HP ENVY 4504 e-All-in-One Printer Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Imprimer et scanner HP ENVY 4504 e-All-in-One Printer. HP ENVY 4501 e-All-in-One Printer Príručka používateľa Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 110
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1

HP ENVY 4500 e-All-in-One series

Page 2

Správanie indikátora RiešenieVibrovanie Signalizuje inicializáciu alebo vypínanie tlačiarne.Svieti Tlačiareň tlačí, skenuje alebo kopíruje, prípadne j

Page 3

Likvidácia nepotrebného zariadenia používateľmiTento symbol znamená zákaz likvidácie produktu spolu s ostatným odpadom zdomácnosti. Namiesto toho je v

Page 4

Regulačné informácieZariadenie HP ENVY 4500 series vyhovuje požiadavkám predpisov vo vašej krajine alebo oblasti.Táto časť obsahuje nasledujúce témy:●

Page 5

FCC statementNotice to users in KoreaVCCI (Class B) compliance statement for users in JapanNotice to users in Japan about the power cord98 Príloha A

Page 6

Vyhlásenie o hlukových emisiách pre NemeckoRegulačný oznam pre Európsku úniuProdukty s označením CE vyhovujú nasledujúcim smerniciam EÚ:●Smernica o ní

Page 7

Nórsko, Poľsko, Portugalsko, Rakúsko, Rumunsko, Slovenská republika, Slovinsko, Spojenékráľovstvo, Španielsko, Švajčiarsko, Švédsko a Taliansko.Telefó

Page 8 - Súčasti tlačiarne

Declaration of conformityRegulačné nariadenia týkajúce sa bezdrôtových zariadeníTáto časť obsahuje nasledujúce informácie o vyhláškach týkajúcich sa b

Page 9

Exposure to radio frequency radiationNotice to users in BrazilNotice to users in Canada102 Príloha A Špecifikácie produktu SKWW

Page 10

Upozornenie pre používateľov v MexikuNotice to users in TaiwanWireless notice to users in JapanSKWW Regulačné informácie 103

Page 11

104 Príloha A Špecifikácie produktu SKWW

Page 12 - Automatické vypínanie

RegisterKkartasieťového rozhrania 52, 53kopírovaniešpecifikácie 91Oobdobie poskytovania telefonickejpodporyobdobie poskytovaniapodpory 85ovládací pane

Page 13

Nastavenia bezdrôtového pripojeniaStlačením tlačidla Bezdrôtové pripojenie sa zobrazí stav a možnosti ponuky bezdrôtového pripojenia.●Ak je pripojenie

Page 15

Automatické vypínanieFunkcia Automatické vypínanie je v predvolenom nastavení pri zapnutí tlačiarne automatickypovolená. Keď je funkcia Automatické vy

Page 16 - Tlač dokumentov

3Tlač●HP ePrint●Tlač dokumentov●Tlač fotografií●Tlačiť Rýchle formuláre●Tlač obálok●Tlač pomocou služby HP Wireless Direct●Tlačiť použitím maximálneho

Page 17

HP ePrintHP ePrint je bezplatná služba poskytovaná spoločnosťou HP, ktorá umožňuje kedykoľvek az ľubovoľného miesta tlačiť dokumenty prostredníctvom t

Page 18 - Tlač fotografií

Vyhľadanie e-mailovej adresy tlačiarne1. Stlačte tlačidlo ePrint na ovládacom paneli. Na displeji tlačiarne sa zobrazí ponuka Nastaveniawebových služi

Page 19 - SKWW Tlač fotografií 15

Tlač dokumentovVloženie papiera1. Skontrolujte, či je otvorený zásobník papiera.2. Všetky vodiace lišty šírky papiera vysunutím roztiahnite.3. Vložte

Page 20 - Tlačiť Rýchle formuláre

3. Kliknite na tlačidlo, ktoré otvorí dialógové okno Properties (Vlastnosti).V závislosti od softvérovej aplikácie môže byť toto tlačidlo označené ako

Page 21 - Tlač obálok

Tlač fotografiíVloženie fotopapiera1. Skontrolujte, či je otvorený zásobník papiera.2. Všetky vodiace lišty šírky papiera vysunutím roztiahnite.3. Vyb

Page 22

5. Kliknutím na tlačidlo OK sa vrátite do dialógového okna Vlastnosti.6. Kliknite na tlačidlo OK a potom na tlačidlo Tlačiť alebo OK v dialógovom okne

Page 24

Tlačiť Rýchle formulárePomocou aplikácie Rýchle formuláre môžete tlačiť kalendáre, kontrolné zoznamy, poznámkovýpapier, milimetrový papier, notový pap

Page 25 - Tipy na úspešnú tlač

Tlač obálokDo zásobníka papiera zariadenia HP ENVY 4500 series môžete vložiť jednu alebo viacero obálok.Nepoužívajte lesklé obálky, obálky s reliéfom

Page 26

Tlač pomocou služby HP Wireless DirectTlač HP Wireless Direct umožňuje bezdrôtovú tlač z počítača, telefónu Smart Phone, počítača TabletPC alebo iného

Page 27

Direct zo zoznamu zobrazených bezdrôtových sietí, napríklad HP-Print-**-Envy 4500 series (dvehviezdičky (**) sú jedinečné znaky na identifikovanie tla

Page 28 - Odporúčané papiere na tlač

Tlačiť použitím maximálneho rozlíšeniaRežim maximálneho rozlíšenia v bodoch na palec (dpi) slúži na tlač ostrých fotografií s vysokoukvalitou na fotog

Page 29

Tipy na úspešnú tlačAk chcete úspešne tlačiť, kazety HP musia fungovať správne a obsahovať dostatočné množstvoatramentu, papier musí byť vložený správ

Page 30 - Vkladanie médií

V závislosti od operačného systému vykonajte jeden z nasledujúcich postupov na otvoreniesoftvéru tlačiarne:◦Windows 8: na úvodnej obrazovke kliknite p

Page 31

4 Základné informácie o papieri●Odporúčané papiere na tlač●Vkladanie médií●Objednanie spotrebného materiálu (papiera) HPSKWW 23

Page 32

Odporúčané papiere na tlačAk chcete dosiahnuť najlepšiu kvalitu tlače, spoločnosť HP odporúča používať papiere HP, ktoré súšpeciálne navrhnuté pre dan

Page 33

Obchodná dokumentácia●Papier HP Premium na tlač prezentácií alebo papier HP Professional 120Tieto papiere sú ťažké obojstranné matné papiere ideálne p

Page 34 - Zasuňte zásobník papiera

Obsah1 Pomocník produktu HP ENVY 4500 e-All-in-One series ... 12 Popi

Page 35

Vkladanie médiíPokračujte výberom veľkosti papiera.Vložte papier normálnej veľkosti.1. Znížte a potom vytiahnite zásobník papiera aj nadstavec zásobní

Page 36

●Vodiace lišty šírky papiera nastavte tak, aby sa tesne dotýkali oboch strán stohu papiera.●Zasuňte zásobník papiera.Vkladanie papiera malej veľkosti1

Page 37 - 5 Kopírovanie a skenovanie

2. Posuňte vodiace lišty šírky papiera smerom von.3. Vložte fotografický papier.●Do zásobníka papiera vložte stoh fotopapiera kratšou stranou napred a

Page 38 - Kopírovanie dokumentov

Vkladanie obálok1. Znížte a potom vytiahnite zásobník papiera aj nadstavec zásobníka.2. Posuňte vodiace lišty šírky papiera smerom von.3. Vložte obálk

Page 39

●Zasuňte zásobník papiera.30 Kapitola 4 Základné informácie o papieri SKWW

Page 40 - Skenovanie do počítača

Objednanie spotrebného materiálu (papiera) HPTlačiareň je navrhnutá tak, aby dobre spolupracovala s väčšinou typov kancelárskych médií. Preoptimálnu k

Page 41

32 Kapitola 4 Základné informácie o papieri SKWW

Page 42

5 Kopírovanie a skenovanie●Kopírovanie dokumentov●Skenovanie do počítača●Tipy na úspešné kopírovanie●Tipy na úspešné skenovanieSKWW 33

Page 43 - Tipy na úspešné kopírovanie

Kopírovanie dokumentovPonuka Kopírovať na displeji tlačiarne umožňuje jednoducho vybrať počet kópií a farebné alebočiernobiele kopírovanie na obyčajný

Page 44 - Tipy na úspešné skenovanie

●Zatvorte veko.3. Ponuku kopírovania otvoríte výberom položky Kopírovanie na obrazovke Úvod na displejitlačiarne.●Ak sa položka Kopírovanie na displej

Page 45 - 6 Práca s kazetami

Objednávanie spotrebného materiálu pre atramentové tlačiarne ... 43Výber správnych atramentových k

Page 46

Skenovanie do počítačaSkenovanie môžete spustiť z ovládacieho panela tlačiarne alebo z počítača. Ak chcete rýchloskenovať jednu stranu do súboru s obr

Page 47

●Zatvorte kryt.2. Spustite skenovanie.Skenovanie z ovládacieho panela tlačiarne1. Na obrazovke Úvod na displeji tlačiarne vyberte položku Skenovanie.

Page 48

4. Ak chcete ponechať aplikáciu otvorenú na ďalšie skenovanie, vyberte položku Uložiť. Výberompoložky Hotovo aplikáciu ukončíte.5. Po uložení naskenov

Page 49 - Výmena kaziet

Tipy na úspešné kopírovanie●Položte originál do pravého predného rohu sklenenej podložky skenera potlačenou stranounadol.●Vyčistite sklenenú podložku

Page 50

Tipy na úspešné skenovanie●Položte originál do pravého predného rohu sklenenej podložky skenera potlačenou stranounadol.●Vyčistite sklenenú podložku s

Page 51

6 Práca s kazetami●Kontrola približných úrovní atramentu●Objednávanie spotrebného materiálu pre atramentové tlačiarne●Výber správnych atramentových ka

Page 52 - Informácie o záruke na kazety

Kontrola približných úrovní atramentuÚroveň atramentu sa dá ľahko skontrolovať, takže môžete určiť, ako skoro bude potrebné vymeniťkazetu. Úroveň atra

Page 53 - Tipy na prácu s kazetami

Objednávanie spotrebného materiálu pre atramentovétlačiarnePred objednávaním kaziet vyhľadajte správne číslo kazety.Vyhľadanie čísla kazety na tlačiar

Page 54

Výber správnych atramentových kazietSpoločnosť HP odporúča používať originálne atramentové kazety značky HP. Originálneatramentové kazety HP sa navrhu

Page 55 - 7Pripojenie

Výmena kazietPostup výmeny kaziet1. Skontrolujte, či je zapnuté napájanie.2. Vložte papier.3. Vyberte kazetu.a. Otvorte prístupový kryt kazety.Počkajt

Page 56

1 Pomocník produktu HP ENVY 4500 e-All-in-One seriesInformácie o používaní tlačiarne HP ENVY 4500 series●Súčasti tlačiarne na strane 4●Ovládací panel

Page 57

b. Odstráňte plastovú pásku potiahnutím za ružové uško.c. Do zásuvky s otvorenou plôškou šikmo vložte novú kazetu. Pri zasúvaní kazety na miestostlače

Page 58

Používanie režimu jednej kazetyV režime jednej kazety môžete používať tlačiareň HP ENVY 4500 series iba s jednou atramentovoukazetou. Po vybratí atram

Page 59

Informácie o záruke na kazetyZáruka na kazetu HP je platná v prípade, ak sa kazeta používa v určenom tlačovom zariadení HP.Táto záruka sa nevzťahuje n

Page 60

Tipy na prácu s kazetamiNa prácu s kazetami používajte tieto tipy:●Ak chcete kazety chrániť pred vysušením, tlačiareň vždy vypnite použitím tlačidla Z

Page 61

50 Kapitola 6 Práca s kazetami SKWW

Page 62

7Pripojenie●Funkcia Wi-Fi Protected Setup (WPS – vyžaduje smerovač WPS)●Tradičné bezdrôtové pripojenie (vyžaduje smerovač)●Pripojenie USB (bezsieťové

Page 63 - Informácie o súboroch cookie

Funkcia Wi-Fi Protected Setup (WPS – vyžaduje smerovačWPS)Tieto pokyny sú určené pre zákazníkov, ktorí už inštalovali a nastavovali softvér tlačiarne.

Page 64

Tradičné bezdrôtové pripojenie (vyžaduje smerovač)Ak chcete pripojiť zariadenie HP ENVY 4500 series do integrovanej bezdrôtovej siete WLAN 802.11,bude

Page 65 - 8 Vyriešenie problému

3. Z ponuky Rozšírené nastavenia vyberte položku, ktorú chcete zmeniť.4. Postupujte podľa pokynov na obrazovke.54 Kapitola 7 Pripojenie SKWW

Page 66 - Zlepšenie kvality tlače

Pripojenie USB (bezsieťové pripojenie)Na zariadení HP ENVY 4500 series sa nachádza zadný vysokorýchlostný port USB 2.0 na pripojeniek počítaču.POZNÁMK

Page 67

2 Kapitola 1 Pomocník produktu HP ENVY 4500 e-All-in-One series SKWW

Page 68

Zmena z pripojenia USB na bezdrôtovú sieťAk ste prvotne nainštalovali tlačiareň aj softvér pomocou kábla USB, pričom sa tlačiareň priamopripojila k po

Page 69

Bezdrôtové pripojenie k tlačiarni bez použitia smerovačaFunkcia HP Wireless Direct umožňuje zariadeniam Wi-Fi, ako napríklad počítačom, telefónom typu

Page 70

Tipy na nastavenie a používanie sieťovej tlačiarnePomocou nasledujúcich tipov môžete nastaviť a používať sieťovú tlačiareň:●Keď v tlačiarni spustíte S

Page 71

Rozšírené nástroje na správu tlačiarne (pre sieťové tlačiarne)Keď je tlačiareň pripojená k sieti, pomocou integrovaného webového servera môžete zobraz

Page 72

prípade každého súboru cookie, či ho chcete prijať alebo odmietnuť. Na odstránenie neželanýchsúborov cookie môžete použiť aj prehľadávač.POZNÁMKA: Ak

Page 73

8 Vyriešenie problémuTáto časť obsahuje nasledujúce témy:●Zlepšenie kvality tlače●Odstránenie zaseknutého papiera●Nedá sa tlačiť●Vyčistenie vozíka tla

Page 74 - Nedá sa tlačiť

Zlepšenie kvality tlačePOZNÁMKA: Ak chcete kazety chrániť pred vysušením, tlačiareň vždy vypnite použitím tlačidlaZapnúť a počkajte, kým indikátor tla

Page 75

f. Zarovnávací hárok kaziet položte tlačovou stranou nadol do pravého predného rohusklenenej podložky skenera.g. Podľa pokynov na displeji tlačiarne z

Page 76

d. Ak chcete vytlačiť diagnostickú stranu, kliknite na položku Tlačiť diagnostické informácie nakarte Správy o zariadení. Skontrolujte modré, purpurov

Page 77 - 1 Napájanie tlačiarne

Čistenie kaziet z programu softvér tlačiarnea. Do zásobníka papiera vložte nepoužitý obyčajný biely papier veľkosti Letter alebo A4.b. V závislosti od

Page 78

2 Popis zariadenia HP ENVY 4500 series●Súčasti tlačiarne●Ovládací panel a indikátory stavu●Nastavenia bezdrôtového pripojenia●Automatické vypínanieSKW

Page 79

Odstránenie zaseknutého papieraOdstráňte zaseknutý papier z dráhy papiera.Odstránenie zaseknutého papiera z dráhy papiera1. Otvorte prístupový kryt ka

Page 80 - Príprava zásobníkov papiera

5. Zatvorte dvierka prístupu ku kazete.6. Stlačením tlačidla OK na ovládacom paneli pokračujte vo vykonávaní aktuálnej úlohy.Odstráňte zaseknutý papie

Page 81

4. Vráťte čistiaci kryt späť na miesto.5. Zatvorte dvierka prístupu ku kazete.6. Stlačením tlačidla OK na ovládacom paneli pokračujte vo vykonávaní ak

Page 82 - Porucha tlačiarne

3. Zatvorte dvierka prístupu ku kazete.4. Stlačením tlačidla OK na ovládacom paneli pokračujte vo vykonávaní aktuálnej úlohy.Ak sa pomocou vyššie uved

Page 83

Nedá sa tlačiťAk máte problém s tlačou, môžete prevziať nástroj HP Print and Scan Doctor, ktorý môže za vásautomaticky vyriešiť príslušný problém. Pom

Page 84

Overenie, či je tlačiareň nastavená ako predvolená tlačiareňa. V závislosti od operačného systému vykonajte jeden z nasledujúcich postupov:●Windows 8:

Page 85

iii. Kliknite pravým tlačidlom myši na položku Zaraďovač tlače a potom kliknite na položkuVlastnosti.iv. Na karte Všeobecné v zozname Typ spustenia ov

Page 86 - Kazety staršej generácie

Postup vymazania tlačového frontua. V závislosti od operačného systému vykonajte jeden z nasledujúcich postupov:●Windows 8: umiestnením kurzora alebo

Page 87 - Používanie siete

3. Pozrite sa na tlačidlo Zapnúť umiestnené na tlačiarni. Ak nesvieti, tlačiareň je vypnutá.Stlačením tlačidla Zapnúť zapnite tlačiareň.POZNÁMKA: Ak s

Page 88 - Registrácia tlačiarne

Vyčistenie vozíka tlačovej kazetyOdstráňte všetky prekážky, ktoré blokujú tlačový vozík (napríklad papier).Ďalšie informácie nájdete v časti Odstránen

Page 89 - Ďalšie možnosti záruky

Súčasti tlačiarne●Pohľad na prednú a hornú časť zariadenia HP ENVY 4500 series1 Veko2 Vnútorná strana veka3 Sklenená podložka skenera4 Prístupový kryt

Page 90

Príprava zásobníkov papieraOtvorenie zásobníka papiera▲Zásobník papiera musí byť pred začatím tlače otvorený.Zatvorenie prístupového krytu kazety▲Kryt

Page 91 - A Špecifikácie produktu

Riešenie problémov s kopírovaním a skenovanímSpoločnosť HP poskytuje nástroj HP Print and Scan Doctor (len v systéme Windows), ktorý vámpomôže vyrieši

Page 92

Porucha tlačiarneVyriešte zlyhanie tlačiarne.▲Vypnite a zapnite tlačiareň. Ak sa týmto krokom problém neodstráni, obráťte sa na spoločnosťHP. O pomoc

Page 93

Vyriešenie problému s atramentovou kazetouNajskôr sa pokúste kazety vybrať a znova vložiť. Ak tento postup nepomôže, vyčistite kontaktykazety. Ak sa p

Page 94 - Špecifikácie

6. Vnútri tlačiarne vyhľadajte kontakty na tlačovej hlave. Kontakty vyzerajú ako zlaté výstupkyumiestnené tak, aby sa dotýkali kontaktov na atramentov

Page 95

Problém s atramentovou kazetouAtramentová kazeta nie je kompatibilná s vašou tlačiarňou. Táto chyba sa môže vyskytnúť priinštalácii atramentovej kazet

Page 96 - Výťažnosť kazety

Kazety staršej generácieMusíte použiť novšiu verziu tejto kazety. Vo väčšine prípadov možno novšiu verziu kazetyidentifikovať na základe vonkajšieho o

Page 97 - Informácie o zvuku

Používanie siete●Získajte informácie o vyhľadaní nastavení zabezpečenia siete. Kliknutím sem prejdete onlinea získate ďalšie informácie.●Získajte info

Page 98 - Využitie papiera

Technická podpora spoločnosti HP●Registrácia tlačiarne●Postup pri poskytovaní podpory●Telefonická technická podpora spoločnosti HP●Ďalšie možnosti zár

Page 99

Obdobie poskytovania telefonickej podporyJednoročná telefonická podpora je k dispozícii v Severnej Amerike, Pacifickej Ázii a LatinskejAmerike (vrátan

Page 100 - Chemické látky

Ovládací panel a indikátory stavuObrázok 2-1 Funkcie ovládacieho panelaFunkcia Popis1 Tlačidlo Zapnúť: zapne alebo vypne tlačiareň.2 Domov: slúži na

Page 101 - Regulačné informácie

86 Kapitola 8 Vyriešenie problému SKWW

Page 102 - Notice to users in Korea

A Špecifikácie produktuV tejto časti sú uvedené technické špecifikácie a informácie medzinárodných noriem pre zariadenieHP ENVY 4500 series.Ďalšie špe

Page 103

Upozornenia spoločnosti Hewlett-Packard CompanyInformácie uvedené v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.Všetky práva vyhra

Page 104

Ukladanie anonymných informácií o používaníKazety HP používané s touto tlačiarňou obsahujú pamäťový čip, ktorý pomáha pri prevádzketlačiarne. Tento pa

Page 105 - Declaration of conformity

ŠpecifikácieV tejto časti sú uvedené technické špecifikácie zariadenia HP ENVY 4500 series. Ďalšie špecifikáciezariadenia nájdete v dokumentácii k zar

Page 106 - Notice to users in Canada

Indexové karty: Max. 20Počet hárkov fotografického papiera: Max. 20Kapacita výstupného zásobníkaPočet hárkov obyčajného papiera (80 g/m²): Max. 20Obál

Page 107 - Notice to users in Taiwan

●Podporované typy súborov: BMP, JPEG, PNG, TIFF, PDF●Verzia rozhrania Twain: 1,9Rozlíšenie tlačeRežim konceptu●Farebný vstup/čiernobiele vykreslenie:

Page 108

Informácie o zvukuAk máte prístup na internet, informácie o zvuku môžete získať z webovej stránky spoločnosti HP.Prejdite na adresu: www.hp.com/suppor

Page 109 - Register

Program environmentálneho dozoru výrobkuSpoločnosť Hewlett-Packard sa zaväzuje, že bude vyrábať kvalitné výrobky ekologicky prijateľnýmspôsobom. Na mo

Page 110

Informačné listy o bezpečnosti materiáluInformačné listy o bezpečnosti materiálu (MSDS) môžete získať na webovej stránke spoločnosti HPna adrese:www.h

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire