HP ZBook 15 G3 Base Model Mobile Workstation Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Accessoires pour mélangeurs/transformateurs d'aliments HP ZBook 15 G3 Base Model Mobile Workstation. HP ZBook 15 G3 Mobile Workstation Vodič za korisnike Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 103
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - Vodič za korisnike

Vodič za korisnike

Page 2

8 Disk jedinice ...

Page 3 - Bezbednosno upozorenje

IndeksWWWAN antene, prepoznavanje 5WWAN uređaj 12, 16Windows popravka pri pokretanju, korišćenje 68Windows taster, identikovanje 9WLAN antene, prepoz

Page 4

Eelektrostatičko pražnjenje 87Ff11 oporavak 69funkcije za audio zapise, provera 26funkcijski tasteri, prepoznavanje 9GGPS 17grački režimi, promena 41

Page 5

mrežni utikač, prepoznavanje 4MultiStream prenos 31Nnalepnica certikata o bežičnom povezivanju 79nalepnica Microsoft certikata o autentičnosti 79nal

Page 6

Ttastatura, spoljašnjakorišćenje 24num lock 24tastature, prepoznavanje 24taster esc, prepoznavanje 9taster fn, prepoznavanje 9, 23taster num lk, prepo

Page 7

Čišćenje dodirne table, tastature ili miša ... 64Ažuriranje programa i upravljačk

Page 8

Obraćanje podršci ...

Page 9

1 Dobro došliKada podesite i registrujete računar, preporučujemo vam sledeće korake da biste iskoristili svoju pametnu investiciju:●Povežite se na int

Page 10

Pronalaženje informacijaVeć ste koristili Uputstva za podešavanje da biste uključili računar i pronašli ovaj vodič. Koristite ovu tabelu da biste pron

Page 11

2 Upoznavanje računaraDesna stranaKomponenta Opis(1) Čitač pametnih kartica Podržava opcionalne pametne kartice.(2) Utikač za audio-izlaz (slušalice

Page 12

Komponenta Opis(6) Konektor za napajanje Povezuje adapter naizmenične struje.(7) Lampica baterije Kad je napajanje naizmeničnom strujom povezano:●Bela

Page 13 - 1 Dobro došli

Komponenta OpisNAPOMENA: Detaljne informacije o različitim tipovima USB portova potražite u odeljku Korišćenje USB uređaja na stranici 45.(5) Čitač me

Page 14 - Pronalaženje informacija

Gornja stranaDodirna tablaKomponenta Opis(1) Palica pokazivača (samo na pojedinim proizvodima)Pomera pokazivač miša i bira ili aktivira stavke na ek

Page 15 - 2 Upoznavanje računara

LampiceKomponenta Opis(1) Lampica napajanja ●Uključena: računar je uključen.●Treperi: Računar je u stanju spavanja, što je stanje uštede energije. Rač

Page 16 - Leva strana

© Copyright 2016 HP Development Company, L.P.Bluetooth je zaštitni znak svog vlasnika, a HP Inc. ga koristi pod licencom. Intel, Intel Core, Xeon i Th

Page 17

Dugmad i čitač otiska prsta (samo na pojedinim proizvodima)Komponenta Opis(1) Dugme za napajanje●Kada je računar isključen, pritisnite ovo dugme da bi

Page 18 - Gornja strana

TasteriKomponenta Opis(1) Taster esc Prikazuje informacije o sistemu kad se pritisne u kombinaciji sa tasterom fn.(2) Taster fn Izvršava često kor

Page 19 - Gornja strana 7

Sa donje straneKomponenta Opis(1) Zvučnici Proizvode zvuk.(2) Otvori za vazduh (2) Omogućavaju protok vazduha radi hlađenja unutrašnjih komponenti

Page 20

Komponenta Opis●Treperi: računar je u stanju spavanja, to jest u stanju uštede energije. Računar isključuje napajanje ekrana i drugih nepotrebnih komp

Page 21 - Gornja strana 9

3 Povezivanje na mrežuRačunar možete da nosite svuda sa vama. Ali čak i od kuće možete da istražite svet i pristupite informacijama koje nude milioni

Page 22 - Sa donje strane

Izaberite Start > Svi programi > Produktivnost i alatke > HP Connection Manager, a zatim kliknite na dugme za napajanje pored željenog uređaj

Page 23 - Sa prednje strane 11

NAPOMENA: Izrazi bežična mrežna skretnica i pristupna tačka za bežično povezivanje često se koriste jedan umesto drugog.●Velike WLAN mreže, poput posl

Page 24 - 3 Povezivanje na mrežu

Podešavanje WLAN-aDa biste podesili WLAN i povezali se sa internetom, treba vam sledeća oprema:●Modem za vezu širokog propusnog opsega (DSL ili kablov

Page 25 - Korišćenje WLAN-a

Priključivanje na WLANDa biste se priključili na WLAN, pratite ove korake:1. Uverite se da je WLAN uređaj uključen. Ako je uređaj uključen, lampica be

Page 26

Korišćenje GPS-a (samo na pojedinim proizvodima)Računar može imati Global Positioning System (GPS) uređaj. GPS sateliti pružaju informacije o lokaciji

Page 27 - Zaštita za WLAN

Bezbednosno upozorenjeUPOZORENJE! Da biste smanjili mogućnost nastanka opekotina ili pregrevanja računara, nemojte ga držati direktno u krilu ili zakl

Page 28 - Priključivanje na WLAN

2. Drugi kraj kabla priključite u mrežni konektor na zidu (2) ili mrežnu skretnicu.NAPOMENA: Ako mrežni kabl ima strujno kolo za smanjivanje šumova (3

Page 29 - Povezivanje sa žičnom mrežom

4 Navigacija pomoću tastature, pokreta za dodir i pokazivačkih uređajaRačunar vam, osim pomoću tastature i miša, omogućava navigaciju pomoću poteza pr

Page 30

Uključivanje i isključivanje dodirne tableDa biste uključili ili isključili dodirnu tablu, brzo dvaput dodirnite dugme za uključivanje/isključivanje d

Page 31 - Korišćenje palice pokazivača

Zumiranje primicanjem 2 prstaZumiranje primicanjem 2 prsta omogućava vam da uveličate ili smanjite slike ili tekst.●Uvećajte postavljanjem dva prsta z

Page 32 - Pomeranje

Rotiranje (samo na pojedinim proizvodima)Rotiranje dozvoljava da rotirate stavke poput fotograja.●Fiksirajte kažiprst leve ruke na zonu dodirne table

Page 33 - Klik pomoću 2 prsta

Korišćenje tastatureTastatura i miš vam omogućavaju da kucate izabrane stavke, da se pomerate i izvršavate iste funkcije kao i pomoću pokreta za dodir

Page 34

Kombinacija interventnog tasteraOpisfn+f5 Smanjuje nivo osvetljenosti ekrana.fn+f6 Povećava nivo osvetljenosti ekrana.fn+f8 Smanjuje jačinu zvuka zvuč

Page 35 - Korišćenje tastature

5 MultimedijaRačunar može da sadrži sledeće:●integrisane zvučnike;●integrisane mikrofone;●integrisanu veb kameru;●unapred instalirani softver za multi

Page 36 - Korišćenje tastatura

NAPOMENA: Jačina zvuka se može kontrolisati i preko operativnog sistema i nekih programa.NAPOMENA: Pogledajte odeljak Upoznavanje računara na stranici

Page 37 - 5 Multimedija

●snimanjem i deljenjem video zapisa;●strimovanjem video zapisa pomoću softvera za trenutnu razmenu poruka;●snimanjem fotograja.VideoHP računar je moć

Page 38 - Povezivanje mikrofona

iv Bezbednosno upozorenje

Page 39

VGAPort za spoljašnji monitor, odnosno VGA port, predstavlja interfejs za analogne ekrane koji povezuje računar i spoljašnji VGA uređaj za prikaz, pop

Page 40

2. Povežite drugi kraj kabla sa video uređajem.3. Pritisnite kombinaciju tastera fn+f4 da biste promenili sliku na ekranu i izabrali jedno od 4 moguća

Page 41 - Kongurisanje zvuka za HDMI

Povezivanje USB porta tipa C (Thunderbolt 3 omogućeni)USB port tipa C (Thunderbolt 3 omogućeni) povezuje opcionalni uređaj za prikaz visoke rezolucije

Page 42

Intel bežični ekran (samo na pojedinim proizvodima)Intel® Wireless Display omogućava da bežično delite sadržaj svog računara preko TV-a. Da biste uživ

Page 43

1. Povežite spoljašnje čvorište (kupuje se zasebno) na DisplayPort na računaru pomoću DP-DP kabla (kupuje se zasebno). Proverite da li je adapter napa

Page 44

Intel WiDi Media Share omogućava lak višeprogramski rad i obezbeđuje alatke za izbor i prikaz pojedinačnih medijskih datoteka na sekundarnom ekranu.Da

Page 45

6 Upravljanje napajanjemNAPOMENA: Računar možda ima dugme ili prekidač za napajanje. Termin dugme za napajanje koristi se u celom ovom vodiču kada je

Page 46 - 6 Upravljanje napajanjem

OPREZ: Da biste smanjili rizik od mogućeg narušavanja kvaliteta audio i video snimaka, gubitka mogućnosti reprodukcije zvuka ili video zapisa ili gubi

Page 47

Da biste pokrenuli hibernaciju▲Kliknite na Start, kliknite na strelicu pored dugmeta „Isključi“, a zatim kliknite na Hibernacija.Da biste izašli iz hi

Page 48

NAPOMENA: Kada prekinete napajanje iz izvora naizmenične struje, svetlina ekrana se automatski smanjuje kako bi se uštedela baterija. Pojedini modeli

Page 49

Postavka konguracije procesora (samo na pojedinim proizvodima)VAŽNO: Pojedini modeli računara su kongurisani sa procesorom serije Intel® Pentium® N3

Page 50 - Ušteda napajanja iz baterije

Saveti za maksimalno produžavanje vremena pražnjenja baterije:●Smanjite osvetljenost ekrana.●Uklonite bateriju iz računara kada se ne koristi ili se n

Page 51 - Smanjite osvetljenost ekrana

●Smanjite osvetljenost ekrana.●Pre nego što završite sa radom, prebacite računar u stanje spavanja ili isključite računar.Podešavanje opcija napajanja

Page 52

Korišćenje spoljašnjeg izvora napajanja naizmeničnom strujomUPOZORENJE! Ne punite bateriju računara dok ste u avionu.UPOZORENJE! Da biste izbegli pote

Page 53

Testiranje adaptera naizmenične strujeAdapter naizmenične struje testirajte ako računar reaguje na sledeći način kada je povezan sa naizmeničnom struj

Page 54

Promenljiva i dvostruka graka nude dva režima obrade grake:●Režim performansi – pokreće aplikaciju sa optimalnim performansama.●Režim za uštedu ener

Page 55 - Uklanjanje memorijskog modula

7 Spoljašnje kartice i spoljašnji uređajiKorišćenje čitača memorijskih kartica (samo na pojedinim proizvodima)Opcionalne memorijske kartice omogućavaj

Page 56 - Uklanjanje pametne kartice

3. Pritisnite karticu (1) i uklonite je iz konektora (2).NAPOMENA: Ako kartica ne izlazi, izvucite je iz konektora. Korišćenje pametnih kartica (samo

Page 57 - Korišćenje USB uređaja

Korišćenje USB uređajaUniversal Serial Bus (USB) je hardverski interfejs koji se može koristiti za povezivanje opcionalnog spoljašnjeg uređaja, poput

Page 58 - Uklanjanje USB uređaja

Povezivanje USB uređajaOPREZ: Da biste umanjili rizik od oštećenja USB konektora, nemojte koristiti preteranu silu pri povezivanju uređaja.▲Priključit

Page 59

Korišćenje opcionalnih spoljašnjih uređajaNAPOMENA: Dodatne informacije o potrebnom softveru i upravljačkim programima ili o tome koji port treba da k

Page 60 - 8 Disk jedinice

vi Postavka konguracije procesora (samo na pojedinim proizvodima)

Page 61

8 Disk jediniceRukovanje disk jedinicamaOPREZ: Disk jedinice su lomljive računarske komponente kojima treba pažljivo rukovati. Pre rada sa disk jedini

Page 62

NAPOMENA: HP ne podržava SRT sa disk jedinicama sa samostalnim šifrovanjem (SED).Poboljšavanje performansi čvrstog diskaKorišćenje defragmentatora dis

Page 63 - 9 Bezbednost

NAPOMENA: Pošto solid state uređaji (SSD-ovi) nemaju pokretne delove, njima nije neophodna HP 3D DriveGuard zaštita.NAPOMENA: Čvrsti disk u ležištu za

Page 64 - Korišćenje lozinki

9 BezbednostZaštita računaraStandardne bezbednosne funkcije koje pružaju operativni sistem Windows i uslužni program Computer Setup (Podešavanje račun

Page 65

Korišćenje lozinkiLozinka je grupa znakova koju birate radi zaštite podataka vašeg računara. Može biti podešeno nekoliko tipova lozinki, u skladu sa v

Page 66

Zadavanje lozinki u softveru Computer Setup (Podešavanje računara)Lozinka FunkcijaBIOS administratorska lozinka* Štiti pristup softveru Computer Setup

Page 67

4. Kada se to zatraži, unesite vašu važeću lozinku.5. Kada se to zatraži, otkucajte novu lozinku, a zatim je ponovo otkucajte da biste je potvrdili.6.

Page 68 - Zadavanje DriveLock lozinke

Unošenje lozinke administratorske lozinke za BIOSKad vidite odziv BIOS administrator password (Administratorska lozinka za BIOS) otkucajte lozinku (ko

Page 69 - Unošenje DriveLock lozinke

Zadavanje DriveLock lozinkeDa zadate DriveLock lozinku u softveru Computer Setup (Podešavanje računara), pratite ove korake:1. Uključite računar i ond

Page 70 - Menjanje DriveLock lozinke

Unošenje DriveLock lozinkeProverite da li je čvrsti disk umetnut u računar (ne u opcionalni uređaj za priključivanje ili u spoljašnji MultiBay).U odzi

Page 71 - (Podešavanje računara)

Sadržaj1 Dobro došli ...

Page 72

Menjanje DriveLock lozinkeDa promenite DriveLock lozinku u softveru Computer Setup (Podešavanje računara), pratite ove korake:1. Uključite računar i o

Page 73

Uklanjanje DriveLock zaštiteDa uklonite DriveLock zaštitu u softveru Computer Setup (Podešavanje računara), pratite ove korake:1. Uključite računar i

Page 74 - Nalaženje čitača otiska prsta

4. Unesite administratorsku lozinku za BIOS, a zatim pritisnite taster enter.5. Koristite pokazivački uređaj ili tastere sa strelicama da izaberete in

Page 75 - 10 Održavanje

Postoje dva tipa zaštitnog zida:●Zaštitni zid zasnovan na hostu – softver koji štiti samo računar na kom je instaliran.●Mrežni zaštitni zidovi – insta

Page 76

Instaliranje opcionalnog bezbednosnog kablaNAPOMENA: Bezbednosni kabl je dizajniran da odvrati nekog od zloupotrebe ili krađe računara, ali ne može to

Page 77

10 OdržavanjeČišćenje računaraKoristite sledeće proizvode za bezbedno čišćenje računara:●Dimetil-benzil-amonijum-hlorid 0,3 procenata maksimalne konce

Page 78 - Smernice

Čišćenje dodirne table, tastature ili mišaUPOZORENJE! Da biste smanjili rizik od strujnog udara ili oštećenja unutrašnjih komponenti, nemojte koristit

Page 79

Korišćenje programa SoftPaq Download ManagerHP SoftPaq Download Manager (Upravljač za preuzimanje) jeste alat koji pruža brz pristup informacijama o S

Page 80 - Izvršavanje oporavka sistema

11 Izrada rezervnih kopija i oporavakVaš računar uključuje HP i Windows alatke koje vam omogućavaju da bezbedno čuvate informacije i povratite ih ako

Page 81

Kreiranje medijuma za oporavak pomoću softvera HP Recovery Disc CreatorHP Recovery Disc Creator je softverski program koji nudi alternativni način kre

Page 82

4 Navigacija pomoću tastature, pokreta za dodir i pokazivačkih uređaja ... 19Korišćenje pok

Page 83 - (BIOS), TPM i HP Sure Start

●Sačuvajte svoje prilagođene postavke koje se pojavljuju u prozoru, traci sa alatima ili traci sa menijima beleženjem snimka vaših postavki. Ovaj snim

Page 84 - Ažuriranje BIOS-a

NAPOMENA: Operativni sistem Windows sadrži funkciju Kontrola korisničkog naloga radi poboljšanja bezbednosti vašeg računara. Za zadatke kao što su ins

Page 85 - Utvrđivanje verzije BIOS-a

3. Ako vidite particiju HP recovery (particija za oporavak), ponovo pokrenite računar, a zatim pritisnite taster esc dok je na dnu ekrana prikazana po

Page 86

12 Computer Setup (Podešavanje računara) (BIOS), TPM i HP Sure StartKorišćenje programa Computer Setup (Podešavanje računara)Computer Setup (Podešavan

Page 87

Odaberite jedan od sledećih metoda za izlazak iz menija programa Computer Setup (Podešavanje računara):●Da biste izašli iz menija „Computer Setup (Pod

Page 88 - Diagnostics (UEFI)

Utvrđivanje verzije BIOS-aDa biste odlučili da li treba da ažurirate Computer Setup (Podešavanje računara) (BIOS), prvo utvrdite koju verziju BIOS-a i

Page 89

Postupci instaliranja BIOS-a se razlikuju. Sledite sva uputstva prikazana na ekranu po završetku preuzimanja. Ako nema prikazanih uputstava, pratite o

Page 90 - 14 Podrška

Korišćenje tehnologije HP Sure Start (samo na pojedinim proizvodima)Pojedini modeli računara su kongurisani sa tehnologijom HP Sure Start koja stalno

Page 91 - Nalepnice

13 Korišćenje alatke HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)HP PC Hardware Diagnostics predstavlja Unied Extensible Firmware Interface (UEFI) koji vam omog

Page 92 - 15 Specikacije

Preuzmite bilo koju verziju alatke UEFI za određeni proizvod1. Idite na http://www.hp.com/support, a zatim izaberite svoju zemlju. Prikazuje se strani

Page 93 - 16 Pristupačnost

6 Upravljanje napajanjem ...

Page 94

14 PodrškaObraćanje podršciAko informacije obezbeđene u ovom vodiču za korisnike ili u okviru pomoći i podrške ne pružaju odgovore na vaša pitanja, mo

Page 95 - B Rešavanje problema

NalepniceNalepnice koje se nalaze na računaru pružaju informacije koje će vam možda biti potrebne pri rešavanju problema sa sistemom ili u slučaju da

Page 96 - Spoljni uređaj ne radi

15 Specikacije●Ulazno napajanje●Radno okruženjeUlazno napajanjeInformacije o napajanju u ovom odeljku mogu da budu od pomoći ukoliko nosite računar p

Page 97 - Disk se ne reprodukuje

16 PristupačnostHP dizajnira, proizvodi i reklamira proizvode i usluge koje mogu koristiti svi, uključujući i ljude sa hendikepom, samostalno ili sa o

Page 98

A Putovanje sa računarom ili transport računaraAko nosite računar na putovanje ili treba da ga transportujete, evo nekoliko saveta koje bi trebalo da

Page 99 - C Elektrostatičko pražnjenje

B Rešavanje problemaResursi za rešavanje problema●Pristupite vezama ka veb lokacijama i dodatnim informacijama o računaru putem menija „Pomoć i podršk

Page 100

radnoj površini operativnog sistema Windows, u polju za obaveštavanje, na desnom kraju trake zadataka, a zatim izaberite stavku Željene opcije.●Računa

Page 101

Bežična mrežna veza ne radiAko veza bežične mreže ne radi kao što se očekuje, predlažemo da učinite sledeće:●Kako biste omogućili ili onemogućili beži

Page 102

NAPOMENA: Pri upotrebi oba ekrana DVD slika se neće pojaviti na ekranu koji je određen kao sekundarni.Proces narezivanja diska ne počinje ili se preki

Page 103

C Elektrostatičko pražnjenjeElektrostatičko pražnjenje predstavlja pražnjenje statičkog elektriciteta kada dođe do kontakta dva objekta. Na primer, el

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire