HP ZBook 15 G3 Base Model Mobile Workstation Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non HP ZBook 15 G3 Base Model Mobile Workstation. HP ZBook 15 G3 Mobile Workstation [fr] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 89
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - Ръководство за потребителя

Ръководство за потребителя

Page 2

8 Поддръжка ...

Page 3 - Предупреждение за безопасност

11 Използване на HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) ... 69Изтеглян

Page 5

1 Добре дошлиСлед като настроите и регистрирате компютъра, препоръчваме следните стъпки, за да извлечете максимума от своята интелигентна инвестиция:●

Page 6

Търсене на информацияЗа да намерите източници на информация, предоставящи подробности за продукта, помощна информация и т.н., използвайте тази таблица

Page 7 - Съдържание

Източник на информация Съдържание– или –Щракнете върху иконата с въпросителен знак в лентата на задачите.2. Изберете Моят компютър, след което изберет

Page 8

2 КомпонентиОткриване на хардуераЗа да разберете какъв хардуер е инсталиран на компютъра ви:▲Въведете диспечер на устройствата в полето за търсене на

Page 9

ОтдясноКомпонент Описание(1) Четец за смарт карти Поддържа допълнителни смарт карти.(2) Комбиниран куплунг за аудиоизход (за слушалки)/аудиовход (за

Page 10

Компонент ОписаниеЗАБЕЛЕЖКА: Може да са необходими адаптери (закупуват се отделно).(6) Извод за захранване Свързва променливотоков адаптер.(7) Индикат

Page 11

Компонент ОписаниеЗАБЕЛЕЖКА: USB портовете за зареждане може също така да зареждат определени модели мобилни телефони и MP3 плейъри дори когато компют

Page 12

© Copyright 2015 HP Development Company, L.P.AMD е търговска марка на Advanced Micro Devices, Inc. Bluetooth е търговска марка, собственост на своя пр

Page 13 - 1 Добре дошли

Компонент ОписаниеЗа декларациите за нормативните нормативните разпоредби за безжичната връзка вж. раздела Декларации за нормативните разпоредби, безо

Page 14 - Търсене на информация

ИндикаториКомпонент Описание(1) Индикатор на захранването ●Вкл.: Компютърът е включен.●Примигва: Компютърът е в състояние на заспиване, което е енерго

Page 15 - Търсене на информация 3

Бутони и четец на пръстови отпечатъциКомпонент Описание(1) Бутон на захранването●Когато компютърът е изключен, натиснете бутона, за да включите компют

Page 16 - 2 Компоненти

Компонент Описание(2) Бутон за безжична връзка Включва или изключва функцията за безжична връзка, но без да установява безжична връзка.Преди да имате

Page 17 - Отдясно 5

Използване на бързите клавишиЗа да използвате клавишна комбинация:▲Натиснете клавиша fn, след което натиснете подходящия функционален клавиш, обозначе

Page 18 - 6 Глава 2 Компоненти

ОтдолуКомпонент Описание(1) Високоговорители Възпроизвеждат звук.(2) Вентилационни отвори Провеждат въздушен поток за охлаждане на вътрешните комп

Page 19 - Дисплей 7

Компонент ОписаниеЗАБЕЛЕЖКА: При някои модели индикаторът свети в жълто, когато всички безжични устройства са изключени.(2) Индикатор на захранването

Page 20 - 8 Глава 2 Компоненти

Компонент (1) Сериен номер(2) Номер на продукта(3) Гаранционен срок(4) Номер на модела (само при някои продукти)Компонент (1) Име на модела (само пр

Page 21 - Индикатори

3 Мрежови връзкиМожете да носите компютъра си навсякъде, където пътувате. Но дори у дома можете да разглеждате глобалната мрежа и да виждате информаци

Page 22 - 10 Глава 2 Компоненти

Бутон за безжична връзка Компютърът може да разполага с бутон за безжична връзка, едно или повече безжични устройства, както и с един или два индикато

Page 23 - Отгоре 11

Предупреждение за безопасностПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За да избегнете опасността от изгаряния или прегряване на компютъра, не поставяйте компютъра направо в ск

Page 24 - Използване на бързите клавиши

Използване на мобилната широколентова връзка на HP (само при някои продукти)Вашият компютър с мобилна широколентова връзка на HP има вградена поддръжк

Page 25 - Отдолу 13

Използване на Bluetooth безжични устройства (само при някои продукти)Bluetooth устройствата предоставят безжични комуникации на късо разстояние, които

Page 26

2. Включете другия край на кабела в мрежовата розетка (2) на стената или в маршрутизатор.ЗАБЕЛЕЖКА: Ако мрежовият кабел съдържа модул за шумоподтискан

Page 27

Свързване на специфичен за страната или региона преходник за кабел за модемТелефонните куплунги се различават според страната или региона. За да изпол

Page 28 - 3 Мрежови връзки

4 Придвижване на екранаМожете да се придвижвате на екрана на компютъра по следните начини:●Като използвате жестове с пръсти директно върху екрана на к

Page 29 - Свързване към WLAN мрежа

Щипване с два пръста за мащабиранеИзползвайте щипването с два пръста за мащабиране, за да увеличавате или намалявате мащаба на изображения или текст.●

Page 30

Плъзгане с един пръст (само за сензорен екран)Използвайте плъзгането с един пръст за местене или превъртане през списъци и страници или за преместване

Page 31 - Свързване към кабелна мрежа

5 Функции за развлечениеИзползвайте своя компютър на HP за работа или удоволствие, за срещи от разстояние чрез уеб камерата, за да смесвате аудио и ви

Page 32 - Свързване на кабел за модем

Можете да свържете кабелни слушалки към куплунга за слушалки или към комбинирания куплунг за аудиоизход (за слушалки)/аудиовход (за микрофон) на компю

Page 33

▲Въведете контролен панел в полето за търсене на лентата на задачите, изберете Контролен панел, изберете Хардуер и звук, а след това изберете контролн

Page 34 - 4 Придвижване на екрана

iv Предупреждение за безопасност

Page 35 - (само за тъчпад)

●Разширение: Гледане на изображението на екрана, разгърнато между компютъра и външното устройство.●Само на втори екран: Гледане на изображението само

Page 36

ЗАБЕЛЕЖКА: За най-добри резултати, особено ако сте избрали опцията „Разширение“, увеличете разделителната способност на екрана на външното устройство,

Page 37 - 5 Функции за развлечение

Свързване на USB Type-C порт (с разрешен Thunderbolt-3)USB Type-C портът (с разрешен Thunderbolt-3) свързва допълнително устройство с дисплей с висока

Page 38 - Свързване на микрофон

Откриване и свързване на дисплеи с кабелна връзка с помощта на MultiStream TransportMultiStream Transport (MST) ви позволява да свързвате множество ка

Page 39 - Използване на видео

Щракнете върху съответните опции, за да конфигурирате дисплеите. Изборът на няколко дисплея включва Дублиране, което създава огледален образ на екрана

Page 40

Откриване и свързване към сертифицирани дисплеи Intel WiDi (само при някои продукти) Използвайте Intel WiDi, за да проектирате безжично отделни файлов

Page 41

6 Управление на захранванетоЗАБЕЛЕЖКА: Даден компютър може да има бутон на захранването или ключ за захранване. Терминът бутон на захранването се изпо

Page 42

Използване на режимите за икономия на енергияРежимът на заспиване е разрешен по подразбиране. Когато компютърът влезе в режим на заспиване, индикатори

Page 43 - Transport

За да излезете от режима на хибернация, натиснете за кратко бутона на захранването. Индикаторите на захранването светват и работата ви продължава от е

Page 44

Компютърът работи със захранване от батерия винаги, когато не е включен към външно променливотоково захранване. Продължителността на работата на батер

Page 45

Настройка за конфигурация на процесора (само при някои модели)ВАЖНО: Някои модели компютри са конфигурирани с процесор Intel® Pentium® серия N35xx/N37

Page 46 - 6 Управление на захранването

„Проверка на батерията“ проверява батерията и нейните клетки, за да разбере дали работят правилно, и след това отчита резултатите от проверката.Показв

Page 47

Отстраняване на проблем с ниско ниво на батерията, когато няма наличен източник на захранванеЗа да решите проблем с ниско ниво на батерията, когато ня

Page 48 - Захранване от батерията

Използване на външно променливотоково захранванеПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За да избегнете потенциални опасности, използвайте само променливотоковия адаптер към

Page 49

7 ЗащитаЗащита на компютъраСтандартните функции за защита, предоставени от операционната система Windows и помощната програма Computer Setup (BIOS) из

Page 50

Използване на паролиПаролата представлява група от символи, които сте избрали за защита на информацията на компютъра. Могат да бъдат зададени няколко

Page 51 - Смяна на батерия

Парола ФункцияГлавна парола за DriveLock* Защитава достъпа до вътрешния твърд диск, защитен от DriveLock. Използва се също за премахване на DriveLock

Page 52

▲Включете или рестартирайте компютъра и когато се появи емблемата на HP, натиснете f10, за да влезете в Computer Setup.●Таблети без клавиатури:▲Изключ

Page 53 - 7 Защита

Въвеждане на администраторска парола за BIOSПри искането за въвеждане на BIOS Administrator password (Администраторска парола на BIOS) въведете парола

Page 54 - Използване на пароли

Задаване на DriveLock паролаЗа да зададете DriveLock парола в Computer Setup, извършете следните стъпки:1. Стартирайте Computer Setup.●Компютри или та

Page 55

1. Изключете таблета. 2. Натиснете бутона на захранването в комбинация с бутона за намаляване на звука, докато се покаже стартовото меню, а след това

Page 56

vi Настройка за конфигурация на процесора (само при някои модели)

Page 57

Въвеждане на DriveLock парола (само при някои продукти)Твърдият диск трябва да бъде поставен в компютъра (а не в допълнително устройство за скачване и

Page 58 - Задаване на DriveLock парола

Въвеждане на автоматична DriveLock парола (само при някои продукти)За да разрешите автоматична DriveLock парола в Computer Setup, изпълнете следните с

Page 59

Антивирусният софтуер може да открие повечето вируси, да ги унищожи, а в много от случаите и да поправи причинените от тях вреди. За да осигури постоя

Page 60

Използване на HP Touchpoint Manager (само при някои продукти)HP Touchpoint Manager е ИТ решение, базирано на облак, което позволява на фирмите ефектив

Page 61

Намиране на четеца за пръстови отпечатъциЧетецът на пръстови отпечатъци е малък метален сензор, който се намира на някое от следните места на компютър

Page 62

8 ПоддръжкаМного е важно да извършвате редовна поддръжка, за да запазите компютъра си в оптимално състояние. Тази глава предоставя информация за изпол

Page 63

Използване на HP 3D DriveGuard (само при някои продукти)HP 3D DriveGuard защитава твърдия диск, като паркира дисковото устройство и прекратява заявкит

Page 64

Почистване на компютъраИзползвайте продуктите по-долу за безопасно почистване на компютъра:●Диметил бензил амониев хлорид 0,3 процента максимална конц

Page 65 - 8 Поддръжка

Почистване на тъчпада, клавиатурата или мишката (само при някои продукти)ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За да намалите опасността от електрически удар или повреда на

Page 66

◦Проверете митническите разпоредби по отношение на компютърната техника за всяка отделна държава от вашия маршрут.◦Проверете изискванията за захранващ

Page 67 - Почистване на компютъра

Съдържание1 Добре дошли ...

Page 68

9 Архивиране и възстановяванеВ тази глава се съдържа информация за процесите по-долу. Информацията в главата е стандартна процедура за повечето продук

Page 69

информация за контакт и на уеб сайта на HP. Отидете на http://www.hp.com/support, изберете вашата държава или регион и следвайте указанията на екрана.

Page 70 - 9 Архивиране и възстановяване

1. Въведете recovery в полето за търсене на лентата на задачите, след което изберете HP Recovery Manager.2. Изберете Създаване на носител за възстанов

Page 71

За повече информация вижте Премахване на дела на HP Recovery (само при някои продукти) на страница 63.Възстановяване чрез HP Recovery ManagerСофтуерът

Page 72 - Възстановяване

Използване на дeлa на HP Recovery (само при някои продукти)Делът на HP Recovery ви позволява да извършвате възстановяване на системата, без да е необх

Page 73

1. Поставете носителя на HP Recovery.2. Достъп до BIOS:За компютри или таблети с прикачени клавиатури:▲Включете или рестартирайте компютъра или таблет

Page 74

10 Computer Setup (BIOS), TPM и HP Sure StartИзползване на Computer SetupComputer Setup, или Basic Input/Output System (BIOS), управлява комуникацията

Page 75

За да излезете от менютата на Computer Setup, изберете един от следните начини:●За да излезете от менютата на Computer Setup, без да записвате промени

Page 76 - Използване на Computer Setup

Някои пакети за изтегляне съдържат файл, наречен „Readme.txt“, който съдържа информация за инсталирането на файла и отстраняването на неизправности, с

Page 77 - Актуализиране на BIOS

идентификатор. Възможно е тази информация да ви трябва, за да намерите актуализацията по-късно, след като я изтеглите на твърдия диск.б. Следвайте инс

Page 78

4 Придвижване на екрана ...

Page 79

TPM осигурява допълнителна защита за вашия компютър. Можете да променяте настройките на TPM в Computer Setup (BIOS).ЗАБЕЛЕЖКА: Ако можете да промените

Page 80

11 Използване на HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)HP PC Hardware Diagnostics е унифициран интерфейс за разширяем фърмуер (Unied Extensible Firmware I

Page 81

Изтегляне на последната версия на UEFI1. Отидете на http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Показва се началната страница на HP PC Diagnostics. 2. В

Page 82

12 Технически данниВходящо захранванеИнформацията за захранването в този раздел може да бъде полезна, ако планирате да пътувате в чужбина с този компю

Page 83 - 12 Технически данни

13 Електростатично разрежданеРазреждането на статично електричество е освобождаване на статично електричество, когато два обекта влязат в контакт – на

Page 84 - 13 Електростатично разреждане

14 ДостъпностHP проектира, произвежда и пуска на пазара продукти и услуги, които могат да се използват от всеки, включително хора в неравностойно поло

Page 85 - 14 Достъпност

Азбучен указателАавтоматична DriveLock защита 48автоматична DriveLock паролавъвеждане 49премахване 49администраторска парола 42актуализиране на програ

Page 86 - Азбучен указател

Ззадаване на защита с парола при събуждане 36задаване на опциите на захранването 34заспиваневлизане 35излизане 35захранванебатерия 37опции 34съхранява

Page 87

носители за възстановяванесъздаване с помощта на HP Recovery Manager 59носители за запис 35носители за четене 35носители на HP Recoveryсъздаване 58Ооб

Page 88

възстановяване на фабричните настройки 65придвижване и избор 64DDriveLock забраняване 47разрешаване 46DriveLock паролавъвеждане 48задаване 46описание

Page 89

Използване на индикатора за заряд на батерията и настройките на захранването ..................

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire