanje naprogramskoj traci, a zatim odaberite Power and sleepsettings (Postavke napajanj

Page 15 - 2 Komponente

Komponenta Opis(4) Funkcijske tipke Služe za izvršavanje često korištenih funkcija sistema kada sepritisnu u kombinaciji s tipkom fn.(5) Ugrađena n

Page 16 - 4 Poglavlje 2 Komponente

Pritisnite fn+funkcijsku tipkuOpisDok držite ovu tipku pritisnutom, nivo osvijetljenosti ekrana se postepeno povećava.Uključuje ili isključuje pozadin

Page 17

Komponenta Opis(2) Priključak za putnu bateriju Povezuje opcionalnu putnu bateriju.(3) Ventilacijski otvori (2) Omogućavaju protok zraka radi hlađe

Page 18 - Gornja strana

Komponenta Opis●Narandžasta koja treperi: Baterija je dostigla nizaknivo napunjenosti. Kada baterija dosegne kritičannivo napunjenosti, lampica bateri

Page 19 - Gornja strana 7

Komponenta (1) Naziv modela (samo na odabranim proizvodima) (2) Broj proizvoda (3) Serijski broj (4) Garantni rok ●Naljepnice sa propisima — daju

Page 20 - 8 Poglavlje 2 Komponente

7. Umetnite SIM karticu u utor za SIM karticu i pritisnite se čvrsto ne postavi.NAPOMENA: SIM kartica na vašem računaru može izgledati nešto drugačije

Page 21 - Tipke za posebne funkcije

3 Mrežne vezeRačunar možete ponijeti sa sobom gdje god putujete. Ali čak i kod kuće možete pomoću računara i žične ilibežične mrežne veze istraživati

Page 22 - Korištenje tipki za prečice

Povezivanje na WLAN mrežuNAPOMENA: Pri podešavanju Internet pristupa kod kuće morate kreirati račun kod davaoca internetskihusluga (ISP). Kontaktirajt

Page 23 - Sa donje strane

Sigurnosno upozorenjeOPOMENA! Da biste smanjili mogućnost nastanka opekotina ili pregrijavanja računara, nemojte ga držatidirektno u krilu ili zaklanj

Page 24 - S prednje strane

Neki operateri mobilnih mreža zahtijevaju korištenje SIM kartice. SIM kartica sadrži osnovne informacije ovama, kao što su lični identifikacijski broj

Page 25 - Naljepnice

Da biste povezali mrežni kabl, slijedite ove korake:1. Uključite mrežni kabl u mrežnu utičnicu (1) na računaru.2. Drugi kraj mrežnog kabla uključite u

Page 26 - (4) Garantni rok

Priključivanje adaptera za modemski kabel specifičnog za pojedine zemlje ili regioneTelefonske utičnice se razlikuju, zavisno od pojedine zemlje ili r

Page 27

4 Kretanje po ekranuPo ekranu računara se možete kretati na sljedeće načine:●Koristite pokrete prstima direktno na ekranu računara (samo na odabranim

Page 28 - 3 Mrežne veze

●Usmjerite prst na stavku na ekranu, a zatim kucnite jednim prstom zonu dodirne podloge ili dodirniekran kako biste odabrali datu stavku. Dvaput kucni

Page 29 - Povezivanje na WLAN mrežu

Klizanje jednim prstom (samo dodirni ekran)Koristite klizanje jednim prstom za micanje ili pomjeranje kroz spiskove i stranice ili za pomjeranje objek

Page 30 - Povezivanje na žičnu mrežu

5 Zabavne funkcijeKoristite svoj HP računar za posao ili za zabavu kroz sastajanje s drugim osobama preko web kamere,miksanje zvuka i videa ili poveži

Page 31 - Povezivanje modemskog kabela

Korištenje postavki za zvukKoristite postavke zvuka kako biste podesili jačinu zvuka sistema, promijenili zvuke sistema ili upravljaliaudio uređajima.

Page 32

2. Pritišćite fn+f4 kako biste sliku na ekranu prebacivali između 4 načina prikaza.●Samo ekran računara: Prikaz slike ekrana samo na računaru.●Dvostru

Page 33 - 4 Kretanje po ekranu

2. Uključite drugi kraj kabla u video uređaj u digitalni uređaj za prikaz.3. Pritišćite fn+f4 kako biste sliku na ekranu računara prebacivali između 4

Page 34

iv Sigurnosno upozorenje

Page 35

Da biste podesili više uređaja za prikaz, slijedite ove korake:1. Priključite vanjski razvodnik (kupuje se posebno) na DisplayPort na vašem računaru p

Page 36 - 5 Zabavne funkcije

konfigurišete svoje ekrane. Izbor više ekrana uključuje Duplicate (Dupliciraj), čime se sadržaj vašegekrana prenosi na sve uključene uređaje za prikaz

Page 37 - Korištenje video funkcija

1. Povežite uređaj sa računarom.2. Ako spajate uređaj sa napajanjem, uključite kabl za napajanje uređaja u uzemljenu utičnicu saizmjeničnim naponom.3.

Page 38

2. Poravnajte priključna mjesta na priključnom uređaju sa prijemnicima na donjoj strani računara i spustiteračunar u priključni uređaj (2) dok ne sjed

Page 39

6 Upravljanje napajanjemNAPOMENA: Računar može imati dugme za napajanje ili prekidač napajanja. Izraz dugme za napajanje se uovom vodiču koristi za up

Page 40

NAPOMENA: U stanju mirovanja ne možete pokrenuti nikakvu vrstu mrežnog povezivanja niti koristitifunkcije računara.Pokretanje stanja mirovanja i izlaz

Page 41

Korištenje mjerača napajanja i postavke napajanjaMjerač napajanja nalazi se na radnoj površini operativnog sistema Windows. Mjerač napajanja omogućava

Page 42

NAPOMENA: Kada iskopčate napajanje naizmjeničnom strujom, osvijetljenost ekrana automatski sesmanjuje kako bi se produžio vijek trajanja baterije. Oda

Page 43

Savjeti za produžavanje vremena pražnjenja baterije:●Smanjite osvjetljenje ekrana.●Izvadite bateriju iz računara kada se ne koristi ili ne puni.●Bater

Page 44 - 6 Upravljanje napajanjem

3. Gurnite bateriju prema van (2), i onda podignite vanjsku ivicu baterije (3) da biste je uklonili iz računara.Štednja baterijskog napajanja●Otkucajt

Page 45

Postavljanje konfiguracije procesora (samo na odabranim modelima)VAŽNO: Odabrani modeli računara imaju konfiguraciju s procesorom serije Intel® Pentiu

Page 46

Za informacije o ispravnom odlaganju baterije pogledajte Obavještenja o propisima, sigurnosti i zaštiti životnesredine.Pristupanje ovom dokumentu:▲Otk

Page 47

Testiranje adaptera naizmjenične strujeIspitajte adapter za naizmjeničnu struju ako računar pokazuje neki od sljedećih simptoma kad je priključen nana

Page 48 - Uklanjanje baterije

7 SigurnostZaštita računaraStandardne sigurnosne osobine, koje pruža operativni sistem Windows i Setup Utility (Uslužni program zapostavljanje) (BIOS)

Page 49 - Odlaganje baterije

Korištenje lozinkiLozinka je grupa znakova koje ste odabrali za osiguranje računarskih podataka. Može se postaviti nekolikovrsta lozinki, ovisno o tom

Page 50 - Zamjena baterije

Lozinka FunkcijaNAPOMENA: Ako su omogućene funkcije za sprečavanjeuklanjanja administratorske lozinke za BIOS, možda nećete moćiukloniti lozinku dok s

Page 51

●Računari ili tableti s tastaturom:▲Uključite ili ponovo pokrenite računar i kada se pojavi logotip kompanije HP, pritisnite f10kako biste ušli u prog

Page 52 - 7 Sigurnost

Promjene će stupiti na snagu prilikom ponovnog pokretanja računara.Unos administratorske lozinke za BIOSKada se pojavi upit BIOS Administrator passwor

Page 53 - Korištenje lozinki

1. Isključite tablet.2. Pritisnite dugme za napajanje u kombinaciji s dugmetom za smanjenje jačine zvuka dok se neprikaže izbornik Pokretanje, a zatim

Page 54

NAPOMENA: Na odabranim proizvodima će se možda pojaviti upit da otkucate DriveLock. U tompolju se razlikuju mala i velika slova.5. Da biste izašli iz

Page 55

4. Odaberite Security (Sigurnost), odaberite Hard Drive Utilities (Uslužni programi za tvrdi disk) ili HardDrive Tools (Alati tvrdog diska) (samo na o

Page 56

vi Postavljanje konfiguracije procesora (samo na odabranim modelima)

Page 57

Uklanjanje zaštite funkcijom Automatski DriveLock protection (samo na odabranimproizvodima)Da biste uklonili DriveLock zaštitu u uslužnom programu Com

Page 58

NAPOMENA: U određenim okolnostima zaštitni zid može blokirati pristup internetskim igrama, ometatištampače ili zajedničko korištenje datoteka na mreži

Page 59

Korištenje čitača otiska prsta (samo na odabranim proizvodima)Integrirani čitači otiska prsta su dostupni za odabrane modele proizvoda. Da biste koris

Page 60

8 OdržavanjeVeoma je važno da redovno održavate računar kako bi bio u optimalnom stanju. U ovom poglavlju seobjašnjava kako se koriste alati kao što s

Page 61

NAPOMENA: Samo unutrašnji tvrdi diskovi su zaštićeni funkcijom HP 3D DriveGuard. Tvrdi disk koji jeinstaliran u opcionalni priključni uređaj ili je po

Page 62

UPOZORENJE: Izbjegavajte korištenje jakih otapala za čišćenje koja mogu trajno oštetiti računar. Ako nistesigurni da li je neko sredstvo za čišćenje b

Page 63 - 8 Održavanje

◦Napravite rezervnu kopiju podataka na vanjskom pogonu.◦Uklonite sve diskove i sve vanjske medijske kartice, kao što su memorijske kartice.◦Isključite

Page 64 - Čišćenje računara

9 Izrada rezervnih kopija i obnovaOvo poglavlje pruža informacije o sljedećim procesima. Informacije u ovom poglavlju predstavljajustandardni postupak

Page 65 - Postupci čišćenja

Pomoću Windows alata možete izraditi tačke za obnovu sistema i rezervne kopije ličnih informacija,pogledajte Korištenje alatki operativnog sistema Win

Page 66

NAPOMENA: Ako prostora za pohranu ima 32 GB ili manje, opcija Microsoft System Restore (Microsoftobnova sistema) je onemogućena prema zadanim postavka

Page 67

Sadržaj1 Dobro došli ...

Page 68

VAŽNO: Oporavljanje sistema uz pomoć softvera HP Recovery Manager treba koristiti kao zadnjipokušaj rješavanja problema s računarom.●U slučaju kvara t

Page 69 - Obnova i popravak

Uključite ili ponovo pokrenite tablet, a zatim brzo pritisnite i držite dugme s logotipom operativnogsistema Windows; zatim odaberite f11.2. Odaberite

Page 70

VAŽNO: Nakon što uklonite HP particiju za oporavak, nećete moći izvršiti oporavak sistema ili kreirati HPmedije za oporavak koristeći HP particiju za

Page 71

10 Computer Setup (BIOS) (Postavljanjeračunara), TPM i HP Sure Start (HP Sigurnopokretanje)Korištenje uslužnog programa Computer Setup (Postavljanjera

Page 72

Za izlazak iz izbornika programa Computer Setup (Postavljanje računara) odaberite jednu od sljedećihmetoda:●Da biste izašli iz izbornika programa Comp

Page 73

Neki paketi za preuzimanje sadrže fajl pod nazivom Readme.txt, koja sadrži informacije o instaliranju irješavanju problema sa fajlom.Utvrđivanje verzi

Page 74 - Ažuriranje BIOS-a

a. Utvrdite da li je ažurirana verzija BIOS-a posljednja i uporedite je sa trenutno instaliranom verzijomBIOS-a na vašem računaru. Zapišite datum, naz

Page 75 - Utvrđivanje verzije BIOS-a

TPM pruža dodatnu sigurnost za vaš računar. Postavke za TPM možete izmijeniti u programu Computer Setup(Postavljanje računara) (BIOS).NAPOMENA: Ako po

Page 76

11 HP PC Dijagnostika hardvera UEFIHP PC Software Diagnostics predstavlja objedinjeni proširivi interfejs za nadogradnju (UEFI) koji vamomogućava da p

Page 77

Preuzmite najnovije verzije UEFI:1. Idite na http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Prikazuje se početna stranicu za HP PC Diagnostics(HP PC Dijagno

Page 78

Priključivanje adaptera za modemski kabel specifičnog za pojedine zemlje iliregione ...

Page 79

12 SpecifikacijeUlazna snagaInformacije o napajanju u ovom odjeljku mogu biti korisne ukoliko planirate putovati s računarom u drugezemlje.Računar rad

Page 80 - 12 Specifikacije

13 Elektrostatičko pražnjenjeElektrostatičko pražnjenje je oslobađanje statičkog elektriciteta kada dva predmeta stupe u kontakt—naprimjer, udar koji

Page 81 - 13 Elektrostatičko pražnjenje

14 PristupačnostHP projektuje, proizvodi i prodaje proizvode i usluge koje svako može koristiti, uključujući osobe sa posebnimpotrebama, bilo samostal

Page 82 - 14 Pristupačnost

IndeksAAdapter naizmjenične struje,testiranje 39administratorska lozinka 41Alatke operativnog sistema Windowskorištenje 56antivirusni softver 48Audio

Page 83

gornja strana 6lijeva strana 4s prednje strane 12sa donje strane 11korisnička lozinka 41korištenjestanja uštede energije 32vanjsko napajanje naizmjeni

Page 84

pokret zumiranja hvatanjem s dvaprsta na dodirnoj podlozi idodirnom ekranu 22pokreti po dodirnom ekranuklizni pokret jednim prstom 23Pokreti prstima n

Page 85

utičnicekombinirani priključak zaaudioizlaz (slušalice)/audioulaz(mikrofon) 4mreža 4RJ-45 (mrežna) 4utor za pametnu karticu,prepoznavanje 5utor za sig

Page 86

Omogućavanje i izlazak iz hibernacije koju pokreće korisnik (samo odabraniproizvodi) ................

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire