HP Stream Notebook - 13-c103no (ENERGY STAR) Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non HP Stream Notebook - 13-c103no (ENERGY STAR). HP Stream Notebook - 13-c110nl [fr] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 71
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Ръководство за потребителя
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 70 71

Résumé du contenu

Page 1 - Ръководство за потребителя

Ръководство за потребителя

Page 2

11 Архивиране и възстановяване ... 49Съ

Page 3 - Предупреждение за безопасност

1 Правилно стартиранеТози компютър е мощен инструмент, създаден да подобри работата и забавленията ви. Прочетете тазиглава, за да научите за най-добри

Page 4

Още източници на информация на HPЗа да намерите източници на информация, предоставящи подробности за продукта, помощна информацияи т.н., използвайте т

Page 5

Източник на информация Съдържание– или –Щракнете върху иконата с въпросителен знак влентата на задачите.2. Изберете Моят компютър, след което изберете

Page 6

2 Запознаване с компютъраОткриване на хардуераЗа да разберете какъв хардуер е инсталиран на компютъра ви:▲Въведете диспечер на устройствата в полето з

Page 7 - Съдържание

Дясна странаКомпонент Описание(1)USB 2.0 портове (2) Свързват допълнително USB устройство, като клавиатура,мишка, външно дисково устройство, принтер,

Page 8

Компонент Описаниедопълнителен микрофон на слушалки. Куплунгът неподдържа допълнителни устройства само с микрофон.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За да намалите опасн

Page 9

Компонент Описание(1) Антени за WLAN* (само при някои продукти) Изпращат и получават безжични сигнали за комуникиране сбезжични локални мрежи (WLAN).(

Page 10

Компонент Описание(1) Антени за WLAN* (само при някои продукти) Изпращат и получават безжични сигнали за комуникиране сбезжични локални мрежи (WLAN).(

Page 11 - 1 Правилно стартиране

ОтгореТъчпадКомпонент Описание(1) Зона на тъчпада Разчита жестовете на пръста ви, с които преместватепоказалеца или активирате елементи на екрана.ЗА

Page 12

© Copyright 2015 HP Development Company,L.P.Bluetooth е търговска марка, собственост насвоя притежател и използвана от Hewlett-Packard Company с лицен

Page 13

Компонент Описание(1)Индикатор на захранването●Вкл.: Компютърът е включен.●Примигва: Компютърът е в състояние на заспиване,което е енергоспестяващо съ

Page 14 - 2 Запознаване с компютъра

Компонент ОписаниеЗа да научите повече за настройките на захранването, вижтеопциите за захранване.▲Въведете захранване в полето за търсене на лентата

Page 15 - Лява страна

КлавишиКомпонент Описание(1) Клавиш esc Показва системна информация при натискане в комбинация склавиша fn.(2) Клавиш fn Изпълнява често използван

Page 16

Икона ОписаниеПостепенно намалява силата на звука на високоговорителите, докато задържате натиснат клавиша.Постепенно увеличава силата на звука на вис

Page 17 - Дисплей 7

●Сервизен етикет – предоставя важна информация за идентифициране на компютъра. Когато сесвържете с отдела за поддръжка, вероятно ще бъдете попитани за

Page 18

3 Свързване към мрежаМожете да носите компютъра си навсякъде, където пътувате. Но дори у дома можете да разглеждатеглобалната мрежа и да виждате инфор

Page 19 - Индикатори

Клавиш за самолетен режимКомпютърът може да има клавиш за самолетен режим, едно или повече безжични устройства, както иедин или два индикатора на безж

Page 20

Използване на мобилната широколентова връзка на HP (само при някоипродукти)Вашият компютър с мобилна широколентова връзка на HP има вградена поддръжка

Page 21 - Отгоре 11

Използване на Bluetooth безжични устройства (само при някои продукти)Bluetooth устройствата предоставят безжични комуникации на късо разстояние, които

Page 22

Споделяне на данни и устройства и достъп до софтуерКогато компютърът е част от мрежа, не сте ограничени да ползвате само информацията, съхранявана нак

Page 23 - Отдолу 13

Предупреждение за безопасностПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За да избегнете опасността от изгаряния или прегряване на компютъра, непоставяйте компютъра направо в ску

Page 24

4 Функции за забавлениеИзползвайте своя компютър HP като станция за забавления, от която можете да се социализирате чрез уебкамерата, да се наслаждава

Page 25 - 3 Свързване към мрежа

Свързване на слушалкиПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За да намалите риска от нараняване, намалете силата на звука преди дапоставите слушалки, слушалки „тапи“ или слуш

Page 26 - Свързване към WLAN мрежа

За да видите или промените настройките на звука:▲Въведете контролен панел в полето за търсене на лентата на задачите, изберете Контроленпанел, изберет

Page 27

2. Свържете другия край на кабела към HD телевизора или монитора.3. Натиснете f4 за превключване на изображението на екрана на компютъра между 4 състо

Page 28

Откриване и свързване към безжични дисплеи, съвместими с Miracast (самопри някои продукти)За да откриете и да се свържете към безжични дисплеи, съвмес

Page 29

5 Придвижване на екранаМожете да се придвижвате на екрана на компютъра по следните начини:●Използване на жестове с пръсти директно върху екрана на ком

Page 30 - 4 Функции за забавление

Превъртане с два пръста (само за тъчпад)Използвайте превъртането с два пръста, за да се придвижвате нагоре, надолу или настрани в даденастраница или и

Page 31 - Свързване на микрофон

●За да превъртате по екрана, леко плъзнете пръст по екрана в посоката, в която искате да сепридвижите.●За да преместите обект, натиснете и задръжте пр

Page 32 - Използване на видео

6 Управление на захранванетоКомпютърът може да работи на захранване от батерията или на външно захранване. Когато компютърътработи само на батерия и н

Page 33

1. Въведете опции на захранването в полето за търсене на лентата на задачите, след коетоизберете Опции на захранването.– или –С десния бутон щракнете

Page 34

iv Предупреждение за безопасност

Page 35 - 5 Придвижване на екрана

Използване на индикатора за заряд на батерията инастройките на захранванетоИндикаторът за заряд на батерията се намира в лентата на задачите на Window

Page 36

Откриване на информация за батериятаЗа да отворите информацията за батерията:1. Въведете поддръжка в полето за търсене на лентата на задачите, след ко

Page 37

Решаване на проблем с ниско ниво на батериятаРешаване на проблем с ниско ниво на батерията, когато има външно захранванеСвържете едно от следните към

Page 38 - 6 Управление на захранването

●Компютърът ще превключи на захранване от батерията.●Яркостта на дисплея автоматично се намалява, за да се съхрани зарядът на батерията.●Иконата на ин

Page 39

1. Запишете работата си и затворете всички отворени програми.2. Изберете бутона Старт, изберете иконата Захранване, а след това изберете Изключване.Ак

Page 40 - Фабрично запечатана батерия

7 Поддържане на компютъраМного е важно да извършвате редовна поддръжка, за да запазите компютъра си в оптимално състояние.Тази глава предоставя информ

Page 41

Малко след края на едно от тези обстоятелства HP 3D DriveGuard връща твърдия диск към нормалнаработа.ЗАБЕЛЕЖКА: Само вътрешните твърди дискове са защи

Page 42

ВНИМАНИЕ: Избягвайте почистващи разтворители, които могат да повредят трайно компютъра. Аконе сте сигурни, че даден почистващ продукт е безопасен за к

Page 43 - Изключване на компютъра

Пътуване с компютъра или транспортиранеАко се налага да пътувате със или да транспортирате компютъра си, следвайте тези съвети, за да пазитеоборудване

Page 44

8 Защита на компютъра и информациятаЗащитата на компютъра е нещо много важно с оглед предпазване на конфиденциалност, целокупност идостъпност на вашат

Page 45 - 7 Поддържане на компютъра

Процесорна конфигурация на компютъра (само при някои продукти)ВАЖНО: Някои продукти са конфигурирани с процесор Intel® Pentium® серия N35xx/N37xx илиC

Page 46 - Почистване на компютъра

Задаване на пароли в Setup Utility (BIOS)Парола ФункцияАдминистраторска парола●Трябва да се въвежда при всяко влизане в Setup Utility(BIOS).●Ако забра

Page 47 - Процедури за почистване

За да регистрирате пръстови отпечатъци с HP SimplePass:1. Плъзнете пръст по сензора за пръстови отпечатъци, за да стартирате HP SimplePass.2. Когато с

Page 48

Инсталиране на софтуерни актуализацииСофтуерът на HP, Windows и трети лица, инсталиран на вашия компютър, трябва редовно да сеактуализира, за да се по

Page 49 - Използване на пароли

3. Поставете фиксатора на кабела за защита в слота за кабел за защита на компютъра (3), след коетозаключете фиксатора на кабела с ключа.4. Извадете кл

Page 50

9 Използване на Setup Utility (BIOS)Setup Utility или базовата входно-изходна система (BIOS) контролира комуникацията между всичкивходни и изходни уст

Page 51 - Използване на защитна стена

За да покажете информацията за версията на BIOS (наричана също дата на ROM и системна BIOS):1. Въведете поддръжка в полето за търсене на лентата на за

Page 52

датата, името или друг идентификатор. Възможно е тази информация да ви трябва, за данамерите актуализацията по-късно, след като я изтеглите на твърдия

Page 53

10 Използване на HP PC Hardware Diagnostics(UEFI)HP PC Hardware Diagnostics е унифициран интерфейс за разширяем фърмуер (Unified Extensible FirmwareIn

Page 54

Изтегляне на HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) на USBустройствоСъществуват две опции за изтегляне на HP PC Hardware Diagnostics на USB устройство:Изте

Page 55

11 Архивиране и възстановяванеВ тази глава се съдържа информация за процесите по-долу. Информацията в главата е стандартнапроцедура за повечето продук

Page 56

vi Процесорна конфигурация на компютъра (само при някои продукти)

Page 57

за контакт и на уеб сайта на HP. Отидете на http://www.hp.com/support, изберете вашата държаваили регион и следвайте указанията на екрана.Можете да из

Page 58

1. Въведете recovery в полето за търсене на лентата на задачите, след което изберете HP RecoveryManager.2. Изберете Създаване на носител за възстановя

Page 59

Възстановяване чрез HP Recovery ManagerСофтуерът HP Recovery Manager ви позволява да възстановявате компютъра до неговото оригиналнофабрично състояние

Page 60

1. Въведете recovery в полето за търсене на лентата на задачите, изберете Recovery Manager, следкоето изберете Среда на HP Recovery.– или –За компютри

Page 61 - Възстановяване

▲Включете или рестартирайте таблета, след което бързо задръжте натиснат бутона занамаляване на звука; след това изберете f9.– или –Включете или рестар

Page 62

12 Технически данниВходящо захранване Информацията за захранването в този раздел може да бъде полезна, ако планирате да пътувате в чужбинас този компю

Page 63

При работа от –15 м до 3048 м –50 фута до 10 000 футаПри неактивност от –15 м до 12 192 м от –50 фута до 40 000 фута56 Глава 12 Технически данни

Page 64

13 Електростатично разрежданеРазреждането на статично електричество е освобождаване на статично електричество, когато два обектавлязат в контакт – нап

Page 65 - 12 Технически данни

14 ДостъпностHP проектира, произвежда и пуска на пазара продукти и услуги, които могат да се използват от всеки,включително хора в неравностойно полож

Page 66

Азбучен указателСимволи/Числено означение3D камера, идентифициране 7, 8Аактуализиране на програми идрайвери 36антени за WLAN, идентифициране7, 8антиви

Page 67 - 13 Електростатично разреждане

Съдържание1 Правилно стартиране ...

Page 68 - 14 Достъпност

използване на външнопроменливотоково захранване32използване на клавиатурата идопълнителна мишка 27използване на настройките назахранването 30използван

Page 69 - Азбучен указател

променливотоков адаптер,проверка 33променливотоков адаптер/батерия 5пръстови отпечатъци,регистриране 40пътуване с компютъра 14, 38Рработна среда 55раз

Page 70

Свързване на високоговорители ....... 20Свързване на слу

Page 71

Изключване на компютъра ...............................

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire