HP ZBook 15 G3 Base Model Mobile Workstation Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Carnets de notes HP ZBook 15 G3 Base Model Mobile Workstation. HP ZBook 15 G3 Mobile Workstation Uživatelská příručka [et] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 103
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - Uživatelská příručka

Uživatelská příručka

Page 2

8 Jednotky ...

Page 3 - Bezpečnostní upozornění

RejstříkAadaptér střídavého proudu, testování 41antény pro bezdrátové připojeníWLAN 5WWAN 5antény sítě WLAN, identikace 5antény sítě WWAN, identikac

Page 4

manipulace 48optické 47pevné 47použití 48Kkabelové displeje, nalezení a připojení 31kabel USB, připojení 46kabelyUSB 46klávesa esc, identikace 9kláve

Page 5

obnovení klávesou f11 69obnovení pevného disku 69obraz displeje, přepínání 23obraz na displeji, přepínání 23oddíl HP Recoverykontrola existence 69použ

Page 6

zapnutí/vypnutí zařízení TouchPad 6ztlumení hlasitosti 8tlačítko bezdrátového připojení 8, 12tlačítko napájení 34tlačítko napájení, identikace 8tlačí

Page 7

Čištění zařízení TouchPad, klávesnice nebo myši ... 64Aktualizace programů a ovladačů ...

Page 8

Kontaktování podpory ...

Page 9

1 VítejteAbyste ze své chytré investice získali maximum, doporučujeme po nastavení a registraci počítače provést následující kroky:●Připojení k Intern

Page 10

Nalezení informacíPokyny k instalaci jste již využili ke spuštění počítače a k vyhledání této příručky. Podrobnější informace o produktu, užitečné náv

Page 11

2 Seznámení s prvky počítačePravá stranaSoučást Popis(1) Čtečka čipových karet Podporuje volitelné čipové karty.(2) Konektor zvukového výstupu (pro

Page 12

Součást PopisPOZNÁMKA: Mohou být vyžadovány adaptéry (zakoupené samostatně).(6) Konektor napájení Slouží k připojení adaptéru střídavého proudu.(7) Ko

Page 13 - 1 Vítejte

Součást PopisPOZNÁMKA: Další informace o různých typech portů USB naleznete v části Použití zařízení USB na stránce 45.(5) Čtečka paměťových karet (po

Page 14 - Nalezení informací

Horní částZařízení TouchPadSoučást Popis(1) Ukazovátko (pouze vybrané produkty)Slouží k přesunutí ukazatele, výběru nebo aktivaci položek na obrazov

Page 15 - 2 Seznámení s prvky počítače

KontrolkySoučást Popis(1) Kontrolka napájení ●Svítí: Počítač je zapnutý.●Bliká: Počítač se nachází v režimu spánku, což je režim úspory energie. Počít

Page 16 - Levá strana

© Copyright 2016 HP Development Company, L.P.Bluetooth je ochranná známka příslušného vlastníka a je užívána společností HP Inc. v souladu s licencí.

Page 17 - Displej 5

Tlačítka a čtečka otisků prstů (pouze vybrané produkty)Součást Popis(1) Tlačítko napájení●Pokud je počítač vypnutý, stisknutím tlačítka počítač zapnet

Page 18 - Horní část

KlávesySoučást Popis(1) Klávesa esc Při stisknutí v kombinaci s klávesou fn zobrazí informace o systému.(2) Klávesa fn Stisknutím v kombinaci s fu

Page 19 - Kontrolky

Spodní stranaSoučást Popis(1) Reproduktory Reprodukují zvuk.(2) Větrací otvory (2) Umožňují proudění vzduchu k ochlazení vestavěných součástí.POZN

Page 20

Součást Popis(2) Indikátor napájení ●Svítí: Počítač je zapnutý.●Bliká: Počítač se nachází v režimu spánku, což je režim úspory energie. Počítač vypne

Page 21 - Horní část 9

3 Připojení k sítiPočítač si můžete vzít s sebou kamkoliv na cesty. I doma si však můžete díky připojení ke kabelové nebo bezdrátové síti prohlížet in

Page 22 - Přední strana

Vyberte položky Start > Všechny programy > Produktivita a nástroje > HP Connection Manager a poté klikněte na tlačítko napájení vedle požadov

Page 23 - Přední strana 11

POZNÁMKA: Pojmy bezdrátový směrovač a přístupový bod bezdrátového připojení často označují stejné zařízení.●Rozsáhlá síť WLAN, například remní nebo v

Page 24 - 3 Připojení k síti

Nastavení sítě WLANPro nastavení sítě WLAN a vytvoření připojení k Internetu je třeba následující vybavení:●Širokopásmový modem (DSL nebo kabelový) (1

Page 25 - Použití sítě WLAN

Připojení k síti WLANPro připojení k síti WLAN postupujte dle těchto kroků:1. Ujistěte se, že zařízení sítě WLAN je zapnuto. Pokud je zařízení zapnuto

Page 26

HP Mobile Connect používat, musí být v počítači SIM karta a aplikace HP Mobile Connect. Další informace o službě HP Mobile Connect a o tom, kde je k d

Page 27 - Ochrana sítě WLAN

Bezpečnostní upozorněníVAROVÁNÍ! Abyste snížili riziko úrazů způsobených teplem nebo přehřátí počítače, nepokládejte si počítač na klín a neblokujte v

Page 28 - Připojení k síti WLAN

2. Zapojte opačný konec síťového kabelu do zásuvky rozvodu sítě LAN (2) nebo směrovači.POZNÁMKA: Pokud je síťový kabel vybaven obvodem pro potlačení r

Page 29 - Připojení ke kabelové síti

4 Navigace pomocí klávesnice, dotykových gest a polohovacích zařízeníVáš počítač umožňuje snadnou navigaci na obrazovce pomocí dotykových gest (pouze

Page 30

Vypnutí a zapnutí zařízení TouchPadPokud chcete zařízení TouchPad vypnout nebo zapnout, dvakrát rychle klepněte na tlačítko pro zapnutí/vypnutí zaříze

Page 31 - Použití polohovacích zařízení

Sevření/roztažení dvěma prstySevření/roztažení dvěma prsty umožňuje oddálit, resp. přiblížit, obrázky či text.●Obraz přiblížíte tak, že položíte dva p

Page 32 - Posouvání

Otáčení (pouze vybrané produkty)Funkce otáčení umožňuje otáčet různé položky, například fotograe.●Položte levý ukazováček na oblast zařízení TouchPad

Page 33 - Kliknutí dvěma prsty

Používání klávesniceKlávesnice a myš umožňují psát znaky, vybírat položky, posouvat a provádět stejné funkce jako použití dotykových gest. Klávesy na

Page 34

Kombinace klávesové zkratkyPopisfn+f5 Snižuje úroveň jasu obrazu.fn+f6 Zvyšuje úroveň jasu obrazu.fn+f8 Sníží hlasitost reproduktoru. fn+f9 Zvýší hlas

Page 35 - Používání klávesnice

5 MultimédiaVáš počítač může obsahovat následující:●integrovaný reproduktor či reproduktory,●integrovaný mikrofon či mikrofony,●integrovanou webovou k

Page 36 - Používání klávesnic

POZNÁMKA: Hlasitost lze také ovládat prostřednictvím operačního systému a některých programů.POZNÁMKA: Informace o tom, jakým typem ovládání hlasitost

Page 37 - 5 Multimédia

●zachytávání a sdílení videa,●odesílání videa ve formě datového toku v softwaru pro rychlé zasílání zpráv,●pořizování statických fotograí.VideoVáš po

Page 38 - Připojení mikrofonu

iv Bezpečnostní upozornění

Page 39

VGAPort externího monitoru nebo port VGA je analogové zobrazovací rozhraní, které slouží k připojení externího zobrazovacího zařízení VGA, jako je nap

Page 40

2. Připojte druhý konec kabelu k video zařízení.3. Stisknutím kláves fn+f4 lze přepínat mezi 4 typy zobrazení obrazu počítače:●Pouze obrazovka počítač

Page 41 - Kongurace zvuku pro HDMI

Připojení portu USB Type-C (s podporou Thunderbolt-3)Port USB Type-C (s podporou Thunderbolt-3) připojuje volitelné zobrazovací zařízení s vysokým roz

Page 42

Intel Wireless Display (pouze vybrané produkty)Intel® Wireless Display umožňuje bezdrátové sdílení obsahu počítače na televizoru. Pro bezdrátový přeno

Page 43

1. Připojte externí rozbočovač (prodávaný samostatně) k portu DisplayPort na vašem počítači pomocí kabelu DP-k-DP (prodávaný samostatně). Ujistěte se,

Page 44 - (pouze vybrané modely Intel)

médií Intel WiDi umožňuje snadný multitasking a poskytuje nástroje k výběru a listování jednotlivými soubory médií na sekundárním zobrazovacím zařízen

Page 45

6 Řízení spotřebyPOZNÁMKA: Počítač může být vybaven tlačítkem nebo vypínačem napájení. V této příručce je pro všechny tyto ovladače napájení použito p

Page 46 - 6 Řízení spotřeby

Při aktivaci režimu spánku kontrolky napájení zablikají a obsah obrazovky zmizí. Započatá práce se uloží do paměti. UPOZORNĚNÍ: Aby se omezilo riziko

Page 47

▲Klikněte na tlačítko Start, na šipku vedle tlačítka Vypnout a poté na tlačítko Režim hibernace.Ukončení režimu hibernace:▲Stiskněte krátce tlačítko n

Page 48 - Použití napájení z baterie

POZNÁMKA: Jas displeje se po odpojení zdroje střídavého proudu automaticky sníží, aby se prodloužila životnost baterie. Vybrané modely počítače jsou s

Page 49

Kongurace procesoru (pouze vybrané produkty)DŮLEŽITÉ: Vybrané modely počítačů jsou kongurovány s procesory Intel ® Pentium ® řady N35xx nebo Celeron

Page 50

Použití nástroje Kontrola baterieNápověda a podpora poskytuje informace o stavu baterie instalované v počítači.Spuštění nástroje Kontrola baterie:1. P

Page 51 - Úspora energie baterií

Řešení stavu nízkého nabití baterieŘešení stavu nízkého nabití baterie, je-li k dispozici externí zdroj napájení▲Připojte jedno z následujících zaříze

Page 52

Použití externího zdroje napájeníVAROVÁNÍ! Nenabíjejte baterii počítače na palubě letadla.VAROVÁNÍ! Ke snížení možných bezpečnostních rizik používejte

Page 53

Testování adaptéru střídavého prouduOtestujte adaptér střídavého proudu, pokud při připojení k napájení střídavým proudem u počítače zjistíte následuj

Page 54

POZNÁMKA: Informaci o tom, zda váš počítač podporuje přepínaný nebo duální režim grackého adaptéru, zjistíte z kongurace grackého adaptéru notebook

Page 55 - 7 Externí karty a zařízení

7 Externí karty a zařízeníPoužití čteček paměťových karet (pouze vybrané produkty)Doplňkové paměťové karty umožňují bezpečné ukládání a snadné sdílení

Page 56 - Vyjmutí čipové karty

3. Zatlačte kartu dovnitř (1) a vyjměte ji ze zásuvky (2).POZNÁMKA: Pokud se karta nevysune sama, ze zásuvky ji vytáhněte. Používání čipových karet (p

Page 57 - Použití zařízení USB

Použití zařízení USBUniverzální sériová sběrnice (USB) je hardwarové rozhraní, které lze použít k připojení doplňkových externích zařízení USB, jako n

Page 58 - Odebrání zařízení USB

Připojení zařízení USBUPOZORNĚNÍ: Abyste zabránili poškození konektoru USB, používejte při připojování zařízení minimální sílu.▲Připojte kabel USB ze

Page 59

Použití volitelných externích zařízeníPOZNÁMKA: Více informací o požadovaném softwaru a ovladačích nebo o tom, který port na počítači použít, naleznet

Page 60 - 8 Jednotky

vi Kongurace procesoru (pouze vybrané produkty)

Page 61 - Zvýšení výkonu pevného disku

8 JednotkyManipulace s diskovými jednotkamiUPOZORNĚNÍ: Diskové jednotky jsou velmi citlivé a je třeba s nimi manipulovat opatrně. Před manipulací s je

Page 62

POZNÁMKA: Společnost HP nepodporuje použití technologie SRT společně s jednotkami s vlastním šifrováním (SED).Zvýšení výkonu pevného diskuDefragmentac

Page 63 - 9 Zabezpečení

POZNÁMKA: Pevné disky v primární nebo sekundární pozici jsou chráněny pomocí ochrany pevného disku HP 3D DriveGuard. Pevné disky instalované v doplňko

Page 64 - Používání hesel

9 ZabezpečeníOchrana počítačeStandardní bezpečnostní funkce poskytované operačním systémem Windows a nástrojem Computer Setup (BIOS) pro jiné operační

Page 65

Používání heselHeslo je skupina znaků, které zvolíte k zabezpečení dat v počítači. Podle toho, jak chcete řídit přístup k vašim datům, si můžete nasta

Page 66

Heslo FunkceHlavní heslo funkce DriveLock* Omezuje přístup k vestavěnému pevnému disku, který je chráněn funkcí DriveLock. Používá se také k vypnutí o

Page 67

Pomocí kláves se šipkami vyberte položky Main (Hlavní) > Save Changes and Exit (Uložit změny a ukončit) a poté stiskněte klávesu enter.Změny se zav

Page 68

Zadání hesla správce systému BIOSDo pole BIOS administrator password (Heslo správce BIOS) zadejte heslo (pomocí stejného typu kláves jako při jeho nas

Page 69 - Zadání hesla funkce DriveLock

Nastavení hesla funkce DriveLockPostup nastavení hesla DriveLock v nástroji Computer Setup:1. Zapněte počítač a stiskněte klávesu esc, zatímco je v do

Page 70 - Změna hesla funkce DriveLock

Zadání hesla funkce DriveLockUjistěte se, že je jednotka pevného disku vložena v počítači (ne ve volitelném dokovacím zařízení nebo v externím zařízen

Page 72 - Použití antivirového softwaru

Změna hesla funkce DriveLockPostup změny hesla DriveLock v nástroji Computer Setup:1. Zapněte počítač a stiskněte klávesu esc, zatímco je v dolní část

Page 73

Vypnutí funkce DriveLockPostup vypnutí funkce DriveLock v nástroji Computer Setup:1. Zapněte počítač a stiskněte klávesu esc, zatímco je v dolní části

Page 74 - Nalezení čtečky otisků prstů

5. Pomocí polohovacího zařízení nebo kláves se šipkami vyberte vestavěnou jednotku pevného disku a stiskněte klávesu enter.6. Přečtěte si varování. Po

Page 75 - 10 Údržba

Můžete si vybrat ze dvou typů bran rewall:●Hostitelské brány rewall – software, který chrání pouze počítač, v němž je nainstalován.●Síťové brány re

Page 76

Instalace volitelného bezpečnostního kabeluPOZNÁMKA: Bezpečnostní kabel slouží jako ochranný prvek, nežádoucímu použití nebo krádeži však zcela zabrán

Page 77

10 ÚdržbaČištění počítačeK bezpečnému vyčištění počítače použijte následující produkty:●benzyldimethylamoniumchlorid v maximální koncentraci 0,3 proce

Page 78 - 11 Zálohování a obnovení

Čištění zařízení TouchPad, klávesnice nebo myšiVAROVÁNÍ! Chcete-li předejít úrazu elektrickým proudem a poškození vestavěných součástí, nepoužívejte k

Page 79 - Zálohování dat

Použití nástroje SoftPaq Download ManagerHP SoftPaq Download Manager (SDM) je nástroj, který poskytuje rychlý přístup k informacím o modulech SoftPaq

Page 80 - Provedení obnovení systému

11 Zálohování a obnoveníVe vašem počítači jsou nástroje HP a Windows, které vám pomáhají chránit informace a vyhledat je, pokud je potřebujete. Tyto n

Page 81

pokud dojde k poškození pevného disku. Software HP Recovery Disc Creator umí vytvářet následující dva typy disků DVD pro obnovení:●Disk DVD se systéme

Page 82

4 Navigace pomocí klávesnice, dotykových gest a polohovacích zařízení ... 19Použití polohov

Page 83

Chcete-li vytvořit zálohu pomocí funkce Zálohování a obnovení systému Windows, postupujte následovně::POZNÁMKA: Proces zálohování může trvat více než

Page 84 - Aktualizace systému BIOS

1. Pokud je to možné, zálohujte všechny osobní soubory.2. Je-li to možné, zkontrolujte, zda na disku existuje oddíl Windows.Oddíl Windows naleznete ta

Page 85 - Určení verze systému BIOS

objednat telefonicky u podpory. Kontaktní údaje naleznete v brožuře Worldwide Telephone Numbers (Celosvětová telefonní čísla) dodané s počítačem.UPOZO

Page 86

12 Computer Setup (BIOS), TPM a HP Sure StartPoužití nástroje Computer SetupNástroj Computer Setup neboli BIOS (Basic Input/Output System) ovládá komu

Page 87

Chcete-li nástroj Computer Setup ukončit, zvolte jeden z následujících způsobů:●Ukončení nástroje Computer Setup bez uložení provedených změn:Vyberte

Page 88 - Diagnostics (UEFI)

Určení verze systému BIOSPro rozhodnutí, zda je třeba aktualizovat Computer Setup (BIOS), nejprve určete verzi systému BIOS v počítači.Informace o ver

Page 89

Postupy instalace systému BIOS jsou různé. Po stažení postupujte podle pokynů, které jsou zobrazeny na obrazovce. Pokud se nezobrazí žádné pokyny, pos

Page 90 - 14 Podpora

Používání nástroje HP Sure Start (pouze vybrané produkty)Vybrané modely počítače jsou kongurovány s technologií HP Sure Start, která průběžně monitor

Page 91 - (3) Záruční doba

13 Použití nástroje HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)HP PC Hardware Diagnostics je rozhraní Unied Extensible Firmware Interface (UEFI), které umožňuj

Page 92

Stáhnout nejnovější verzi UEFI1. Přejděte na stránky http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Zobrazí se domovská stránka nástroje HP PC Diagnostics.2

Page 93 - 16 Usnadnění přístupu

6 Řízení spotřeby ...

Page 94

14 PodporaKontaktování podporyPokud jste na stránkách této uživatelské příručky nebo v okně Nápověda a podpora nenašli odpovědi na vaše otázky, můžete

Page 95 - B Řešení potíží

ŠtítkyŠtítky na počítači poskytují informace, které jsou užitečné při řešení potíží se systémem nebo k zajištění kompatibility počítače na cestách do

Page 96 - Externí zařízení nefunguje

15 Technické údaje●Vstupní napájení●Provozní prostředíVstupní napájeníInformace o napájení uvedené v této části mohou být užitečné při plánování cest

Page 97 - Disk se nepřehrává

16 Usnadnění přístupuSpolečnost HP vytváří, vyrábí a prodává produkty a služby, které může používat každý, včetně osob handicapem, a to jak samostatně

Page 98

A Cestování s počítačem a přepravaPokud se chystáte s počítačem cestovat nebo jej hodláte někam zaslat, měli byste dodržovat níže uvedená bezpečnostní

Page 99 - C Výboj statické elektřiny

B Řešení potížíZdroje pro odstraňování potíží●Odkazy na webové stránky a další informace o počítači naleznete v okně Nápověda a podpora. Přístup k Náp

Page 100 - Rejstřík

v oznamovací oblasti na pravé straně hlavního panelu na ploše systému Windows a potom klikněte na položku Předvolby.●Počítač není nastaven pro zobraz

Page 101

●Zajistěte, aby zařízení, především jde-li o zařízení starší, bylo kompatibilní s vaším operačním systémem.●Zajistěte, aby byly nainstalovány správné

Page 102

a. Klikněte pravým tlačítkem na prázdné místo na pracovní ploše systému Windows a vyberte možnost Rozlišení obrazovky.b. Nastavte primární a sekundárn

Page 103

C Výboj statické elektřinyElektrostatický výboj představuje výboj statické elektřiny při kontaktu dvou objektů. Jedná se například o šok, který dostan

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire