HP ZBook x2 G4 Detachable Workstation Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non HP ZBook x2 G4 Detachable Workstation. HP ZBook x2 G4 Base Model Detachable Workstation Používateľská príručka Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 93
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - Používateľská príručka

Používateľská príručka

Page 3 - Bezpečnostné varovanie

1 UvítaniePo inštalácii a registrácii počítača odporúčame vykonať nasledujúce kroky, aby ste svoje inteligentné investície využili čo najúčinnejšie:●T

Page 4

Vyhľadanie informáciíZdroje poskytujúce podrobné informácie o produkte, postupoch a omnoho viac nájdete v tejto tabuľke.Zdroj ObsahInštalačné pokyny●P

Page 5

Zdroj ObsahV krajinách alebo regiónoch, v ktorých sa záruka nedodáva v tlačenom formáte, si tlačenú kópiu môžete vyžiadať na lokalite http://www.hp.co

Page 6

2 SúčastiPočítač je vybavený vysoko hodnotenými súčasťami. Táto kapitola obsahuje informácie o súčastiach, o ich umiestnení a o ich fungovaní.Vyhľadan

Page 7

Súčasť Popis●Nesvieti: batéria sa nenabíja.(2) Napájací konektor Slúži na pripojenie sieťového napájacieho adaptéra.(3)Porty USB Type-C ThunderboltTM

Page 8

Súčasť Popis(9) Vysúvací stojan Poskytuje stabilitu a rôzne zorné uhly.(10) Západka vysúvacieho stojana Umožňuje nadvihnutie vysúvacieho stojana a

Page 9

Súčasť PopisAk počítač prestal reagovať a postupy vypínania v systéme Windows nefungujú, počítač môžete vypnúť stlačením a podržaním tlačidla napájani

Page 10

Súčasť Popis(1) Prispôsobiteľné tlačidlo HP Quick Key Stlačením tlačidla sa vykonáva prispôsobený úkon. Štandardný úkon je Referencia, ktorým sa zobra

Page 11 - 1 Uvítanie

Súčasť Popis(8) Antény siete WLAN* Vysielajú a prijímajú bezdrôtové signály a komunikujú s bezdrôtovými lokálnymi sieťami (WLAN).(9) Indikátory kamery

Page 12 - Vyhľadanie informácií

© Copyright 2017 HP Development Company, L.P.Adobe Photoshop a Illustrator sú registrované ochranné známky alebo ochranné známky spoločnosti Adobe Sys

Page 13 - Vyhľadanie informácií 3

Súčasti základne s klávesnicouTablet podporuje klávesnicu. Táto časť poskytuje informácie o funkciách klávesnice.TouchPadSúčasť Popis(1) Zóna zariad

Page 14 - 2 Súčasti

IndikátorySúčasť Popis(1) Indikátor klávesu caps lock Svieti: funkcia caps lock je zapnutá, čím sa všetky klávesy prepnú na veľké písmená.(2) Indiká

Page 15 - Pravá strana 5

Konektory klávesnice, tlačidlo a indikátor stavuSúčasť Popis(1) Zarovnávacie zarážky (2) Pripojte zarovnávacie konektory na tablete.(2) Konektor n

Page 16 - Ľavá strana

Špeciálne klávesySúčasť Popis(1) Kláves esc Po stlačení v kombinácii s klávesom fn zobrazuje systémové informácie.(2) Kláves fn V kombinácii s iný

Page 17 - Predná strana

Akčné klávesyFunkčný kláves vykonáva funkciu, ktorú označuje ikona na klávese. Ak chcete zistiť, ktoré klávesy sú na vašom produkte, pozrite Špeciálne

Page 18 - 8 Kapitola 2 Súčasti

Klávesové skratkyKlávesová skratka je kombinácia klávesu fn a ďalšieho klávesu.Používanie klávesových skratiek:▲Stlačte a podržte kláves fn a stlačte

Page 19 - Predná strana 9

Pripojenie tabletu k základni s klávesnicouAk chcete pripojiť tablet ku základni s klávesnicou, postupujte takto:1. Priložte tablet (1) na zarovnávaci

Page 20 - TouchPad

Vybratie tabletu zo základne klávesniceAk chcete vybrať tablet z klávesnice, vytiahnite tablet z klávesnice.Bezdrôtové používanie klávesniceDÔLEŽITÉ:

Page 21 - Indikátory

1. Pripojte klávesnicu k tabletu.Zobrazí sa obrazovka žiadosti o párovanie cez Bluetooth.2. Podľa pokynov na obrazovke spárujte klávesnicu s tabletom.

Page 22 - 12 Kapitola 2 Súčasti

Vrchná stranaSúčasť PopisReproduktory Reprodukujú zvuk.Spodná stranaSúčasť Popis(1) Otvory pre zarovnávacie zarážky (2) Slúžia na pripojenie k zarov

Page 23 - Špeciálne klávesy

Bezpečnostné varovanieVAROVANIE! Ak chcete znížiť riziko zranenia spôsobeného teplom alebo prehriatia počítača, nedávajte si počítač priamo na stehná

Page 24 - Akčné klávesy

Súčasť PopisPOZNÁMKA: Ventilátor počítača sa spúšťa automaticky, aby chladil vnútorné súčasti a zabraňoval prehriatiu. Je normálne, že sa interný vent

Page 25 - Klávesové skratky

Súčasť (1) Názov modelu (len vybrané produkty)(2) Sériové číslo(3) Číslo produktu(4) Záručná lehotaSúčasť (1) Názov modelu (len vybrané produkty) (

Page 26

Voliteľné pero HP ZBook x2Súčasť Popis(1) Špička,/vymeniteľný hrot Slúži na kreslenie po obrazovke. Pri vyššom tlaku na špičku sa kreslia širšie ale

Page 27

Súčasť (1) Sériové číslo (2) Číslo súčasti (3) Číslo náhradného dielu (4) Číslo šarže Pero držte rovnako ak normálne pero alebo ceruzku. Upravte

Page 28

3 Sieťové pripojeniaPočítač môže s vami cestovať všade tam, kam sa vyberiete. No dokonca i doma môžete objavovať svet a nachádzať informácie na milión

Page 29 - Zadná strana

Pripojenie k sieti WLANPOZNÁMKA: Pred pripojením na internet u vás doma vám musí poskytovateľ internetových služieb vytvoriť konto. Obráťte sa na mies

Page 30

●Myš●Externá klávesnicaPripojenie zariadení BluetoothPred použitím zariadenia Bluetooth musíte vytvoriť pripojenie Bluetooth:1. Do vyhľadávacieho poľa

Page 31

Zapnutie a prispôsobenie systémovej adresy MAC1. Zapojte sieťový kábel do sieťového konektora na počítači, voliteľnej rozširujúcej základni alebo rozš

Page 32 - Voliteľné pero HP ZBook x2

4 Navigácia na obrazovkeNa obrazovke počítača sa môžete pohybovať nasledujúcimi spôsobmi:●pomocou dotykových gest priamo na obrazovke počítača,●pomoco

Page 33 - (4) Číslo šarže

Stiahnutie alebo priblíženie dvoma prstamiPomocou stiahnutia alebo priblíženia dvoma prstami môžete priblížiť alebo oddialiť obrázky alebo text.●Ak ch

Page 34 - 3 Sieťové pripojenia

iv Bezpečnostné varovanie

Page 35 - Pripojenie k sieti WLAN

Ťuknutie štyrmi prstami (len so zariadením TouchPad)Ťuknutím štyrmi prstami otvorte centrum akcií.●Ťuknite štyrmi prstami na zariadenie Touchpad a otv

Page 36 - Zdieľanie

Posúvanie jedným prstom (len s dotykovou obrazovkou)Pomocou posúvania jedným prstom môžete posúvať alebo prehľadávať položky v zoznamoch a na stránkac

Page 37

5 Softvér HP Create Control PanelPomocou softvéru HP Create Control Panel prispôsobte tablet alebo nástroje. Po otvorení softvéru sa v zozname nástroj

Page 38 - 4 Navigácia na obrazovke

POZNÁMKA: Ak je začiarknuté políčko tlačidla zrkadlenia vľavo/vpravo, tlačidlá HP Quick Keys sa zrkadlia na druhej strane. Zrkadlená strana závisí od

Page 39

●Položka Hraničná hodnota kliknutia určuje množstvo sily potrebnej na zaregistrovanie tlaku alebo vygenerovanie kliknutia pera.●Položka Citlivosť mení

Page 40

–Do políčka Klávesy zadajte svoju kombináciu stlačenia klávesov. Kombinácia sa môže skladať z písmen, číslic, klávesov funkcie a modikačných klávesov

Page 41

–Režim presnosti: Posúvačom meníte mapovanie okolo aktuálnej polohy špičky pera. Opätovným stlačením tlačidla sa vrátite na normálne mapovanie.–Prepín

Page 42 - Prispôsobenie nástrojov

POZNÁMKA: Ak ste nepridali ďalšie zariadenia, použite predvolenú obrazovku HP ZBook x2.7. Vyberte tlačidlo Kalibrovať a potom postupujte podľa pokynov

Page 43 - Rozšírené prispôsobenie pera

Prispôsobenie obrazovky obrazovke ovládacie prvky v ponuke RadialPoužite softvér na prispôsobenie zobrazenia hierarchické ponuky (v radial formát) na

Page 44 - Funkcie tlačidla

POZNÁMKA: Nastavenia môžete len pohľade alebo zmeniť pripevneného zariadenia.POZNÁMKA: Funkciu gumu nemusí fungovať v niektorých aplikácií pri používa

Page 45

Obsah1 Uvítanie ...

Page 46 - Kalibrácia pera

zadný panel 71. Vyberte tlačidlo Štart a potom vyberte aplikáciu HP vytvoriť Ovládací Panel predvoľby.2. Vyberte položku Zálohovať.3. Postupujte podľa

Page 47 - Pridávanie aplikácií

Ak chcete skontrolovať novšie verzie softvéru HP vytvoriť Ovládací Panel, pozrite si časť Prevzatie aktualizácie systému BIOS na strane 41.Prevzatie a

Page 48 - Moje zariadenia

1. Spustite softvér HP Create Control Panel.2. Vybrať PC3. Vyberte položku Zdieľať, a potom postupujte podľa pokynov na obrazovke.42 Kapitola 5 Soft

Page 49 - Pridávanie prihlásení

6 Funkcie pre zábavuVyužite svoj počítač HP na obchod aj zábavu a stretávajte sa zo známymi prostredníctvom webovej kamery, mixujte audio a video aleb

Page 50 - Zistenie verzie systému BIOS

Pripojenie slúchadiel s mikrofónom VAROVANIE! Pred nasadením slúchadiel, slúchadiel do uší alebo súpravy slúchadiel s mikrofónom znížte nastavenie hla

Page 51 - Riešenie problémov

DÔLEŽITÉ: Skontrolujte, či je externé zariadenie zapojené pomocou správneho kábla do správneho portu na počítači. Postupujte podľa pokynov od výrobcu

Page 52 - 2. Vybrať PC

Pripájanie videozariadení pomocou kábla HDMI (len vybrané produkty)POZNÁMKA: Pripojenie zariadenia HDMI k počítaču vyžaduje kábel HDMI (kupuje sa samo

Page 53 - 6 Funkcie pre zábavu

Prepnutie zvuku do reproduktorov počítača:1. Pravým tlačidlom kliknite na ikonu Reproduktory v oblasti oznámení na paneli úloh úplne vpravo a potom kl

Page 54 - Používanie videa

7 Správa napájaniaPočítač môžete napájať z batérie alebo externého zdroja. Ak sa počítač napája z batérie a externý zdroj napájania nie je na nabitie

Page 55

Spustenie a ukončenie režimu dlhodobého spánku (len vybrané produkty)V ponuke Možnosti napájania môžete povoliť režim dlhodobého spánku spustený použí

Page 56 - Kongurácia zvuku HDMI

Pripojenie zariadení Bluetooth ... 26Zdieľanie informácií pomocou

Page 57

Ak počítač nereaguje a nie je možné použiť odporúčaný postup vypnutia, vykonajte tieto núdzové kroky v uvedenom poradí:●Stlačte klávesy ctrl+alt+delet

Page 58 - 7 Správa napájania

Ak chcete používať funkciu Rýchle nabíjanie HP, vypnite počítač a pripojte sieťový napájací adaptér k počítaču aj externému napájaniu.Zobrazenie energ

Page 59 - Vypnutie počítača

POZNÁMKA: Ďalšie informácie o ikone Stav batérie nájdete v časti Používanie ikony Stav batérie a ponuky Možnosti napájania na strane 50.Počítač vykoná

Page 60 - Napájanie z batérie

Keď je počítač pripojený k externému napájaniu pomocou schváleného sieťového adaptéra alebo voliteľnej rozširujúcej základne/zariadenia, nepoužíva nap

Page 61 - Úspora energie batérie

Vyriešenie nízkej úrovne nabitia batérieNa nabíjanie klávesnice, použite niektorý z týchto možností:●Pripojte základňu s klávesnicou k tabletu. Pozrit

Page 62 - Zapečatená batéria od výrobcu

8 ZabezpečenieOchrana počítačaŠtandardné bezpečnostné funkcie poskytované v operačnom systéme Windows a v pomôcke Windows Computer Setup (systém BIOS,

Page 63

Používanie hesielHeslo je skupina znakov, ktoré si zvolíte na ochranu údajov v počítači. Nastaviť môžete viacero typov hesiel v závislosti od toho, ak

Page 64

Nastavenie hesiel v pomôcke Computer SetupHeslo FunkciaHeslo správcu systému BIOS* Chráni prístup k pomôcke Computer Setup.POZNÁMKA: Ak sa funkcie pov

Page 65 - 8 Zabezpečenie

6. Po zobrazení výzvy zadajte nové heslo na potvrdenie.7. Zmeny uložte a pomôcku Computer Setup ukončite výberom ikony Save (Uložiť). Potom postupujte

Page 66 - Používanie hesiel

Používanie antivírusového softvéruPri používaní počítača na prístup k e-mailom, sieti alebo na internet je počítač vystavený možným počítačovým víruso

Page 67

6 Funkcie pre zábavu ...

Page 68

Používanie nástroja HP Client Security (len vybrané produkty)Softvér HP Client Security je predinštalovaný na vašom počítači. Tento softvér môžete otv

Page 69

9 ÚdržbaVykonávanie pravidelnej údržby je dôležité na udržanie počítača v optimálnom stave. Táto kapitola vysvetľuje spôsob používania nástrojov, ako

Page 70

POZNÁMKA: Programom HP 3D DriveGuard sú chránené len interné pevné disky. Pevný disk nainštalovaný do voliteľnej rozširujúcej základne alebo pripojený

Page 71 - 9 Údržba

UPOZORNENIE: Nepoužívajte silné čistiace prostriedky, ktoré môžu natrvalo poškodiť počítač. Ak si nie ste istí, či je čistiaci prostriedok pre počítač

Page 72 - Čistenie počítača

–Zálohujte svoje informácie na externú jednotku.–Vyberte všetky disky a externé mediálne karty, ako sú pamäťové karty.–Vypnite a potom odpojte všetky

Page 73 - Postupy čistenia

10 Zálohovanie a obnovenieV tejto kapitole nájdete informácie o nasledujúcich procesoch. Informácie v tejto kapitole predstavujú štandardný postup pri

Page 74

lokalite spoločnosti HP. Prejdite na stránku http://www.hp.com/support, vyberte svoju krajinu/región a postupujte podľa pokynov na obrazovke.Pomocou n

Page 75 - 10 Zálohovanie a obnovenie

Používanie nástrojov systému WindowsPomocou nástrojov systému Windows môžete vytvoriť obnovovacie médium, body obnovenia systému a zálohovať osobné úd

Page 76

Čo musíte na začiatku vedieť●Pomocou programu HP Recovery Manager možno obnoviť len softvér nainštalovaný od výrobcu. Softvér, ktorý nebol dodaný s po

Page 77 - Obnovenie

Obnovenie pomocou obnovovacích médií HPObnovovacie médium HP môžete použiť na obnovu pôvodného systému. Tento spôsob môžete použiť v prípade, ak váš s

Page 78 - Čo musíte na začiatku vedieť

Nastavenie hesiel v systéme Windows ... 56Nastavenie hesiel

Page 79

11 Pomôcka Computer Setup (systém BIOS), funkcia TPM a program HP Sure StartPoužívanie pomôcky Computer SetupPomôcka Computer Setup alebo systém BIOS

Page 80

Obnovenie nastavení od výrobcu v pomôcke Computer SetupPOZNÁMKA: Obnovenie predvolených nastavení nezmení režim pevného disku.Ak chcete pre všetky nas

Page 81

Aktualizácia systému BIOSAktualizované verzie systému BIOS môžu byť k dispozícii na webovej lokalite spoločnosti HP.Väčšina aktualizácií systému BIOS

Page 82 - Aktualizácia systému BIOS

a. Identikujte novšiu verziu systému BIOS, než je verzia, ktorá je momentálne nainštalovaná v počítači. Poznamenajte si dátum, názov alebo iný identi

Page 83 - Zmena poradia spúšťania

Prístup k nastaveniam modulu TPM v pomôcke Computer Setup:1. Spustite pomôcku Computer Setup. Pozrite si časť Spustenie pomôcky Computer Setup na stra

Page 84

12 Používanie nástroja HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)HP PC Hardware Diagnostics je rozhranie UEFI, ktoré umožňuje spúšťať diagnostické testy na urč

Page 85 - Diagnostics (UEFI)

Prevzatie ktorejkoľvek verzie UEFI pre konkrétny produkt1. Prejdite na lokalitu http://www.hp.com/support.2. Vyberte možnosť Get software and drivers

Page 86

13 ŠpecikáciePríkonInformácie o napájaní uvedené v tejto časti môžu byť užitočné, ak plánujete so svojím počítačom cestovať do zahraničia.Počítač je

Page 87 - 13 Špecikácie

14 Elektrostatický výbojElektrostatický výboj je uvoľnenie statickej elektriny pri kontakte dvoch objektov, napríklad elektrický šok, ktorý vás zasiah

Page 88 - 14 Elektrostatický výboj

15 Zjednodušenie ovládaniaSpoločnosť HP navrhuje, vyrába a poskytuje na trh výrobky a služby, ktoré môže používať ktokoľvek vrátane ľudí s postihnutím

Page 89 - 15 Zjednodušenie ovládania

11 Pomôcka Computer Setup (systém BIOS), funkcia TPM a program HP Sure Start ... 70Používanie pomôcky Comp

Page 90 - Register

RegisterAakčné klávesypoužívanie 14aktivácia režimu spánku a režimu dlhodobého spánku 48aktualizácia programov a ovládačov 62antény siete WLAN, identi

Page 91

Kkameraidentikácia 9, 20používanie 43karta Smart Cardzásuvka 15kláves aplikácií systému Windows, identikácia 13kláves bezdrôtového rozhrania 24kláve

Page 92

port USB 3.x SuperSpeed s funkciou HP Sleep and Charge, identikácia 5port USB Type-C, pripojenie 45port USB Type-C Thunderbolt, identikácia 5portyHD

Page 93

TouchPadpoužívanie 28Uúdržbaaktualizácia programov a ovládačov 62Čistenie disku 61Defragmentácia disku 61HP 3D DriveGuard 61Vvetracie otvory, identik

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire