HP ENVY 4528 All-in-One Printer Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Imprimer et scanner HP ENVY 4528 All-in-One Printer. HP ENVY 4520 All-in-One Printer Príručka používateľa [sk] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 85
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1

HP ENVY 4520 All-in-One series

Page 2

Spoločnosť HP odporúča používať na tlač bežných dokumentov obyčajné papiere s logom ColorLok. Všetky papiere s logom ColorLok sa nezávisle testujú, ab

Page 3

Obchodná dokumentácia●Prezentačný papier HP Premium, 120 g, matný alebo papier HP Professional, 120 g, matnýTento ťažký obojstranný matný papier je id

Page 4

Tipy na výber a používanie papieraAby ste dosiahli čo najlepšie výsledky, dodržujte nasledujúce pokyny.●Do zásobníka papiera alebo fotograckého zásob

Page 5 - 1 Postupy

●Priečne vodiace lišty šírky papiera posuňte tesne k okraju fotopapiera.4. Zatlačte zásobník papiera späť do tlačiarne a zatvorte kryt zásobníka papie

Page 6 - 2 Začíname

●Posúvajte vodiace lišty šírky papiera smerom dovnútra, kým sa nezastavia na hranách papiera.4. Zatlačte zásobník papiera späť dovnútra a zatvorte kry

Page 7 - Súčasti tlačiarne

3. Zatvorte kryt skenera.Otvorenie softvéru tlačiarne HP (Windows)Po inštalácii softvéru tlačiarne HP v závislosti od operačného systému vykonajte jed

Page 8 - Pohľad zozadu

●Funkcia Automatické vypínanie sa pri zapnutí tlačiarne povolí, ak tlačiareň nemá funkciu siete ani faxu alebo tieto funkcie nepoužíva.●Funkcia Automa

Page 9 - Základné informácie o papieri

3 TlačVäčšinu nastavení tlače automaticky zabezpečuje softvérová aplikácia. Nastavenie meňte manuálne iba v prípade potreby zmeny kvality tlače, pri t

Page 10 - Odporúčané papiere na tlač

3. Špecikujte vlastnosti strany.Ak sa nezobrazia možnosti v dialógovom okne Print (Tlač), kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti).POZ

Page 11

3. Nastavte možnosti tlače.Ak sa nezobrazia možnosti v dialógovom okne Print (Tlač), kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti).POZNÁMKA:

Page 13

3. Kliknite na tlačidlo, ktoré otvorí dialógové okno Properties (Vlastnosti).V závislosti od softvérovej aplikácie sa toto tlačidlo môže nazývať Vlast

Page 14 - Vložte originál

iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS alebo novšie) alebo iPod touch (tretia generácia alebo novšia) v nasledujúcich mobilných aplikáciách:●Pošta●Fotograe●Safa

Page 15 - Automatické vypínanie

POZNÁMKA: Pre tlačiareň s pripojením USB sú k dispozícii nasledujúce možnosti. Umiestnenie možností sa môže líšiť v závislosti od aplikácie.a. Vyberte

Page 16 - Tichý režim

—Windows 8.1: v ľavom dolnom rohu domovskej obrazovky kliknite na šípku nadol a vyberte názov tlačiarne.—Windows 8: na úvodnej obrazovke kliknite prav

Page 17 - Tlač dokumentov

4 Kopírovanie a skenovanie●Kopírovanie dokumentov●Skenovanie●Tipy na úspešné kopírovanie a skenovanieKopírovanie dokumentovPonuka Kopírovať na displej

Page 18 - Tlač fotograí

●Z dvoch jednostranných originálov vytvorte obojstrannú kópiu.●Z viacerých jednostranných originálov vytvorte niekoľko obojstranných kópií. Príklad: Z

Page 19 - Tlač rýchlych formulárov

Skenovanie do počítačaPred skenovaním do počítača sa ubezpečte, že ste si už nainštalovali odporúčaný softvér tlačiarne HP. Tlačiareň musí byť prepoje

Page 20 - Tlač pomocou služby AirPrint

●Windows 8.1: v ľavom dolnom rohu domovskej obrazovky kliknite na šípku nadol a vyberte názov tlačiarne.●Windows 8: na domovskej obrazovke kliknite pr

Page 21

3. V časti Zabezpečenie kliknite na položku Nastavenia správcu.4. Výberom položky Webové skenovanie povoľte funkciu webového skenovania.5. Kliknite na

Page 22 - Tipy na úspešnú tlač

●Kliknite na položku Skenovanie . Po dokončení skenovania sa zobrazí výzva na uloženie alebo odmietnutie zmien v príslušnej skratke.●Kliknite na ikonu

Page 23

Obsah1 Postupy ...

Page 24 - 4 Kopírovanie a skenovanie

●Ak chcete vytvoriť veľkú kópiu malého originálu, naskenujte originál na počítači, zmeňte veľkosť obrázka v skenovacom softvéri a potom vytlačte kópiu

Page 25 - Skenovanie

5 Používanie webových služieb●Čo sú webové služby?●Nastavenie webových služieb●Tlač pomocou služby HP ePrint●Používanie služby Tlačiteľný obsah HP●Pou

Page 26 - Skenovanie do počítača

Nastavenie webových služieb pomocou ovládacieho panela tlačiarne1. Na displeji ovládacieho panela tlačiarne sa dotknite položky Tlačiteľný obsah HP.2.

Page 27

POZNÁMKA: Ak je k dispozícii aktualizácia tlačiarne, tlačiareň prevezme a nainštaluje aktualizáciu a potom sa reštartuje. Ak chcete nastaviť webové sl

Page 28

a. Vytvorte nový e-mail a priložte dokument na tlač.b. E-mail odošlite na e-mailovú adresu tlačiarne.Tlačiareň vytlačí priložený dokument.POZNÁMKA: Se

Page 29

6 Práca s kazetami●Kontrola približných úrovní atramentu●Výmena kaziet●Objednávanie spotrebného materiálu pre atramentové tlačiarne●Používanie režimu

Page 30

Výmena kazietPostup výmeny kaziet1. Skontrolujte, či je zapnuté napájanie.2. Vyberte starú kazetu.a. Otvorte prístupový kryt.b. Otvorte západku na zás

Page 31 - 5 Používanie webových služieb

b. Odstráňte plastovú pásku potiahnutím za uško.c. Novú kazetu zasuňte do zásuvky a s cvaknutím zavrite západku.4. Zatvorte prístupový kryt kazety.POZ

Page 32

Vyhľadanie čísla kazety v programe softvér tlačiarne1. V závislosti od operačného systému vykonajte jeden z nasledujúcich postupov na otvorenie softvé

Page 33 - Tlač pomocou služby HP ePrint

Informácie o záruke na kazetyZáruka na kazety HP je platná v prípade, ak sa kazeta používa v určenom tlačovom zariadení HP. Táto záruka sa nevzťahuje

Page 35 - 6 Práca s kazetami

7 Pripojenie tlačiarneĎalšie rozšírené nastavenia sú k dispozícii na domovskej stránke tlačiarne (vo vstavanom webovom serveri alebo serveri EWS). Ďal

Page 36 - Výmena kaziet

POZNÁMKA: Skôr než budete pokračovať, pozrite si zoznam v časti Skôr než začnete na strane 36.1.Na ovládacom paneli tlačiarne sa dotknite položky (

Page 37

Tlač správy o teste bezdrôtovej siete1.Na ovládacom paneli tlačiarne sa dotknite ikony ( Bezdrôtové pripojenie ) a potom ikony ( Nastavenia ).2. Dot

Page 38

Zapnutie služby Funkcia Wi-Fi Direct1.Na ovládacom paneli tlačiarne sa dotknite položky (Funkcia Wi-Fi Direct).2.Dotknite sa položky ( Nastavenia

Page 39 - Tipy na prácu s kazetami

●Windows 8.1: v ľavom dolnom rohu domovskej obrazovky kliknite na šípku nadol, vyberte názov tlačiarne a potom kliknite na položku Pomôcky.●Windows 8:

Page 40 - 7 Pripojenie tlačiarne

Tlač konguračnej stránky siete1.Na úvodnej obrazovke sa dotknite položky (Bezdrôtové pripojenie) a potom položky ( Nastavenia ).2. Dotknite sa polo

Page 41 - Test bezdrôtového pripojenia

Panel nástrojov (Windows)Nástroj Toolbox poskytuje informácie o údržbe zariadenia.POZNÁMKA: Pomôcku Nástroje môžete nainštalovať z disku CD so softvér

Page 42

Otvorenie vstavaného webového servera pomocou funkcie Funkcia Wi-Fi Direct1.Na úvodnej obrazovke sa dotknite položky (Wi-Fi Direct).2.Ak je funkcia

Page 43

●Získajte informácie o vyhľadaní nastavení zabezpečenia siete. Kliknutím sem prejdete online a získate ďalšie informácie.●Získajte informácie o apliká

Page 44 - Zmena nastavení siete

8 Vyriešenie problémuTáto časť obsahuje nasledujúce témy:●Zaseknutie papiera a problémy s vkladaním papiera●Problémy s atramentovými kazetami●Problémy

Page 45

1 PostupyInformácie o používaní tlačiarne HP ENVY 4520 series●Začíname na strane 2●Tlač na strane 13●Používanie webových služieb na strane 27●Kopírova

Page 46 - HP Utility (OS X)

b. Odstráňte kryt dráhy papiera.c. Zdvihnite kryt funkcie obojstrannej tlače a odstráňte zaseknutý papier.d. Znova vložte kryt dráhy papiera späť na m

Page 47 - Informácie o súboroch cookie

e. Zatvorte prístupový kryt kazety.f. Dotknite sa položky OK na ovládacom paneli a pokračujte vo vykonávaní aktuálnej úlohy.2. Ak sa problém nevyrieši

Page 48

b. Opatrne položte tlačiareň na bok tak, aby bola vidieť spodná časť tlačiarne.c. Skontrolujte prázdny priestor v tlačiarni, kde sa nachádzal vstupný

Page 49 - 8 Vyriešenie problému

●Papier nezatláčajte nasilu príliš hlboko do vstupného zásobníka.●Ak tlačíte na obe strany stránky, netlačte vysokosýte obrázky na papiere nízkej hmot

Page 50

2. Otvorte prístupový kryt kazety.3. Vyberte kazetu označenú v chybovom hlásení.4. Podržte atramentovú kazetu za jej bočné strany s dolnou časťou smer

Page 51

Opravenie problémov so zlyhaním tlače strany (nemožno tlačiť)HP Print and Scan Doctor Aplikácia HP Print and Scan Doctor je pomôcka, ktorá sa pokúsi a

Page 52

●Windows 8.1 a Windows 8: Umiestnením kurzora alebo ťuknutím na pravý horný roh obrazovky otvorte panel kľúčových tlačidiel, kliknite na ikonu Nastave

Page 53

Windows Vistai. V ponuke Štart systému Windows kliknite na položku Ovládací panel, Systém a údržba a potom Nástroje na správu.ii. Dvakrát kliknite na

Page 54 - Problémy s tlačou

1 Pripojenie napájacieho kábla k tlačiarni2 Pripojenie k elektrickej zásuvke2. Pozrite sa do tlačiarne a skontrolujte, či svieti zelený indikátor sign

Page 55

3. Skontrolovaním odhadovaných úrovní atramentu zistite, či nie je v kazetách málo atramentu. Ďalšie informácie nájdete v časti Kontrola približných ú

Page 56

2 ZačínameTáto časť obsahuje nasledujúce témy:●Zjednodušenie ovládania●Súčasti tlačiarne●Indikátory ovládacieho panela a stavu●Základné informácie o p

Page 57

e. Zarovnávací hárok kaziet položte tlačovou stranou nadol do pravého predného rohu sklenenej podložky skenera.f. Podľa pokynov na displeji tlačiarne

Page 58

Tlač diagnostickej strany z displeja tlačiarnea. Do zásobníka papiera vložte nepoužitý obyčajný biely papier veľkosti Letter alebo A4.b. Na ovládacom

Page 59

Vždy skontrolujte, či je papier, na ktorý tlačíte, rovný. Najlepšie výsledky pri tlači obrázkov dosiahnete používaním fotopapiera HP Advanced.Špeciali

Page 60

d. Kliknite na položku Clean Printheads (Vyčistiť tlačové hlavy).e. Kliknite na tlačidlo Vyčistiť a postupujte podľa pokynov na obrazovke.UPOZORNENIE:

Page 61

Problémy so sieťou a pripojenímČo chcete urobiť?Oprava bezdrôtového pripojeniaVyberte niektorú z nasledujúcich možností riešenia problémov.HP Print an

Page 62

Prečítajte si v Pomocníkovi všeobecné pokyny týkajúce sa riešenia problémov s funkciou Funkcia Wi-Fi Direct1. Skontrolujte, či je funkcia Funkcia Wi-F

Page 63 - Problémy so skenovaním

Riešenie problému so zlyhaním tlačiarne▲Vypnite a zapnite tlačiareň. Ak sa týmto krokom problém neodstráni, obráťte sa na spoločnosť HP.Ďalšie informá

Page 64

Registrácia tlačiarneRegistrácia trvá iba niekoľko minút a umožňuje využívať rýchlejší servis, efektívnejšiu technickú podporu a upozornenia technicke

Page 65

A Špecikácie produktuV tejto časti sú uvedené technické špecikácie a informácie medzinárodných noriem pre zariadenie HP ENVY 4520 series.Ďalšie špec

Page 66 - Kontaktovať HP

Informácie o budúcich vydaniach operačných systémov a o podpore nájdete na webovej lokalite podpory online spoločnosti HP na adrese www.hp.com/support

Page 67 - Ďalšie možnosti záruky

Súčasti tlačiarneZobrazenie prednej častiObrázok 2-1 Pohľad na prednú a hornú časť zariadenia HP ENVY 4520 All-in-One seriesFunkcia Popis1 Veko2 Vnút

Page 68 - A Špecikácie produktu

Ďalšie informácie o tlači s použitím najvyššieho rozlíšenia dpi nájdete v časti Tlačiť použitím maximálneho rozlíšenia na strane 17.Informácie o zvuku

Page 69

www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/Využitie papieraTento produkt umožňuje používanie recyklovaného papiera podľa noriem DIN 19309 a EN 12

Page 70 - Ekologické tipy

Chemické látkySpoločnosť HP sa zaväzuje poskytovať svojim zákazníkom informácie o chemických látkach v jej produktoch v súlade so zákonnými požiadavka

Page 71

Tabuľka nebezpečných látok/prvkov a ich zloženie (Čína)Obmedzenie týkajúce sa nebezpečných látok (Ukrajina)Obmedzenie týkajúce sa nebezpečných látok (

Page 72

Čínsky energetický štítok pre tlačiarne, faxy a kopírovacie zariadeniaRegulačné informácieTlačiareň spĺňa požiadavky regulačných úradov na produkty vo

Page 73

●Regulačné číslo identikácie modelu●Vyhlásenie úradu FCC●Upozornenie pre používateľov v Kórei●Vyhlásenie o zhode s požiadavkami VCCI (trieda B) pre p

Page 74 - Regulačné informácie

Vyhlásenie úradu FCCUpozornenie pre používateľov v KóreiVyhlásenie o zhode s požiadavkami VCCI (trieda B) pre používateľov v Japonsku72 Príloha A Šp

Page 75

Upozornenie pre používateľov v Japonsku týkajúce sa napájacieho káblaVyhlásenie o hlukových emisiách pre NemeckoLesklé puzdrá periférnych zariadení v

Page 76 - Vyhlásenie úradu FCC

Vyhlásenie o zhode74 Príloha A Špecikácie produktu SKWW

Page 77 - SKWW Regulačné informácie 73

Upozornenie pre používateľov telekomunikačnej siete v USA: Požiadavky úradu FCCSKWW Regulačné informácie 75

Page 78 - Vyhlásenie o zhode

Pohľad zozaduObrázok 2-2 Pohľad na zadnú časť zariadenia HP ENVY 4520 All-in-One seriesFunkcia Popis1 Sieťové napájanie. Používajte len napájací kábe

Page 79 - SKWW Regulačné informácie 75

Upozornenie pre používateľov telekomunikačnej siete v KanadeUpozornenie pre používateľov telefónnej siete v NemeckuInformácie o regulačných predpisoch

Page 80

●Upozornenie pre používateľov v Mexiku●Upozornenie pre používateľov v Japonsku●Upozornenie pre používateľov v KóreiVystavenie rádiofrekvenčnému žiaren

Page 81

Upozornenie pre používateľov v KanadeUpozornenie pre používateľov na Taiwane78 Príloha A Špecikácie produktu SKWW

Page 82

Upozornenie pre používateľov v MexikuUpozornenie pre používateľov v JaponskuUpozornenie pre používateľov v KóreiSKWW Regulačné informácie 79

Page 83 - SKWW Regulačné informácie 79

RegisterAatramentové kazety 4Bbezdrôtová komunikáciainformácie o regulačných predpisoch 76nastavenie 36Ffunkcia webového skenovania 23HHP Utility (OS

Page 84 - Register

riešenie problémov 61špecikácie 65tlačidlá, ovládací panel 4tlačidlo Pomocník 5Vvstavaný webový serverfunkcia webového skenovania23vstup napájania, u

Page 85

Ikony na displeji ovládacieho panelaIkona ÚčelKopírovanie : slúži na otvorenie ponuky Kopírovanie , v ktorej môžete vybrať typ kópie alebo zmeniť nast

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire