HP ENVY 5543 All-in-One Printer Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Imprimer et scanner HP ENVY 5543 All-in-One Printer. HP ENVY 5547 All-in-One Printer Príručka používateľa Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 141
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1

HP ENVY 5540 All-in-One series

Page 2

Pohľad zozaduObrázok 2-2 Pohľad na zadnú časť zariadenia HP ENVY 5540 All-in-One seriesFunkcia Popis1 Sieťové napájanie. Používajte len napájací kábe

Page 3

Ďalšie možnosti zárukyZa príplatok sú k dispozícii rozšírené servisné plány pre zariadenie HP ENVY 5540 series. Prejdite na stránkuwww.hp.com/support

Page 4

A Špecifikácie produktuV tejto časti sú uvedené technické špecifikácie a informácie medzinárodných noriem pre zariadenie HP ENVY5540 series.Ďalšie špe

Page 5

Upozornenia spoločnosti Hewlett-Packard CompanyInformácie uvedené v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.Všetky práva vyhra

Page 6

ŠpecifikácieV tejto časti sú uvedené technické špecifikácie zariadenia HP ENVY 5540 series. Ďalšie špecifikácie zariadenianájdete v dokumentácii k zar

Page 7 - 1Postupy

●Vylepšené rozlíšenie: až 1200 x 1200 dpi●Bitová hĺbka: 24-bitové farby, 8-bitová škála odtieňov sivej farby (256 úrovní sivej farby)●Maximálna veľkos

Page 8 - 2Začíname

Program environmentálneho dozoru výrobkuSpoločnosť Hewlett-Packard sa zaväzuje, že bude vyrábať kvalitné výrobky ekologicky prijateľnýmspôsobom. Na mo

Page 9 - Súčasti tlačiarne

PlastyPlastové súčiastky s hmotnosťou nad 25 gramov sú označené podľa medzinárodných štandardov, čo zvyšujemožnosť ich identifikácie na účely recyklác

Page 10 - Pohľad zozadu

Chemické látkySpoločnosť HP sa zaväzuje poskytovať svojim zákazníkom informácie o chemických látkach v jej produktochv súlade so zákonnými požiadavkam

Page 11

Tabuľka nebezpečných látok/prvkov a ich zloženie (Čína)Obmedzenie týkajúce sa nebezpečných látok (Ukrajina)Obmedzenie týkajúce sa nebezpečných látok (

Page 12 - 6 Kapitola 2 Začíname SKWW

Čínsky energetický štítok pre tlačiarne, faxy a kopírovacie zariadeniaSKWW Program environmentálneho dozoru výrobku 103

Page 13 - Základné informácie o papieri

Indikátory ovládacieho panela a stavuPrehľad tlačidiel a indikátorovNasledujúca schéma a príslušná tabuľka slúžia ako rýchla pomôcka pre funkcie ovlád

Page 14

Regulačné informácieTlačiareň spĺňa požiadavky regulačných úradov na produkty vo vašej krajine/regióne.Táto časť obsahuje nasledujúce témy:●Regulačné

Page 15

Vyhlásenie úradu FCCUpozornenie pre používateľov v KóreiVyhlásenie o zhode s požiadavkami VCCI (trieda B) pre používateľov v JaponskuUpozornenie pre p

Page 16 - Vkladanie médií

Vyhlásenie o hlukových emisiách pre NemeckoLesklé puzdrá periférnych zariadení v Nemecku106 Príloha A Špecifikácie produktu SKWW

Page 17

Vyhlásenie o zhodeSKWW Regulačné informácie 107

Page 18

Regulačný oznam pre Európsku úniuProdukty s označením CE spĺňajú jednu alebo viacero nasledujúcich platných smerníc EÚ: smernica pre nízkenapätie 2006

Page 19

●Upozornenie pre používateľov v Japonsku●Upozornenie pre používateľov v KóreiVystavenie rádiofrekvenčnému žiareniuUpozornenie pre používateľov v Brazí

Page 20 - Vložte originál

Upozornenie pre používateľov v KanadeUpozornenie pre používateľov na Taiwane110 Príloha A Špecifikácie produktu SKWW

Page 21

Upozornenie pre používateľov v MexikuUpozornenie pre používateľov v JaponskuUpozornenie pre používateľov v KóreiSKWW Regulačné informácie 111

Page 22 - Režim spánku

B Chyby (Windows)●Hladina atramentu je nízka●Kritický nedostatok atramentu●Problém s atramentovou kazetou●Kontrola prístupového krytu kazety●Nezhoda v

Page 23 - Automatické vypínanie

Hladina atramentu je nízkaV atramentovej kazete identifikovanej v hlásení je málo atramentu.Upozornenia na hladinu atramentu a indikátory poskytujú ib

Page 24 - Tichý režim

Ikona ÚčelSkenovanie : slúži na otvorenie obrazovky, v ktorej môžete vybrať cieľ skenovania.Tlačiteľný obsah HP : poskytuje rýchly a jednoduchý prístu

Page 25

Kritický nedostatok atramentuV atramentovej kazete identifikovanej v hlásení je veľmi málo atramentu.Upozornenia na hladinu atramentu a indikátory pos

Page 26 - Zjednodušenie ovládania

Problém s atramentovou kazetouAtramentová kazeta identifikovaná v hlásení chýba, je poškodená, nekompatibilná alebo vložená donesprávnej zásuvky v tla

Page 27

Kontrola prístupového krytu kazetyPrístupový kryt kazety musí byť pri tlači zatvorený. Kliknutím sem prejdete online a získate ďalšie informácie.116 P

Page 28 - Tlač fotografií

Nezhoda veľkosti papieraVeľkosť alebo typ papiera vybratý v ovládači tlačiarne sa nezhoduje s papierom vloženým v tlačiarni.Skontrolujte, či je v tlač

Page 29

Uviaznutý vozík atramentovej kazetyNiečo blokuje vozík atramentovej kazety (časť tlačiarne, ktorá drží atramentové kazety).Ak chcete odstrániť prekážk

Page 30 - Tlač dokumentov

Zaseknutie papiera alebo problém so zásobníkomPapier sa zasekol v tlačiarni.Pred pokusom o odstránenie zaseknutého papiera skontrolujte nasledujúce po

Page 31

Minul sa papierPredvolený zásobník je prázdny.Vložte viac papiera a potom sa dotknite položky OK .Ďalšie informácie nájdete v časti Vkladanie médií na

Page 32 - Tlač z mobilného zariadenia

Dokument sa nepodarilo vytlačiťTlačiarni sa nepodarilo vytlačiť dokument, pretože sa vyskytol problém s tlačovým systémom.Informácie o riešení problém

Page 33 - Tlač pomocou služby AirPrint

Tlačiareň zlyhalaVyskytol sa problém s tlačiarňou alebo systémom zásobovania atramentom. Takéto problémy môžetezvyčajne vyriešiť vykonaním nasledujúci

Page 34

Otvorený krytSkôr ako bude môcť tlačiareň tlačiť dokumenty, všetky dvierka a kryty musia byť zatvorené.TIP: Väčšina dvierok a krytov po úplnom zatvore

Page 35

Základné informácie o papieriTáto tlačiareň podporuje väčšinu typov kancelárskeho papiera. Pred zakúpením väčšieho množstvaodporúčame vyskúšať rôzne t

Page 36 - Tipy na úspešnú tlač

Chyba atramentovej kazetyKazety uvedené v správe sú poškodené alebo zlyhali.Pozrite si časť Problémy s atramentovými kazetami na strane 75 alebo Výmen

Page 37

Rady v prípade falošných kazietVložená kazeta nie je novou originálnou kazetou HP. Obráťte sa na predajňu, v ktorej ste kazetu zakúpili. Akchcete nahl

Page 38 - 4 Používanie webových služieb

Nekompatibilné atramentové kazetyAtramentová kazeta nie je kompatibilná s vašou tlačiarňou.Riešenie: Okamžite vyberte kazetu a vymeňte ju za kompatibi

Page 39 - Čo sú webové služby?

Príliš krátky papierVložený papier je kratší, ako je minimálna požadovaná dĺžka. Musíte vložiť papier, ktorý spĺňa požiadavkytlačiarne. Ďalšie informá

Page 40 - Nastavenie webových služieb

Papier je príliš dlhý na automatickú duplexnú tlačVložený papier je dlhší ako papier podporovaný tlačiarňou pre automatickú duplexnú tlač. Duplexnú tl

Page 41

Nekompatibilná kazeta HP Instant InkTúto kazetu možno používať len v tlačiarni, ktorá je aktuálne zaregistrovaná v službe HP Instant Ink.Ak chcete obj

Page 42 - Tlač pomocou služby HP ePrint

Použitá atramentová kazeta HP Instant InkKazety HP Instant Ink uvedené na displeji ovládacieho panela tlačiarne možno používať len v tlačiarni HPInsta

Page 43

Pripojenie tlačiarne k lokalite HP ConnectedTlačiareň musí byť pripojená k lokalite HP Connected, inak čoskoro nebude možné tlačiť, pričom sa užnezobr

Page 44

Tlač nie je možnáTlačiareň sa musí pripojiť k lokalite HP Connected, aby aktualizovala svoj stav v službe Instant Ink.Nebudete môcť tlačiť, kým sa tla

Page 45

Vložená chránená kazeta HPAtramentovú kazetu uvedenú na ovládacom paneli tlačiarne možno používať len v tlačiarni, v ktorej sa odzačiatku nastavila oc

Page 46 - Odstránenie webových služieb

279 mm, 5 x 7 palcov 13 x 18 cm a 4 x 6 palcov 10 x 15 cm. Je bez obsahu kyselín pre dlhšiu životnosťdokumentov.●Balenia HP Photo Value PackBalíky HP

Page 47

RegisterAatramentové kazety 4Bbezdrôtová komunikáciainformácie o regulačnýchpredpisoch 108nastavenie 60Ffunkcia webového skenovania 45HHP Utility (OS

Page 48 - 5 Kopírovanie a skenovanie

softvér tlačiarne (Windows)informácie 66otvorenie 15, 66stavové ikony 5systémové požiadavky 97Ššikmá poloha, riešenie problémovtlač 74Ttechnické infor

Page 49 - Kopírovanie dokumentov

Objednanie spotrebného materiálu (papiera) HPTáto tlačiareň je navrhnutá tak, aby podporovala väčšinu typov kancelárskeho papiera. Na dosiahnutieoptim

Page 50 - Skenovanie

Vkladanie médiíPokračujte výberom veľkosti papiera.Vkladanie papiera s malou veľkosťouFotografický zásobník tlačiarne HP ENVY 5540 All-in-One series p

Page 51

Vloženie väčšieho fotografického papieraAk chcete tlačiť na väčší fotografický papier, vložte ho nasledujúcim spôsobom do hlavného zásobníkapapiera.1.

Page 52

2. Vložte papier.●Stoh papiera vložte do zásobníka papiera kratšou stranou dopredu a tlačovou stranou nadol.●Posuňte papier dopredu až na doraz.●Posúv

Page 53

2. Vkladanie obálok●Vložte aspoň jednu obálku do stredu zásobníka papiera. Tlačová strana má smerovať nadol.Záložka musí byť na ľavej strane a musí sm

Page 55 - 6 Práca s kazetami

Vložte originálPoloženie originálu na sklenenú podložku skenera1. Nadvihnite veko skenera.2. Položte originál do pravého predného rohu sklenenej podlo

Page 56

Otvorenie softvéru tlačiarne HP (Windows)Po inštalácii softvéru tlačiarne HP v závislosti od operačného systému vykonajte jeden z nasledujúcichkrokov:

Page 57 - Výmena kaziet

Režim spánku●Spotreba energie je počas režimu spánku znížená.●Po prvotnej inštalácii sa tlačiareň prepne do režimu spánku po piatich minútach nečinnos

Page 58

Automatické vypínaniePomocou tejto funkcie sa tlačiareň vypne po dvoch hodinách nečinnosti, aby sa znížila spotreba energie.Pomocou funkcie Automatick

Page 59

Tichý režimTichý režim spomaľuje tlač s cieľom znížiť celkový hluk bez vplyvu na kvalitu tlače. Tichý režim možno použiťlen na tlač na obyčajný papier

Page 60

Zapnutie alebo vypnutie tichého režimu v softvéri tlačiarne (Windows)1. Otvorte softvér tlačiarne HP. Ďalšie informácie nájdete v časti Otvorenie soft

Page 61

Zjednodušenie ovládaniaTáto tlačiareň poskytuje množstvo funkcií, vďaka ktorým je dostupná pre hendikepovaných ľudí.ZrakSoftvér HP dodaný s tlačiarňou

Page 62 - Informácie o záruke na kazety

3TlačVäčšinu nastavení tlače automaticky zabezpečuje softvérová aplikácia. Nastavenie meňte manuálne iba vprípade potreby zmeny kvality tlače, pri tla

Page 63

Tlač fotografiíSkontrolujte, či je fotografický papier vo fotografickom zásobníku vložený správne.Tlač fotografie zo softvéru tlačiarne (Windows)1. V

Page 64 - Tipy na prácu s kazetami

●paper Type (Typ papiera): príslušný typ fotopapiera●Quality (Kvalita): Best (Najlepšia) alebo Maximum dpi (Maximálne rozlíšenie dpi)●Kliknite na Colo

Page 66 - Zmena typu pripojenia

Tlač dokumentovSkontrolujte, či je v zásobníku papiera vložený papier.Tlač dokumentu (Windows)1. V softvéri vyberte položku Tlačiť.2. Skontrolujte, či

Page 67 - Test bezdrôtového pripojenia

Tlač na obe strany (duplexná tlač)Obojstranná tlačPomocou mechanizmu na automatickú obojstrannú tlač (duplexor) možno automaticky tlačiť na obe strany

Page 68

Tlač z mobilného zariadeniaVďaka technológii mobilnej tlače od spoločnosti HP môžete prostredníctvom tlačiarne jednoducho tlačiť ztelefónu Smart Phone

Page 69

Tlač pomocou služby AirPrintTlač prostredníctvom služby AirPrint od spoločnosti Apple podporujú operačné systémy iOS 4.2 a Mac OS X10.7 alebo novšie.

Page 70

Tlačiť použitím maximálneho rozlíšeniaRežim maximálneho rozlíšenia v bodoch na palec (dpi) slúži na tlač ostrých fotografií s vysokou kvalitou nafotog

Page 71 - Zmena nastavení siete

●Paper Type (Typ papiera): Príslušný typ papiera●Quality (Kvalita): Maximálne rozlíšenie v dpi4. Vyberte ďalšie požadované nastavenia tlače a potom kl

Page 72 - HP Utility (OS X)

Tipy na úspešnú tlačNa úspešnú tlač používajte nasledujúce tipy.Tipy na atrament a papier●Používajte originálne kazety HP. Originálne kazety HP sa vyr

Page 73 - Informácie o súboroch cookie

Tipy na nastavenie tlačiarne●V dialógovom okne Print (Tlač) vyberte v rozbaľovacej ponuke Paper Size (Veľkosť papiera) veľkosťpapiera vloženého do tla

Page 74

4 Používanie webových služieb●Čo sú webové služby?●Nastavenie webových služieb●Tlač pomocou služby HP ePrint●Používanie služby Tlačiteľný obsah HP●Pou

Page 75 - 8 Vyriešenie problému

Čo sú webové služby?ePrint●HP ePrint je bezplatná služba poskytovaná spoločnosťou HP, ktorá umožňuje kedykoľvek aodkiaľkoľvek tlačiť dokumenty prostre

Page 76 - Riešenie problémov so

5 Kopírovanie a skenovanie ...

Page 77

Nastavenie webových služiebPred nastavením webových služieb sa uistite, že je tlačiareň pripojená na internet pomocou bezdrôtovéhopripojenia.Na nastav

Page 78

3. Kliknite na kartu Webové služby .4. V časti Webové služby – nastavenia kliknite na položku Nastavenie , potom kliknite na položkuPokračovať a podľa

Page 79

Tlač pomocou služby HP ePrintHP ePrint je bezplatná služba od spoločnosti HP, ktorá umožňuje tlačiť dokumenty na tlačiarni s podporouslužby HP ePrint

Page 80

POZNÁMKA: E-mail sa vytlačí hneď po jeho prijatí. Tak ako u každého iného e-mailu, ani v tomto prípadeneexistuje žiadna záruka,kedy a či vôbec bude pr

Page 81 - 1 Elektrické kontakty

Používanie služby Tlačiteľný obsah HPTlačte stránky z webu bez použitia počítača, a to prostredníctvom nastavenia služby Tlačiteľný obsah HP,bezplatne

Page 82

Používanie webovej lokality HP ConnectedPomocou bezplatnej webovej lokality HP Connected spoločnosti HP nastavte zvýšené zabezpečenie službyHP ePrint

Page 83 - Problémy s tlačou

Odstránenie webových služiebOdstránenie webových služieb1.Na displeji ovládacieho panela tlačiarne sa dotknite položky ( ePrint ) a potom sa dotknite

Page 84

Tipy na používanie webových služiebNa tlač aplikácií a používanie služby HP ePrint používajte nasledujúce tipy.Tipy na tlač aplikácií a používanie slu

Page 85

5 Kopírovanie a skenovanie●Kopírovanie dokumentov●Skenovanie●Tipy na úspešné kopírovanie a skenovanie42 Kapitola 5 Kopírovanie a skenovanie SKWW

Page 86

Kopírovanie dokumentovPonuka Kopírovať na displeji tlačiarne umožňuje jednoducho vybrať počet kópií a farebné alebo čiernobielekopírovanie na obyčajný

Page 87

Kontrola prístupového krytu kazety ... 1

Page 88

SkenovanieMôžete skenovať dokumenty, fotografie a iné druhy papiera a ukladať ich do počítača. Po povolení funkcieskenovania do počítača môžete spusti

Page 89

Skenovanie originálu z ovládacieho panela tlačiarne1. Položte originál do pravého predného rohu sklenenej podložky skenera potlačenou stranou nadol.2.

Page 90

Táto funkcia je k dispozícii aj v prípade, ak v počítači nie je nainštalovaný softvér tlačiarne.POZNÁMKA: Webové skenovanie je predvolene vypnuté. Tút

Page 91

4. Kliknite na prepojenie Ďalšie v pravom hornom rohu dialógového okna HP Scan.V pravej časti sa zobrazí okno s podrobnými informáciami o nastaveniach

Page 92

Tipy na úspešné kopírovanie a skenovanieNa úspešné kopírovanie a skenovanie používajte nasledujúce tipy:●Sklenenú podložku a zadnú časť veka udržiavaj

Page 93 - Problémy s kopírovaním

6 Práca s kazetami●Kontrola približných úrovní atramentu●Výmena kaziet●Objednávanie spotrebného materiálu pre atramentové tlačiarne●Používanie režimu

Page 94 - Problémy so skenovaním

Kontrola približných úrovní atramentuKontrola odhadovaných úrovní atramentu prostredníctvom ovládacieho panela▲Dotykom ikony (ikony Atrament) na úvod

Page 95

Výmena kazietPostup výmeny kaziet1. Skontrolujte, či je zapnuté napájanie.2. Vyberte starú kazetu.a. Otvorte prístupový kryt.b. Vyberte kazetu zo zásu

Page 96

b. Odstráňte plastovú pásku potiahnutím za uško.c. Novú kazetu zasúvajte do zásuvky, kým nezacvakne na miesto.4. Zatvorte prístupový kryt kazety.POZNÁ

Page 97

Objednávanie spotrebného materiálu pre atramentové tlačiarnePred objednávaním kaziet vyhľadajte správne číslo kazety.Vyhľadanie čísla kazety na tlačia

Page 98

vi SKWW

Page 99 - Registrácia tlačiarne

POZNÁMKA: Objednávanie atramentových kaziet online nie je podporované vo všetkých krajinách/regiónoch. Ak nie sú k dispozícii vo vašej krajine/regióne

Page 100 - Ďalšie možnosti záruky

Používanie režimu jednej kazetyV režime jednej kazety môžete používať tlačiareň HP ENVY 5540 series iba s jednou atramentovou kazetou.Po vybratí atram

Page 101 - A Špecifikácie produktu

Informácie o záruke na kazetyZáruka na kazety HP je platná v prípade, ak sa kazeta používa v určenom tlačovom zariadení HP. Táto zárukasa nevzťahuje n

Page 102

Ukladanie anonymných informácií o používaníKazety HP používané s touto tlačiarňou obsahujú pamäťový čip, ktorý pomáha pri prevádzke tlačiarne. Tentopa

Page 103 - Špecifikácie

Tipy na prácu s kazetamiNa prácu s kazetami používajte tieto tipy:●Ak chcete kazety chrániť pred vysychaním, tlačiareň vždy vypínajte stlačením tlačid

Page 104 - Informácie o zvuku

7 Pripojenie tlačiarneĎalšie rozšírené nastavenia sú k dispozícii na domovskej stránke tlačiarne (vo vstavanom webovom serverialebo serveri EWS). Ďalš

Page 105 - Ekologické tipy

Nastavenie tlačiarne pre bezdrôtovú komunikáciu●Skôr než začnete●Nastavenie tlačiarne v bezdrôtovej sieti●Zmena typu pripojenia●Test bezdrôtového prip

Page 106

Zmena z pripojenia USB na pripojenie k bezdrôtovej sieti (Windows)Skôr než budete pokračovať, pozrite si zoznam v časti Skôr než začnete na strane 60.

Page 107 - Upozornenie EPEAT

Bezdrôtové pripojenie k tlačiarni bez použitia smerovačaFunkcia Funkcia Wi-Fi Direct umožňuje bezdrôtovú tlač z počítača, telefónu Smart Phone, počíta

Page 108

3. V mobilnom zariadení vyberte v aplikácii s podporou tlače príslušný dokument a potom vybertemožnosť tlače dokumentu.Zobrazí sa zoznam dostupných tl

Page 109

1PostupyInformácie o používaní tlačiarne HP ENVY 5540 series●Začíname na strane 2●Tlač na strane 21●Používanie webových služieb na strane 32●Kopírovan

Page 110 - Regulačné informácie

Tlač z počítača s funkciou bezdrôtového rozhrania (OS X)1. Skontrolujte, či ste v tlačiarni zapli funkciu Funkcia Wi-Fi Direct.2. V počítači zapnite s

Page 111 - Vyhlásenie úradu FCC

Zmena nastavení sieteOvládací panel tlačiarne umožňuje nastaviť a spravovať bezdrôtové pripojenie a vykonávať rôzne úlohysprávy siete. Patrí sem zobra

Page 112

Rozšírené nástroje na správu tlačiarne (pre sieťové tlačiarne)Na zobrazenie alebo zmenu niektorých nastavení môžete potrebovať heslo.POZNÁMKA: Integro

Page 113 - Vyhlásenie o zhode

Otvorenie vstavaného webového serveraPrístup na vstavaný webový server môžete získať prostredníctvom siete alebo funkcie Funkcia Wi-Fi Direct.Otvoreni

Page 114

Tipy na nastavenie a používanie sieťovej tlačiarnePomocou nasledujúcich tipov môžete nastaviť a používať sieťovú tlačiareň:●Pri nastavovaní bezdrôtove

Page 115 - SKWW Regulačné informácie 109

8 Vyriešenie problémuTáto časť obsahuje nasledujúce témy:●Zaseknutie papiera a problémy s vkladaním papiera●Problémy s atramentovými kazetami●Problémy

Page 116

Zaseknutie papiera a problémy s vkladaním papieraČo chcete urobiť?Odstránenie zaseknutého papieraRiešenie problémov sozaseknutým papieromPoužitie Spri

Page 117 - SKWW Regulačné informácie 111

b. Nájdite papier zaseknutý vnútri tlačiarne, chyťte ho oboma rukami a potiahnite k sebe.UPOZORNENIE: Ak sa papier pri vyberaní z valcov potrhá, skont

Page 118 - B Chyby (Windows)

5. Zatvorte prístupový kryt atramentových kaziet.6. Ak sa problém stále nevyriešil, skontrolujte oblasť zásobníka.a. Potiahnutím rozšírte vstupný záso

Page 119 - Hladina atramentu je nízka

POZNÁMKA: Sprievodca HP riešením problémov online nemusí byť k dispozícii vo všetkých jazykoch.Prečítajte si v Pomocníkovi všeobecné pokyny týkajúce s

Page 120 - Kritický nedostatok atramentu

2ZačínameTáto časť obsahuje nasledujúce témy:●Súčasti tlačiarne●Indikátory ovládacieho panela a stavu●Základné informácie o papieri●Vkladanie médií●Vl

Page 121

◦Skontrolujte, či je v zásobníku vložený papier. Ďalšie informácie nájdete v časti Vkladanie médiína strane 10. Papier pred vložením prevzdušnite.◦Sko

Page 122

Problémy s atramentovými kazetamiAk sa po vložení kazety vyskytne chyba alebo ak hlásenie signalizuje problém s kazetou, skúste vybraťatramentové kaze

Page 123 - Nezhoda veľkosti papiera

9. Zatvorte prístupový kryt a skontrolujte, či sa už chybové hlásenie nezobrazuje.10. Ak sa chybové hlásenie naďalej zobrazuje, vypnite zariadenie a p

Page 124

Problémy s tlačouČo chcete urobiť?Opravenie problémov so zlyhaním tlače strany (nemožno tlačiť)HP Print and Scan Doctor Aplikácia HP Print and Scan Do

Page 125

4. Overte, či je tlačiareň nastavená ako predvolená tlačiareň.Overenie, či je tlačiareň nastavená ako predvolená tlačiareňa. V závislosti od operačnéh

Page 126 - Minul sa papier

Windows 7i. V ponuke Štart systému Windows kliknite na položku Ovládací panel, Systém azabezpečenie a potom Nástroje na správu.ii. Dvakrát kliknite na

Page 127

ťuknite na položku Ovládací panel a potom kliknite alebo ťuknite na položku Zobraziťzariadenia a tlačiarne.●Windows 7: v ponuke Štart systému Windows

Page 128 - Tlačiareň zlyhala

9. Ak sa tlačiareň nezapne sama, zapnite ju stlačením tlačidla Zapnúť.10. Skúste tlačiareň znova použiť.Riešenie problémov s kvalitou tlačePodrobné po

Page 129 - Otvorený kryt

Postup zarovnania kaziet z programu softvér tlačiarnePOZNÁMKA: Zarovnaním kaziet sa zaručí vysokokvalitný výstup. Tlačiareň HP All-in-One vás vyzve na

Page 130 - Chyba atramentovej kazety

Tlač diagnostickej strany z programu softvér tlačiarnea. Do zásobníka papiera vložte nepoužitý obyčajný biely papier veľkosti Letter alebo A4.b. V záv

Page 131

Súčasti tlačiarneZobrazenie prednej častiObrázok 2-1 Pohľad na prednú a hornú časť zariadenia HP ENVY 5540 All-in-One seriesFunkcia Popis1 Veko2 Vnút

Page 132 - Výmena kaziet na strane 51

c. V softvér tlačiarne kliknite na položku Tlač a skenovanie a potom kliknutím na položku Údržbatlačiarne otvorte ponuku Nástroje tlačiarne.d. Kliknit

Page 133 - Príliš krátky papier

e. Kliknite na tlačidlo Align (Zarovnať) a postupujte podľa pokynov na obrazovke.f. Kliknutím na položku All Settings (Všetky nastavenia) sa vráťte na

Page 134

Odstránenie atramentových škvŕn na výtlačkochAk sú na výtlačku atramentové šmuhy, pri ďalších výtlačkoch skúste použiť funkciu vyčistenia rozmazanéhoa

Page 135

Problémy s kopírovanímRiešenie problémov s kopírovaním Použitie Sprievodcu HP riešením problémov online.Ak tlačiareň nekopíruje alebo majú výtlačky ní

Page 136

Problémy so skenovanímHP Print and Scan Doctor Aplikácia HP Print and Scan Doctor je pomôcka, ktorá sa pokúsi automaticky diagnostikovať avyriešiť pro

Page 137

Problémy so sieťou a pripojenímČo chcete urobiť?Oprava bezdrôtového pripojeniaVyberte niektorú z nasledujúcich možností riešenia problémov.HP Print an

Page 138 - Tlač nie je možná

Prečítajte si v Pomocníkovi všeobecné pokyny týkajúce sa riešenia problémov s funkciou Funkcia Wi-Fi Direct1. Skontrolujte, či je funkcia Funkcia Wi-F

Page 139 - Vložená chránená kazeta HP

Problémy s hardvérom tlačiarneTIP: Na vykonanie diagnostiky a automatickej opravy problémov týkajúcich sa tlače, skenovania akopírovania spustite apl

Page 140 - Register

Vyriešte zlyhanie tlačiarne.▲Vypnite a zapnite tlačiareň. Ak sa týmto krokom problém neodstráni, obráťte sa na spoločnosť HP.Ďalšie informácie o konta

Page 141

Technická podpora spoločnosti HPInformácie o najnovších aktualizáciách produktu a technickej podpore nájdete na webovej lokalite technickejpodpory pre

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire