HP ProDesk 400 G4 Base Model Microtower PC Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non HP ProDesk 400 G4 Base Model Microtower PC. HP ProDesk 400 G4 Microtower PC Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Instrukcja obsługi sprzętu

Instrukcja obsługi sprzętuHP ProDesk 400 G4 MT Business PC

Page 2

Podzespoły na panelu przednimKonguracja napędów różni się w zależności od modelu. Niektóre modele mają zaślepkę przykrywającą wnękę napędu optycznego

Page 3

Podzespoły na panelu tylnym1 Złącze wyjścia liniowego dla zasilanych urządzeń audio (zielone)5 Porty USB 2.0 (4)2 Złącze DisplayPort monitora 6 Gniazd

Page 4

Umiejscowienie numeru seryjnegoKażdemu komputerowi nadano unikatowy numer seryjny oraz numer identykacyjny produktu, które znajdują się na zewnątrz k

Page 5 - Informacje o podręczniku

2 Rozbudowa komputeraCechy komputera ułatwiające rozbudowę i serwisowanieBudowa komputera ułatwia jego rozbudowę i serwisowanie. Do wykonania znacznej

Page 6

Wyjmowanie panelu dostępu komputeraAby uzyskać dostęp do elementów wewnętrznych, należy zdjąć panel dostępu:1. Usuń/odłącz urządzenia zabezpieczające,

Page 7 - Spis treści

Zakładanie panelu dostępu komputeraUmieść panel na komputerze (1), przesuń go do przodu (2), a następnie dokręć śrubę radełkowaną (3), aby przymocować

Page 8

Zdejmowanie pokrywy przedniej1. Usuń/odłącz urządzenia zabezpieczające, uniemożliwiające otwieranie obudowy komputera.2. Wyjmij z komputera wszystkie

Page 9 - 1 Cechy produktu

Demontaż zaślepki napędu dysków optycznychNiektóre modele mają zaślepkę przykrywającą wnękę napędu optycznego typu slim. Usuń zaślepkę przed instalacj

Page 10 - Podzespoły na panelu przednim

Złącza na płycie systemowejZłącza umieszczone na płycie głównej danego modelu zostały przedstawione na rysunku i w tabeli poniżej.Nr Złącze na płycie

Page 11 - Podzespoły na panelu tylnym

Instalowanie dodatkowej pamięciKomputer jest wyposażony w 4 synchroniczne pamięci o dostępie swobodnym o podwójnym transferze danych (DDR4-SDRAM) w dw

Page 12 - 4 Rozdział 1 Cechy produktu

© Copyright 2017 HP Development Company, L.P.Windows jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym rmy Microsoft Corporation, zarejestrow

Page 13 - 2 Rozbudowa komputera

jednokanałowym. Jeśli jeden kanał ma zawierać więcej pamięci, to jej większa część powinna zostać przydzielona do kanału A.●W każdym trybie maksymalna

Page 14

6. Otwórz oba zatrzaski gniazda modułu pamięci (1), a następnie włóż moduł pamięci do gniazda (2). Wciśnij moduł do gniazda, aż zostanie całkowicie i

Page 15

Wyjmowanie lub instalowanie karty rozszerzeńKomputer jest wyposażony w trzy gniazda dla kart rozszerzeń PCI Express x1 oraz jedno gniazdo dla kart roz

Page 16 - Zdejmowanie pokrywy przedniej

metalowych płytek znajdujących się na panelu tylnym, zakrywających gniazdo rozszerzeń. Upewnij się, że została zdjęta płytka odpowiadająca karcie rozs

Page 17 - Zakładanie panelu przedniego

c. Wyjmując kartę PCI Express x16, odciągnij ramię mocujące z tyłu gniazda rozszerzeń od karty, a następnie ostrożnie porusz kartą do przodu i do tyłu

Page 18 - Złącza na płycie systemowej

11. Aby zainstalować nową kartę rozszerzeń, przytrzymaj ją tuż nad gniazdem rozszerzeń na płycie systemowej, a następnie przesuń kartę w kierunku tyln

Page 19 - Moduły DIMM

Położenie napędów1 5,25-calowa wnęka napędu dysków o połowie wysokości2 5,25-calowa wnęka napędu dysków o połowie wysokości3 Wnęka napędu optycznego t

Page 20 - Instalowanie modułów DIMM

Odłączanie i ponowna instalacja napędówPodczas instalacji napędów należy przestrzegać następujących zaleceń:●Podstawowy dysk twardy Serial ATA (SATA)

Page 21

6. Odłącz kabel zasilający (1) i przewód danych (2) z tyłu napędu optycznego.OSTROŻNIE: Aby uniknąć uszkodzenia kabla, podczas jego odłączania należy

Page 22

OSTROŻNIE: Niezależnie od tego, czy komputer jest włączony czy nie, jeśli jest on podłączony do sprawnego gniazda sieci elektrycznej, to napięcie jest

Page 23

Uwagi dotyczące bezpieczeństwaOSTRZEŻENIE! Aby zmniejszyć ryzyko oparzeń lub przegrzania komputera, nie należy umieszczać go bezpośrednio na kolanach

Page 24

10. Podłącz kabel zasilający (1) i przewód danych (2) z tyłu napędu optycznego.11. W przypadku instalowania nowego dysku podłącz drugi koniec przewodu

Page 25

6. Odłącz kabel danych (1) i kabel zasilający (2) od złączy z tyłu dysku twardego.7. Odkręć śruby mocujące (1), a następnie pociągnij napęd w górę i w

Page 26 - Położenie napędów

5. Zdejmij panel dostępu komputera. Zobacz Wyjmowanie panelu dostępu komputera na stronie 6.6. Opuść napęd do klatki i wsuń go na miejsce (1), a nastę

Page 27

10. Ponownie podłącz kabel zasilający i wszystkie urządzenia zewnętrzne, a następnie włącz komputer.11. Włącz urządzenia zabezpieczające, które został

Page 28

7. Odkręć trzy śruby mocujące 6-32 (1) i wysuń napęd z wnęki (2).Instalowanie 2,5-calowego dysku twardego1. Usuń/odłącz urządzenia zabezpieczające, un

Page 29

6. Wsuń napęd do wnęki (1) i zainstaluj trzy śruby mocujące 6-32 (2), aby zamocować napęd na swoim miejscu.UWAGA: Podczas wymiany dysku twardego należ

Page 30

10. Ponownie podłącz kabel zasilający i wszystkie urządzenia zewnętrzne, a następnie włącz komputer.11. Włącz urządzenia zabezpieczające, które został

Page 31

Blokada zabezpieczająca V2 do komputera HP Business1. Przymocuj element złączny linki zabezpieczającej do blatu biurka, korzystając ze śrub odpowiedni

Page 32

3. Przeciągnij linkę zabezpieczającą przez element złączny linki zabezpieczającej.4. Rozdziel rączki nożyczek blokady monitora i włóż blokadę do gniaz

Page 33

5. Przeciągnij linkę zabezpieczającą przez prowadnicę kablową przymocowaną do monitora.6. Przymocuj uchwyt kabli akcesoriów do biurka, korzystając z w

Page 34

iv Uwagi dotyczące bezpieczeństwa

Page 35

7. Przeciągnij linkę zabezpieczającą przez otwory w elemencie złącznym kabla akcesorium.8. Wyjmij śrubę radełkowaną z tyłu obudowy i przykręć blokadę

Page 36 - Linka zabezpieczająca

9. Po wykonaniu wszystkich czynności wszystkie urządzenia w stacji roboczej będą zabezpieczone.Instalacja blokady bezpieczeństwa 33

Page 37

A Wymiana bateriiZainstalowana w komputerze bateria zapewnia zasilanie zegara czasu rzeczywistego. W przypadku konieczności wymiany baterii należy ją

Page 38

a. Wyjmij baterię z uchwytu.b. Wsuń nową baterię do uchwytu, biegunem dodatnim skierowanym w górę. Uchwyt automatycznie zamocuje baterię w prawidłowej

Page 39

b. Włóż nową baterię i ustaw zacisk z powrotem na miejscu.UWAGA: Po włożeniu baterii należy wykonać poniższe czynności w celu ukończenia procedury wym

Page 40

B Wyładowania elektrostatyczneŁadunki elektrostatyczne znajdujące się na ciele człowieka lub innym przewodniku mogą doprowadzić do uszkodzenia płyty g

Page 41

C Zalecenia dotyczące pracy komputera, rutynowa pielęgnacja i przygotowanie komputera do transportuZalecenia dotyczące pracy komputera i rutynowa piel

Page 42 - A Wymiana baterii

Środki ostrożności przy obchodzeniu się z napędem optycznymPodczas obsługi lub czyszczenia napędu optycznego należy przestrzegać poniższych zaleceń.Ob

Page 43

D Ułatwienia dostępuFirma HP projektuje, wytwarza i sprzedaje produkty i usługi dostępne dla wszystkich, w tym również dla osób niepełnosprawnych, zar

Page 44

IndeksBblokadyblokada kablowa 28blokada zabezpieczająca komputera HP Business 29kłódka 28Ddysk twardy2,5-calowy, instalacja 262,5 calowy, wyjmowanie 2

Page 45 - Metody uziemiania

Informacje o podręcznikuW niniejszej instrukcji przedstawiono podstawowe informacje na temat rozbudowy komputera HP ProDesk Business.OSTRZEŻENIE! Tak

Page 46

vi Informacje o podręczniku

Page 47 - Przygotowanie do transportu

Spis treści1 Cechy produktu ...

Page 48 - D Ułatwienia dostępu

Załącznik B Wyładowania elektrostatyczne ....... 37Zap

Page 49

1 Cechy produktuElementy w konguracji standardowejElementy komputera różnią się w zależności od modelu. Aby uzyskać pomoc techniczną i dowiedzieć się

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire