HP ENVY 4504 e-All-in-One Printer Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Imprimer et scanner HP ENVY 4504 e-All-in-One Printer. HP ENVY 4501 e-All-in-One Printer Uporabniški priročnik Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 110
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1

HP ENVY 4500 e-All-in-One series

Page 2

Slika 2-3 Lučka stanja brezžične povezaveStanje lučk RešitevNe sveti Brezžična povezava je izklopljena. Pritisnite gumb Brezžično za dostop do menija

Page 3

Kemične snoviHP svojim strankam zagotavlja informacije o kemičnih snoveh v svojih izdelkih v skladu z zakonskimizahtevami, kot je npr. REACH (Uredba E

Page 4

Upravna obvestilaHP ENVY 4500 series izpolnjuje zahteve o izdelkih upravnih agencij v vaši državi/regiji.To poglavje vsebuje naslednje teme:●Upravna i

Page 5

FCC statementNotice to users in KoreaVCCI (Class B) compliance statement for users in JapanNotice to users in Japan about the power cord98 Dodatek A

Page 6

Izjava o zvočnih emisijah za NemčijoUpravno obvestilo za Evropsko unijoIzdelki z oznako CE so skladni z naslednjimi direktivami EU:●Direktiva o nizki

Page 7

Telefonski konektor (ni na voljo za vse izdelke) je namenjen povezavi v analogna telefonska omrežja.Izdelki z brezžičnimi napravami LAN●Nekatere držav

Page 8 - Deli tiskalnika

Declaration of conformityUpravne izjave o brezžični tehnologijiTa razdelek vsebuje naslednje regulativne podatke o brezžičnih izdelkih:●Exposure to ra

Page 9

Exposure to radio frequency radiationNotice to users in BrazilNotice to users in Canada102 Dodatek A Tehnični podatki SLWW

Page 10

Obvestilo uporabnikom v MehikiNotice to users in TaiwanWireless notice to users in JapanSLWW Upravna obvestila 103

Page 11 - Nastavitve brezžične povezave

104 Dodatek A Tehnični podatki SLWW

Page 12 - Auto-Off (Samodejni izklop)

Stvarno kazaloGgarancija 85gumbi, nadzorna plošča 5Kkopiranjetehnični podatki 91Nnadzorna ploščafunkcije 5gumbi 5Oobdobje telefonske podporeobdobje po

Page 13 - 3Natisni

Nastavitve brezžične povezaveČe si želite ogledati stanje brezžične povezave in menijske možnosti, pritisnite gumb Brezžično.●Če ima tiskalnik vzposta

Page 15

Auto-Off (Samodejni izklop)Auto-Off (Samodejni izklop) se samodejno omogoči, ko vklopite tiskalnik. Ko je Auto-Off (Samodejniizklop) omogočen, se tisk

Page 16 - Tiskanje dokumentov

3Natisni●HP ePrint●Tiskanje dokumentov●Tiskanje fotografij●Tiskanje obrazcev●Tiskanje ovojnic●Tiskanje s HP Neposredno brezžično●Tiskanje z največ dpi

Page 17

HP ePrintHP ePrint je brezplačna HP-jeva storitev, ki omogoča tiskanje z vašega tiskalnika, ki podpira storitevHP ePrint, kadar koli in s katere koli

Page 18 - Tiskanje fotografij

Iskanje elektronskega naslova tiskalnika1. Pritisnite gumb ePrint na nadzorni plošči. Na zaslonu tiskalnika se prikaže meni Nast. spletnihstoritev.2.

Page 19 - SLWW Tiskanje fotografij 15

Tiskanje dokumentovNalaganje papirja1. Preverite, ali je pladenj za papir odprt.2. Vodili za širino papirja popolnoma odprite.3. V pladenj za papir na

Page 20 - Tiskanje obrazcev

3. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti).Ta gumb se lahko imenuje tudi Properties (Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Se

Page 21 - Tiskanje ovojnic

Tiskanje fotografijNalaganje foto papirja1. Preverite, ali je pladenj za papir odprt.2. Vodili za širino papirja popolnoma odprite.3. Iz pladnja za pa

Page 22

5. Kliknite OK (V redu), da se vrnete v pogovorno okno Properties (Lastnosti).6. Kliknite OK (V redu) in nato Print (Natisni) ali OK (V redu) v pogovo

Page 24 - Tiskanje z največ dpi

Tiskanje obrazcevZ možnostjo Quick Forms (Obrazci) lahko tiskate koledarje, kontrolne sezname, igre, liste zvezkov,milimetrski papir, notne črte in ig

Page 25 - Namigi za uspešno tiskanje

Tiskanje ovojnicV pladenj za papir tiskalnika HP ENVY 4500 series lahko naložite eno ali več ovojnic. Ne uporabljajtesvetlečih ali reliefnih ovojnic a

Page 26

Tiskanje s HP Neposredno brezžičnoS funkcijo HP Neposredno brezžično lahko iz računalnika, pametnega telefona, tabličnegaračunalnika ali druge naprave

Page 27 - 4 Osnove papirja

naprave HP Neposredno brezžično, na primer HP-Print-**-Envy 4500 series (kjer sta **edinstvena znaka, ki označujete vaš tiskalnik).Če je HP Neposredno

Page 28

Tiskanje z največ dpiČe želite na fotografski papir natisniti visokokakovostne, ostre slike, uporabite način z največ pikamina palec (dpi).Tiskanje v

Page 29

Namigi za uspešno tiskanjePogoji za uspešno tiskanje: ustrezno delovanje HP-jevih kartuš z dovolj črnila, pravilno naložen papirin ustrezne nastavitve

Page 30 - Nalaganje medijev

Glede na uporabljeni operacijski sistem naredite nekaj od tega, da odprete programsko opremotiskalnika:◦Windows 8: Na zaslonu Začetek z desno tipko mi

Page 31

4 Osnove papirja●Priporočene vrste papirja za tiskanje●Nalaganje medijev●Naročanje papirja HPSLWW 23

Page 32

Priporočene vrste papirja za tiskanjeZa najboljšo kakovost tiskanja HP priporoča uporabo papirja HP, posebej zasnovanega za tovrstneprojekte.Nekatere

Page 33

Poslovni dokumenti●HP Premium Presentation Paper (Papir za predstavitve HP Premium) ali HP Professional Paper120 (Profesionalni papir HP 120)Ta papir

Page 34 - Vstavite pladenj za papir

Kazalo1 HP ENVY 4500 e-All-in-One series Pomoč ...

Page 35 - Naročanje papirja HP

Nalaganje medijevZa nadaljevanje izberite velikost papirja.Nalaganje papirja polne velikosti1. Spustite pladenj za papir in izvlecite pladenj in podal

Page 36

●Pomaknite vodili za širino papirja, tako da se na robovih prilegata svežnju papirja.●Vstavite pladenj za papir.Nalaganje papirja manjše velikosti1. S

Page 37 - 5 Kopiranje in optično branje

2. Potisnite vodili za širino papirja navzven.3. Naložite foto papir.●Sveženj foto papirja naložite na pladenj za papir s krajšim robom obrnjenim napr

Page 38 - Kopiranje dokumentov

Nalaganje ovojnic1. Spustite pladenj za papir in izvlecite pladenj in podaljšek pladnja.2. Potisnite vodili za širino papirja navzven.3. Naložite ovoj

Page 39

●Vstavite pladenj za papir.30 Poglavje 4 Osnove papirja SLWW

Page 40 - Optično branje v računalnik

Naročanje papirja HPTiskalnik dela kakovostno z večino vrst pisarniških medijev. Če želite najboljšo kakovost tiskanja,uporabljajte HP-jeve medije. Če

Page 41

32 Poglavje 4 Osnove papirja SLWW

Page 42

5 Kopiranje in optično branje●Kopiranje dokumentov●Optično branje v računalnik●Namigi za uspešno kopiranje●Namigi za uspešno optično branjeSLWW 33

Page 43 - Namigi za uspešno kopiranje

Kopiranje dokumentovZ menijem Kopiranje na zaslonu tiskalnika lahko enostavno izberete število kopij in barvno ali črno-belo kopiranje na navaden papi

Page 44

●Zaprite pokrov.3. Na zaslonu Domov izberite Kopiranje za dostop do menija za kopiranje.●Če na zaslonu tiskalnika možnost Kopiranje ni prikazana, prit

Page 45 - 6 Delo s tiskalnimi kartušami

Naročanje potrebščin za črnilo ... 43Izbira pr

Page 46

Optično branje v računalnikOptično branje lahko zaženete z nadzorne plošče tiskalnika ali iz računalnika. Zaženite optično branjez nadzorne plošče, če

Page 47

●Zaprite pokrov.2. Začnite optično branje.Optično branje z nadzorne plošče1. Izberite Optično branje na zaslonu Domov tiskalnika. Če na zaslonu tiskal

Page 48

4. Izberite Save (Shrani), če želite aplikacijo uporabiti za novo optično branje, ali izberite Done(Končano) za izhod iz aplikacije.5. Ko shranite opt

Page 49 - Menjava tiskalnih kartuš

Namigi za uspešno kopiranje●Izvirnik položite v sprednji desni kot steklene plošče s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol.●Očistite steklo optičnega b

Page 50

Namigi za uspešno optično branje●Izvirnik položite v sprednji desni kot steklene plošče s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol.●Očistite steklo optičn

Page 51

6 Delo s tiskalnimi kartušami●Preverjanje ocenjene ravni črnila●Naročanje potrebščin za črnilo●Izbira pravih kartuš s črnilom●Menjava tiskalnih kartuš

Page 52

Preverjanje ocenjene ravni črnilaRaven črnila lahko enostavno preverite in tako ugotovite, kdaj boste morali zamenjati tiskalnokartušo. Raven črnila p

Page 53 - Namigi za delo s kartušami

Naročanje potrebščin za črniloPreden naročite kartuše, poiščite ustrezne številke kartuš.Poiščite številko kartuše na tiskalniku●Številka kartuše je n

Page 54

Izbira pravih kartuš s črnilomHP priporoča uporabo originalnih kartuš s črnilom HP. Originalne HP-jeve kartuše s črnilom sooblikovane in preizkušene s

Page 55 - 7 Povezljivost

Menjava tiskalnih kartušMenjava tiskalnih kartuš1. Preverite, ali je naprava vklopljena.2. Naložite papir.3. Odstranite kartušo.a. Odprite vratca za d

Page 56

1 HP ENVY 4500 e-All-in-One seriesPomočNaučite se uporabljati HP ENVY 4500 series●Deli tiskalnika na strani 4●Nadzorna plošča in lučke stanja na stran

Page 57

b. Odstranite plastični trak tako, da potegnete rožnati jeziček za poteg.c. Novo kartušo postrani vstavite v režo pod odprtim jezičkom, nato stisnite

Page 58

Uporaba načina tiskanja z eno kartušoČe želite uporabljati HP ENVY 4500 series samo z eno kartušo, uporabite način tiskanja z enokartušo. Način tiskan

Page 59

Podatki o garanciji za kartušoHP-jeva garancija za kartušo velja, če kartušo uporabljate v tiskalni napravi HP, za katero jenamenjena. Garancija ne ve

Page 60

Namigi za delo s kartušamiKo uporabljate kartuše, upoštevajte te namige:●Kartuše zaščitite pred izsušitvijo tako, ad tiskalnik vedno izklopite z gumbo

Page 61

50 Poglavje 6 Delo s tiskalnimi kartušami SLWW

Page 62

7 Povezljivost●Wi-Fi Protected Setup (WPS – zahteva usmerjevalnik WPS)●Običajna brezžična povezava (zahteva usmerjevalnik)●Povezava USB (povezava brez

Page 63 - O piškotkih

Wi-Fi Protected Setup (WPS – zahteva usmerjevalnik WPS)Ta navodila so namenjena uporabnikom, ki so že nastavili in namestili programsko opremo tiskaln

Page 64

Običajna brezžična povezava (zahteva usmerjevalnik)Če želite napravo HP ENVY 4500 series povezati z integriranim brezžičnim omrežjem WLAN 802.11,potre

Page 65 - 8 Reševanje težav

3. V meniju Advanced Settings (Dodatne nastavitve) izberite element, ki ga želite spremeniti.4. Upoštevajte navodila na zaslonu.54 Poglavje 7 Povezl

Page 66

Povezava USB (povezava brez omrežja)HP ENVY 4500 series ima na zadnji strani vrata USB 2.0 z visoko hitrostjo za povezavo zračunalnikom.OPOMBA: Spletn

Page 67

2 Poglavje 1 HP ENVY 4500 e-All-in-One series Pomoč SLWW

Page 68

Spreminjanje povezave USB v brezžično povezavoČe ste tiskalnik in programsko opremo prvotno namestili s kablom USB, s katerim ste tiskalnikpovezali ne

Page 69

S tiskalnikom se povežite brezžično brez usmerjevalnikaHP Neposredno brezžično omogoča napravam Wi-Fi, kot so računalniki, pametni telefoni in tabličn

Page 70

Namigi za nastavitev in uporabo omrežnega tiskalnikaČe želite nastaviti in uporabljati omrežni tiskalnik, upoštevajte spodnje namige:●Če zaženete Čaro

Page 71

Dodatna orodja za upravljanje tiskalnika (za omrežnetiskalnike)Ko je tiskalnik povezan v omrežje, lahko uporabite vdelani spletni strežnik za ogled in

Page 72

OPOMBA: Če ste onemogočili piškotke, boste onemogočili tudi eno ali več (odvisno od tiskalnika)spodnjih funkcij:●Vrnitev na točko, kjer ste zapustili

Page 73

8 Reševanje težavTo poglavje vsebuje naslednje teme:●Izboljšanje kakovosti tiskanja●Odstranjevanje zagozdenega papirja●Tiskanje ni mogoče●Čiščenje oko

Page 74 - Tiskanje ni mogoče

Izboljšanje kakovosti tiskanjaOPOMBA: Kartuše zaščitite pred izsušitvijo tako, ad tiskalnik vedno izklopite z gumbom Vklop inpočakate, da lučka gumba

Page 75

f. Naložite list za poravnavo kartuš z natisnjeno stranjo navzdol v desni kot stekla optičnegabralnika.g. Sledite navodilom na zaslonu tiskalnika za p

Page 76

d. Kliknite Print Diagnostic Information (Tiskanje diagnostičnih informacij) na kartici DeviceReports (Poročila naprave) in natisnite diagnostično str

Page 77 - 2 Povezava s stensko vtičnico

Čiščenje kartuš iz orodja programska oprema za tiskalnika. V pladenj za papir naložite še neuporabljen navaden bel papir velikosti Letter ali A4.b. Gl

Page 78

2 Spoznajte napravo HP ENVY 4500 series●Deli tiskalnika●Nadzorna plošča in lučke stanja●Nastavitve brezžične povezave●Auto-Off (Samodejni izklop)SLWW

Page 79

Odstranjevanje zagozdenega papirjaOdstranite zagozdeni papir s poti papirja.Odstranjevanje zagozdenega papirja s poti papirja1. Odprite vratca za dost

Page 80 - Priprava pladnjev za papir

5. Zaprite vratca za dostop do kartuš s črnilom.6. Če želite nadaljevati s tiskanjem, pritisnite gumb V redu na nadzorni plošči.Odstranite zagozdeni p

Page 81

4. Vstavite čistilno sredstvo.5. Zaprite vratca za dostop do kartuš s črnilom.6. Če želite nadaljevati s tiskanjem, pritisnite gumb V redu na nadzorni

Page 82 - Napaka tiskalnika

3. Zaprite vratca za dostop do kartuš s črnilom.4. Če želite nadaljevati s tiskanjem, pritisnite gumb V redu na nadzorni plošči.Če navedene rešitve ne

Page 83

Tiskanje ni mogočeČe imate težave s tiskanjem, lahko prenesete pripomoček HP Print and Scan Doctor (Zdravnik zatiskanje in optično branje HP), ki lahk

Page 84

Če želite preveriti, ali je tiskalnik nastavljen kot privzeti tiskalnika. Glede na operacijski sistem izberite eno od naslednjih možnosti:●Windows 8:

Page 85 - Težava kartuše s črnilom

iv. Preverite, ali je na kartici Splošno poleg možnosti Vrsta zagona izbrana možnostSamodejno.v. Če postopek še ne poteka, pod možnostjo Stanje storit

Page 86 - Starejše kartuše

●Windows Vista: V meniju Start operacijskega sistema Windows kliknite Nadzornaplošča in nato še Tiskalniki.●Windows XP: V meniju Start operacijskega s

Page 87 - Omrežna uporaba

9. Če se tiskalnik ne vklopi samodejno, pritisnite gumb Vklop, da znova vklopite tiskalnik.10. Znova poskusite uporabiti tiskalnik.Če navedene rešitve

Page 88 - HP-jeva podpora

Čiščenje okolice nosilca kartušeOdstranite vse predmete, kot je na primer papir, ki blokirajo pot nosilca kartuše.Če želite dodatne informacije, glejt

Page 89 - Dodatne možnosti garancije

Deli tiskalnika●Pogled na HP ENVY 4500 series od spredaj in od zgoraj1 Pokrov2 Notranji del pokrova3 Steklo optičnega bralnika4 Vratca za dostop do ka

Page 90

Priprava pladnjev za papirOdpiranje pladnja za papir▲Če želite začeti tiskati, mora biti pladenj za papir odprt.Zaprite vratca za dostop do kartuš▲Če

Page 91 - A Tehnični podatki

Odpravljanje težav s kopiranjem in optičnim branjemHP ponuja pripomoček HP Print and Scan Doctor (samo za Windows), ki vam lahko pomaga odpravitištevi

Page 92

Napaka tiskalnikaOdpravite napako tiskalnika.▲Izklopite in vklopite tiskalnik. Če to ne odpravi težave, stopite v stik s HP. Za pomoč se obrnite na HP

Page 93

Odpravljanje težav s kartušo s črnilomNajprej poskusite kartuše odstraniti in jih znova vstaviti. Če s tem ne odpravite težave, očistitekontakte kartu

Page 94 - Tehnični podatki

6. Znotraj tiskalnika poiščite kontakte v tiskalni glavi. Kontakti so videti kot niz zlato obarvanihnožic, ki so obrnjene tako, da se ujemajo s kontak

Page 95

Težava kartuše s črnilomKartuša s črnilom ni združljiva z vašim tiskalnikom. To se lahko zgodi, če vstavite kartušo HP InstantInk v tiskalnik, ki ga n

Page 96 - Izkoristek kartuš

Starejše kartušeUporabiti bo treba novejšo različico te kartuše. V večini primerov lahko novo različico kartušeprepoznate tako, da si ogledate zunanjo

Page 97 - Informacije o zvoku

Omrežna uporaba●Naučite se poiskati varnostne nastavitve za omrežje. Če si želite ogledati več informacij o tem vspletu, kliknite tukaj.●Več o HP Prin

Page 98 - Podatki o varnosti materiala

HP-jeva podpora●Registracija tiskalnika●Postopek podpore●HP-jeva telefonska podpora●Dodatne možnosti garancijeRegistracija tiskalnikaVzemite si nekaj

Page 99 - Način mirovanja

vzhodu in v Afriki, obiščite spletno mesto www.hp.com/support. Telefonske klice obračuna vašponudnik telefonskih storitev.KlicanjeHP-jevo podporo pokl

Page 100 - Kemične snovi

Nadzorna plošča in lučke stanjaSlika 2-1 Funkcije nadzorne ploščeFunkcija Opis1 Gumb Vklop: vklopi ali izklopi tiskalnik.2 Domov: omogoča vrnitev na

Page 101 - Upravna obvestila

86 Poglavje 8 Reševanje težav SLWW

Page 102 - Notice to users in Korea

A Tehnični podatkiTo poglavje vsebuje tehnične podatke in mednarodne upravne informacije za napravo HP ENVY4500 series.Dodatne specifikacije si oglejt

Page 103

Obvestila podjetja Hewlett-PackardInformacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.Vse pravice pridržane. Prepovedano je raz

Page 104

Shranjevanje podatkov o anonimni uporabiHP-jeve kartuše, ki se uporabljajo s tem tiskalnikom, vsebujejo pomnilniški čip, ki pomaga pri uporabitiskalni

Page 105 - Declaration of conformity

Tehnični podatkiTa razdelek vsebuje tehnične podatke za napravo HP ENVY 4500 series. Več tehničnih podatkov oizdelku najdete na listu s podatki o izde

Page 106 - Notice to users in Canada

Indeksne kartice: do 20Listi foto papirja: do 20Zmogljivost izhodnega pladnjaListi navadnega papirja (80 g/m²): do 20Ovojnice: do 5Indeksne kartice: d

Page 107 - Notice to users in Taiwan

●Podprte vrste datotek: BMP, JPEG, PNG, TIFF, PDF●Različica Twain: 1.9Ločljivost tiskanjaNačin za osnutek●Barvno tiskanje z vhodno ločljivostjo/črno-b

Page 108

Informacije o zvokuČe imate dostop do interneta, so vam informacije o zvoku na voljo na HP-jevi spletni strani. Obiščitespletno mesto: www.hp.com/supp

Page 109 - Stvarno kazalo

Okoljevarstveni program za nadzor izdelkaPodjetje Hewlett-Packard je zavezano izdelavi kakovostnih, okolju prijaznih izdelkov. Tiskalnik jezasnovan ta

Page 110

www.hp.com/go/msdsProgram za recikliranjeHP ponuja vedno več programov za vračanje izdelkov in reciklažo v veliko državah/regijah in pripartnerjih z n

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire