HP ZBook 17 G3 Mobile Workstation (ENERGY STAR) Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non HP ZBook 17 G3 Mobile Workstation (ENERGY STAR). HP ZBook 17 G3 Mobile Workstation Kasutusjuhend Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 80
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 3 - Ohutusmärkus

1 AlustaminePärast arvuti häälestamist ja registeerimist soovitame teostada järgmised sammud, et võtta oma nutikast investeeringust maksimum.●Internet

Page 4

Teabe otsimineOlete juba arvuti sisselülitamiseks ja selle juhendi leidmiseks kasutanud Häälestusjuhiseid. Toote üksikasjade, juhiste ja muu leidmisek

Page 5 - Sisukord

2 KomponendidRiistvara ja tarkvara tuvastamineEt näha installitud riistvara loendit:▲Valige Start > Juhtpaneel > Seadme haldur.Et näha installit

Page 6

Parem külgKomponent Kirjeldus(1) Kiipkaardilugeja Toetab valikulisi kiipkaarte.(2) Heliväljundi (kõrvaklappide)/helisisendi (mikrofoni) liitpesaVõima

Page 7

Komponent Kirjeldus(7) Toitejuhtme ühenduspesa Võimaldab ühendada vahelduvvooluadapteri.(8) Aku märgutuli Kui vahelduvvoolutoide on ühendatud●Valge:

Page 8

Komponent KirjeldusMÄRKUS. Laadimistoega USB-pordid võimaldavad teatud mobiiltelefonide ja MP3-mängijate laadimist ka siis, kui arvuti on välja lülita

Page 9

Komponent KirjeldusNormatiivmärkusi traadita ühenduse kohta vaadake normatiiv-, ohutus- ja keskkonnamärkuste teie riiki/piirkonda käsitlevast jaotises

Page 10

Komponent Kirjeldus(8) Puuteplaadi keskmine nupp Toimib samamoodi nagu välise hiire keskmine nupp.(9) Puuteplaadi parempoolne nupp Toimib samamood

Page 11 - 1 Alustamine

Komponent Kirjeldus●Ei põle: arvuti heli on sisse lülitatud.(7) Puuteplaadi märgutuli ●Põleb: puuteplaat on välja lülitatud.●Ei põle: puuteplaat on

Page 12 - Teabe otsimine

© Copyright 2016 HP Development Company, L.P.Bluetooth on selle omanikule kuuluv kaubamärk ja HP Inc. kasutab seda litsentsi alusel. Intel ja Thunderb

Page 13 - 2 Komponendid

Nupud ja sõrmejäljelugejaKomponent Kirjeldus(1) Toitenupp●Kui arvuti on välja lülitatud, vajutage seda nuppu arvuti sisselülitamiseks.●Kui arvuti on s

Page 14 - Parem külg

Spetsiaalsed funktsiooniklahvidKomponent Kirjeldus(1) Klahv esc Kuvab süsteemiteabe, kui vajutate seda koos klahviga fn.(2) Klahv fn Täidab tihti

Page 15 - Vasak külg

Vajutage klahvi fn + funktsiooniklahviKirjeldusVähendab järk-järgult ekraani heledust, kui hoiate klahvi all.Suurendab järk-järgult ekraani heledust,

Page 16 - 6 Peatükk 2 Komponendid

PõhiKomponent Kirjeldus(1) Hooldusluuk Võimaldab ligipääsu kõvakettasahtlile, WLAN- ja WWAN-mooduli pesale ning mälumoodulipesadele.ETTEVAATUST. Süs

Page 17 - Puuteplaat

EsikülgKomponent Kirjeldus(1) Traadita ühenduse märgutuli Põleb: sisseehitatud traadita ühenduse seade (näiteks traadita kohtvõrgu (WLAN) ja/või Blue

Page 18 - Märgutuled

NB! Käesolevas jaotises kirjeldatud silte tasub otsida järgmistest kohtadest: arvuti põhjal, akusahtlis, hooldusluugi all või ekraani tagaküljel.●Hool

Page 19 - Ülaosa 9

SIM-kaardi sisestamine (ainult teatud mudelitel)ETTEVAATUST. Ärge kasutage SIM-kaardi sisestamisel liigset jõudu, et vältida kontaktriba kahjustamist.

Page 20 - Nupud ja sõrmejäljelugeja

3 Ühenduse loomine võrgugaArvuti on valmis teiega igale poole kaasa reisima. Kuid ka kodus olles võite avastada maailma ning uurida teavet miljonitel

Page 21 - Kiirklahvide kasutamine

HP Connection Manager (ainult teatud mudelitel)HP Connection Manager on keskne asukoht haldamaks traadita ühenduse seadmeid, liides Interneti-ühenduse

Page 22 - 12 Peatükk 2 Komponendid

MÄRKUS. Kui loendis pole ühtegi WLAN-i, on võimalik, et te pole ühegi traadita ühenduse marsruuteri ega pääsupunkti levialas.MÄRKUS. Kui te ei näe WLA

Page 23

OhutusmärkusHOIATUS! Kuumusest tulenevate vigastuste või arvuti ülekuumenemise vältimiseks ärge hoidke arvutit kasutamise ajal süles ega tõkestage arv

Page 24 - Märgised

●arvutid (lauaarvutid, sülearvutid, PDA-d);●telefonid (mobiiltelefonid, juhtmeta telefonid, nutitelefonid);●pildiseadmed (printerid, kaamerad);●helise

Page 25

2. Ühendage kaabli teine ots seina võrgupistikupessa (2) või marsruuteriga.MÄRKUS. Kui võrgukaablil on TV- ja raadiosignaalidest tingitud häirete eest

Page 26

Modemi ühendamiseks analoogtelefoniliiniga, millel puudub RJ-11-pistikupesa, toimige järgmiselt.1. Ühendage modemikaabel arvuti modemi pistikupessa (1

Page 27 - 3 Ühenduse loomine võrguga

4 Ekraanil navigeerimineSaate navigeerida arvutiekraanil järgmiselt.●Puutežestide kasutamine otse arvutiekraanil (ainult teatud mudelitel)●kasutada pu

Page 28 - Ühenduse loomine WLAN-iga

Kahe sõrmega kerimine (ainult puuteplaadil)Kahe sõrmega kerimise teel saab liikuda lehel või pildil üles, alla või külgedele.●Asetage kaks sõrme (nii

Page 29

5 MeelelahutusfunktsioonidKasutage oma HP arvutit nii tööks kui vaba aja veetmiseks, et kohtuda teistega veebikaamera vahendusel, segada omavahel heli

Page 30

Peakomplekti ühendamine HOIATUS! Kuulmise kahjustamise ohu maandamiseks vähendage enne kõrvaklappide, kuularite või peakomplekti kasutamist helitugevu

Page 31 - Modemikaabli ühendamine

Videoseadmete ühendamine VGA-kaabli abil (ainult teatud mudelitel)MÄRKUS. VGA-videoseadme ühendamiseks arvutiga on teil tarvis VGA-kaablit (müüakse er

Page 32

2. Ühendage kaabli teine ots kõrglahutusega teleri või monitoriga.3. Ekraanikujutise nelja kuvaoleku vaheldumisi aktiveerimiseks vajutage klahvikombin

Page 33 - 4 Ekraanil navigeerimine

täiustab digitaalseid ühendusvõimalusi. C-tüüpi USB-pordid laevad ka niisuguseid tooteid, nagu mobiiltelefonid, sülearvutid, tahvelarvutid ja MP3-mäng

Page 34

iv Ohutusmärkus

Page 35 - 5 Meelelahutusfunktsioonid

Ekraanide ühendamine arvutitega, millel on Inteli graaka (koos sisseehitatud jaoturiga)Sisemise jaoturi ja Intel® graakakontrolleri abil saate ühend

Page 36 - Video kasutamine

6 ToitehaldusMÄRKUS. Arvutil võib olla toitenupp või -lüliti. Selles juhendis kasutatakse terminit „toitenupp” toite mõlema juhtelemendi tähenduses.Ar

Page 37

ETTEVAATUST. Võimaliku heli- ja videokvaliteedi halvenemise, teabekao või heli või video taasesituse katkemise ohu vähendamiseks ärge käivitage ketta

Page 38 - HDMI-heli häälestamine

Toitemõõdiku eri ikoonid näitavad, kas arvuti töötab aku- või välistoitel. Kui aku on jõudnud laetuse madalale või kriitilisele tasemele, kuvab ikoon

Page 39

HP akukontrolli kasutamineAku oleku jälgimiseks või juhul, kui aku ei hoia enam laengut, käivitage HP Support Assistantis HP akukontroll. Kui HP akuko

Page 40 - Inteli mudelitel)

Tegutsemine aku tühjenemise korralTegutsemine aku tühjenemise korral, kui välistoide on saadaval▲Ühendage mõni järgmistest seadmetest:●vahelduvvooluad

Page 41 - 6 Toitehaldus

6. Tõmmake akul olevat lapatsit (3) ja eemaldage aku arvutist.Akutoite säästmine●Valige Windowsi juhtpaneeli energiarežiimi suvandites madala energiat

Page 42

Välise vahelduvvoolutoite kasutamineHOIATUS! Ärge laadige arvuti akut, kui viibite lennuki pardal.HOIATUS! Võimalike ohtude vähendamiseks kasutage ain

Page 43 - Akutoite kasutamine

Vahelduvvooluadapteri kontrollimineKontrollige vahelduvvooluadapterit, kui vooluvõrku ühendatud arvuti puhul ilmneb mõni järgmistest sümptomitest:●arv

Page 44 - Aku laetuse taseme kuvamine

7 TurvalisusArvuti kaitsmineWindowsi operatsioonisüsteemis ja mitte-Windowsi häälestusutiliidis Computer Setup (BIOS) sisalduvad standardsed turbefunk

Page 45 - Aku eemaldamine

Sisukord1 Alustamine ...

Page 46 - Aku väljavahetamine

●BIOS-i halduri ja DriveLocki paroole saab määrata Computer Setupis ja neid haldab süsteem BIOS.●Windowsi paroole saab määrata ainult Windowsi operats

Page 47

Parool FunktsioonMÄRKUS. Teatud toode korral, tuleb enne DriveLocki parooli seadistamist, määrata BIOS-i halduriparool.* Lisateavet nende paroolide ko

Page 48

5. Küsimisel tippige uus parool ja kinnitage see.6. Muudatuste salvestamiseks ja Computer Setupist väljumiseks, valige ikoon Salvesta ja seejärel järg

Page 49 - 7 Turvalisus

BIOS-i halduriparooli sisestamineSisestage viibal BIOS administrator password (BIOS-i halduriparool) oma parool (kasutades samu klahve, mida kasutasit

Page 50 - Paroolide määramine Windowsis

DriveLock-parooli seadmineDriveLocki kaitse eemaldamiseks Computer Setupist, toimige järgmiselt:1. Käivitage häälestusutiliit Computer Setup.●Klaviatu

Page 51 - Parool Funktsioon

MÄRKUS. Teatud toodete korral tuleb teil trükkida DriveLock. See väli on tõstutundlik.5. Computer Setupist väljumiseks, valige Main, valige Salvesta

Page 52

DriveLocki parooli sisestamine (ainult teatud mudelitel)Veenduge, et kõvaketas on sisestatud arvutisse (mitte valikulisse dokkimisseadmesse või välise

Page 53

DriveLocki parooli muutmine (ainult teatud mudelitel)DriveLocki parooli muutmiseks Computer Setupis, toimige järgmiselt.1. Lülitage arvuti välja.2. Va

Page 54 - DriveLock-parooli seadmine

MÄRKUS. Mõnel juhul võib tulemüür takistada juurdepääsu Interneti-mängudele, häirida printimist või failide ühiskasutusse andmist võrgus või blokeerid

Page 55

●ekraani paremas ülaservas;●ekraani vasakul poolel.Olenevalt teie toote mudelist, võib lugeja suund olla kas horisontaalne või vertikaalne. Mõlemal ju

Page 56

Riigi-/piirkonnapõhise modemikaabliadapteri ühendamine ... 214 Ekraanil navigeerimine ...

Page 57 - Tulemüüritarkvara kasutamine

8 HooldusTähtis on arvutit regulaarselt hooldada, et see oleks optimaalses seisukorras. Selles jaotises selgitatakse, kuidas kasutada tööriistu nagu k

Page 58

MÄRKUS. HP 3D DriveGuard kaitseb ainult sisemisi kõvakettaid. HP 3D DriveGuard ei kaitse dokkimisseadmetesse paigaldatud või USB-pordi kaudu ühendatud

Page 59

HOIATUS! Elektrilöögi või komponentide kahjustamise vältimiseks ärge üritage arvutit puhastada selle töötamise ajal.1. Lülitage arvuti välja.2. Katkes

Page 60 - 8 Hooldus

ETTEVAATUST. Vältige draivi sattumist magnetvälja mõjualasse. Magnetväljaga turvaseadmed on näiteks lennujaamade turvakontrolliväravad ja metallidetek

Page 61 - Arvuti puhastamine

9 Varundus ja taasteArvutisse on installitud HP ja Windowsi tööriistad, mis võimaldavad teil andmeid kaitsta ja neid vajadusel taastada. Need tööriist

Page 62 - Külgede ja kaane puhastamine

●Opsüsteemi Windowsi 7 DVD – operatsioonisüsteem installitakse ilma täiendavate draiverite või rakendusteta.●Draiverite taaste-DVD – installitakse ain

Page 63

Windowsi varundus- ja taastefunktsiooni abil varundamiseks toimige järgmiselt..MÄRKUS. Sõltuvalt failide mahust ja arvuti jõudlusest võib varundamisek

Page 64 - 9 Varundus ja taaste

1. Võimaluse korral varundage kõik isiklikud failid.2. Võimaluse korral kontrollige Windowsi sektsiooni olemasolu.Windowsi sektsiooni olemasolu kontro

Page 65 - Andmete varundamine

http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact_us.html. DVD tellimiseks võite ka klienditoele helistada. Kontaktandmeid vaadake arvutiga kaasas olevast

Page 66 - Süsteemi taastamine

10 Utiliidid Computer Setup (BIOS), TPM ja HP Sure StartHäälestusutiliidi Computer Setup kasutamineHäälestusutiliit Computer Setup (BIOS) juhib süstee

Page 67

Tegutsemine aku tühjenemise korral ... 34Aku tühjenemise tuvastamine ...

Page 68

Muudatused rakendatakse arvuti taaskäivitamisel.Tehasesätete taastamine häälestusutiliidis Computer SetupMÄRKUS. Vaikesätete taastamine ei muuda kõvak

Page 69 - Sure Start

BIOS-i uuemate versioonide otsimiseks vt BIOS-i värskenduse allalaadimine lk 61.BIOS-i värskenduse allalaadimineETTEVAATUST. Arvuti kahjustamise ja in

Page 70 - BIOS-i värskendamine

TPM BIOS-i sätted (ainult teatud toodetel) NB! Enne usaldusväärse platvormi mooduli (TPM) funktsionaalsuse lubamist selles süsteemis peate tagama, et

Page 71

11 Riistvaradiagnostika HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) kasutamineHP PC Hardware Diagnostics on ühtne laiendatav püsivara liides (UEFI), mis võimald

Page 72

Laadige alla UEFI mis tahes versioon kindlale tootele1. Avage http://www.hp.com/support ja valige oma riik. Kuvatakse HP toe leht.2. Klõpsake valikut

Page 73 - Diagnostics (UEFI) kasutamine

12 Tehnilised andmedSisendvoolJärgnevasse tabelisse koondatud toiteteave võib olla kasulik, kui kavatsete reisida koos arvutiga välismaale.Arvuti tööt

Page 74

13 Elektrostaatiline lahendusElektrostaatiline lahendus tähendab staatilise elektri laengu vabanemist kahe objekti kokkupuutel (nt kui kõnnite üle vai

Page 75 - 12 Tehnilised andmed

14 JuurdepääsHP disainib, toodab ja turundab tooteid ja teenuseid, mida saab kasutada igaüks, sealhulgas puuetega inimesed, kas iseseisvalt või vastav

Page 76 - 13 Elektrostaatiline lahendus

Tähestikuline registerAakuaku tühjenemine 34eemaldamine 35kõrvaldamine 36laetuse taseme kuvamine 34toite säästmine 36tühjenemine 34vahetamine 36aku mä

Page 77 - 14 Juurdepääs

põhi 13vasak külg 5ülaosa 7kõlaridühendamine 25kõlarid, tuvastamine 14kõrglahutusega seadmed, ühendamine 27, 30kõrvaklapid, ühendamine 25kõvaketas, tu

Page 78 - Tähestikuline register

Ekraani puhastamine ... 52Külgede ja kaane puhastam

Page 79

sisemised mikrofonid, tuvastamine6sisendvool 65sisseehitatud veebikaamera märgutuli, tuvastamine 6Startup Repair, kasutamine 56suurtäheluku märgutuli,

Page 80

Tähestikuline register ...............................

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire