HP ProDesk 400 G4 Base Model Microtower PC Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non HP ProDesk 400 G4 Base Model Microtower PC. HP ProDesk 400 G4 Microtower PC [sk] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1

Referenční příručka k hardwaruPočítač HP ProDesk 400 G4 MT Business

Page 2

Komponenty předního paneluKongurace jednotky se může u jednotlivých modelů lišit. Některé modely jsou vybaveny panelem, který zakrývá tenkou pozici p

Page 3 - Bezpečnostní upozornění

Komponenty zadního panelu1 Konektor zvukového výstupu pro napájená zvuková zařízení5 Porty USB 2.0 (4)2 Konektor DisplayPort pro monitor 6 Zásuvka zvu

Page 4

Umístění sériového číslaKaždý počítač má jedinečné sériové číslo a číslo ID produktu, která se nachází na horní části skříně počítače. Pokud budete př

Page 5 - O této příručce

2 Upgrade hardwaruServisní postupyKonstrukce počítače usnadňuje jeho rozšiřování a případné opravy. Pro většinu instalačních postupů popsaných v této

Page 6

Sejmutí krytu počítačePro přístup k vnitřním součástem je třeba sejmout kryt počítače:1. Sejměte nebo uvolněte jakékoli bezpečnostní prvky, které brán

Page 7

Nasazení krytu počítačeNasaďte kryt na počítač (1), zasuňte jej vpřed (2) a utažením drážkovaného šroubu (3) zajistěte kryt na místě.Nasazení krytu po

Page 8

Sejmutí předního panelu1. Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače.2. Vyjměte nebo odpojte od počítače všechna v

Page 9 - 1 Funkce produktu

Vyjmutí záslepky optické jednotkyNěkteré modely jsou vybaveny panelem, který zakrývá pozici optické jednotky slim. Záslepku odstraňte před instalací o

Page 10 - Komponenty předního panelu

Konektory systémové deskyKonektory pro připojení jednotek k systémové desce můžete určit pomocí následujícího obrázku a tabulky.Č. Konektor systémové

Page 11 - Komponenty zadního panelu

Instalace přídavné pamětiPočítač je dodáván s paměťovými moduly DIMM DDR4-SDRAM (double data rate 4 synchronous dynamic random access memory).Paměťové

Page 12 - Umístění sériového čísla

© Copyright 2017 HP Development Company, L.P.Windows je buď registrovaná ochranná známka, nebo ochranná známka společnosti Microsoft ve Spojených stát

Page 13 - 2 Upgrade hardwaru

režimu, zbytek je přiřazen k jednomu kanálu. Pokud má jeden kanál více paměti než druhý, mělo by větší množství být přiřazeno kanálu A.●Ve všech režim

Page 14 - Sejmutí krytu počítače

6. Otevřete obě západky na zásuvce paměťového modulu (1) a vložte do zásuvky paměťový modul (2). Zatlačte modul do zásuvky tak, aby byl zcela zasunut

Page 15 - Nasazení krytu počítače

Vyjmutí nebo instalace rozšiřující kartyPočítač má tři rozšiřující sokety PCI Express x1 a jeden rozšiřující soket PCI Express x16.POZNÁMKA: Do soketu

Page 16 - Sejmutí předního panelu

b. Pokud odstraňujete kartu PCI Express x1, uchopte kartu za její strany a současně ji opatrně naklánějte dopředu a dozadu, dokud se její konektor s k

Page 17 - Nasazení čelního panelu

c. Pokud odstraňujete kartu PCI Express x16, odklopte upevňovací páčku v zadní části rozšiřovací zásuvky a opatrně naklánějte kartu dopředu a dozadu,

Page 18 - Konektory systémové desky

12. Zajistěte rozšiřující kartu sklopením západky zajišťující kryt zásuvky do původní polohy.13. Připojte k nainstalované kartě potřebné externí kabel

Page 19 - Instalace přídavné paměti

Umístění jednotek1 Pozice pro 5,25palcovou jednotku pevného disku s poloviční výškou2 Pozice pro 5,25palcovou jednotku pevného disku s poloviční výško

Page 20

Vyjmutí a instalace jednotekPři instalaci jednotek se řiďte těmito pokyny:●Primární pevný disk Serial ATA (SATA) musí být připojen na tmavomodrý primá

Page 21

6. Odpojte napájecí kabel (1) a datový kabel (2) ze zadní strany optické jednotky.UPOZORNĚNÍ: Při odpojování kabelů tahejte za konektor (ne za vlastní

Page 22

UPOZORNĚNÍ: Pokud je systém připojen k aktivní zásuvce střídavého proudu, je systémová deska neustále pod proudem, a to bez ohledu na stav počítače (z

Page 23

Bezpečnostní upozorněníVAROVÁNÍ! Abyste snížili riziko úrazů způsobených teplem nebo přehřátí počítače, nepokládejte si počítač na klín a neblokujte v

Page 24

10. Připojte napájecí kabel (1) a datový kabel (2) k zadní straně optické jednotky.11. Při instalaci nové jednotky připojte druhý konec datového kabel

Page 25

6. Odpojte datový (1) a napájecí kabel (2) ze zadní části pevného disku.7. Odšroubujte montážní šrouby (1) vyjměte jednotku směrem nahoru z klece (2).

Page 26 - Umístění jednotek

5. Sejměte kryt počítače. Viz Sejmutí krytu počítače na stránce 6.6. Vložte jednotku do klece a zasuňte ji na místo (1), poté nainstalujte novou jedno

Page 27 - Vyjmutí a instalace jednotek

Vyjmutí 2,5palcového interního pevného diskuPOZNÁMKA: Před vyjmutím původního pevného disku nezapomeňte zálohovat data, abyste je pak mohli přenést na

Page 28

7. Odšroubujte tři montážní šrouby 6-32 (1) a vysuňte jednotku z pozice (2).Instalace 2,5palcového interního pevného disku1. Odstraňte/odpojte veškerá

Page 29

6. Zasuňte disk do pozice pro jednotku (1) a pomocí tří montážních šroubů 6-32 (2) zajistěte jednotku na místě.POZNÁMKA: Při výměně pevného disku za n

Page 30

10. Znovu připojte napájecí kabel a externí zařízení a poté zapněte počítač.11. Uzamkněte veškerá bezpečnostní zařízení, která jste při odstraňování k

Page 31

Bezpečnostní zámek pro počítače HP Business V21. Přimontujte upevňovač bezpečnostního kabelu k ploše pomocí odpovídajících šroubů pro vaše prostředí (

Page 32

3. Protáhněte bezpečnostní kabel upevňovačem bezpečnostního kabelu.4. Oddělte dva díly ve tvaru nůžek zámku monitoru a vložte zámek do bezpečnostní zá

Page 33

5. Protáhněte bezpečnostní kabel bezpečnostní úchytkou připevněnou k monitoru.6. Připojte upevňovací prvek bezpečnostního kabelu k počítači pomocí vho

Page 34

iv Bezpečnostní upozornění

Page 35

7. Protáhněte bezpečnostní kabel otvory v upevňovači kabelu příslušenství.8. Odšroubujte drážkovaný šroub ze zadní strany skříně a přišroubujte k ní z

Page 36 - Visací zámek

9. Po dokončení všech kroků budou všechna zařízení vaší pracovní stanice zabezpečena.Instalace bezpečnostního zámku 33

Page 37

A Výměna baterieBaterie, nainstalovaná v počítači, napájí systémové hodiny. Při výměně použijte baterii odpovídající té, která byla v počítači nainsta

Page 38

b. Zasuňte novou baterii do držáku. Kladný pól musí být nahoře. Držák baterii automaticky zajistí ve správné poloze.Typ 2a. Uvolněte baterii z držáku

Page 39

b. Vložte novou baterii a znovu ji upevněte v držáku.POZNÁMKA: Po výměně baterie proveďte následující kroky.8. Sejměte přístupový panel počítače.9. Zn

Page 40

B Elektrostatický výbojElektrostatický výboj způsobený dotykem ruky nebo jiného vodiče může poškodit systémové desky nebo jiná zařízení citlivá na sta

Page 41

C Pokyny k použití počítače, běžná údržba a příprava k expediciPokyny k použití počítače a běžná údržbaSprávná instalace a péče o počítač a monitor se

Page 42 - A Výměna baterie

Bezpečné zacházení s optickou jednotkouPři provozu nebo čištění optické jednotky dodržujte následující pravidla.Provoz●Za provozu jednotkou nehýbejte.

Page 43

D UsnadněníSpolečnost HP navrhuje, vydává a prodává produkty a služby, které může používat kdokoli, včetně lidé s postiženími, a to jak samostatně neb

Page 44

RejstříkEelektrostatický výboj, ochrana 37Iinstalace3,5palcového pevného disku 23kabely k jednotkám 19kryt počítače 7optická jednotka 20paměť 11rozšiř

Page 45 - B Elektrostatický výboj

O této příručceV této příručce jsou uvedeny základní informace pro upgrade počítačů HP ProDesk Business.VAROVÁNÍ! Text označený tímto způsobem znamená

Page 46

vi O této příručce

Page 47 - Příprava k expedici

Obsah1 Funkce produktu ...

Page 48 - D Usnadnění

Dodatek B Elektrostatický výboj ........

Page 49 - Rejstřík

1 Funkce produktuFunkce standardní konguraceFunkce jednotlivých modelů se mohou lišit. Pro pomoc s podporou a další informace o hardwaru a softwaru i

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire