HP ZBook 15 G3 Base Model Mobile Workstation Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Carnets de notes HP ZBook 15 G3 Base Model Mobile Workstation. HP ZBook 15 G3 Mobile Workstation Посібник користувача Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 89
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - Посібник користувача

Посібник користувача

Page 2

8 Технічне обслуговування ...

Page 3

11 Використання HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) ... 69Завантаж

Page 5

1 ВступПісля налаштування та реєстрації комп’ютера рекомендуємо виконати наведені нижче дії, щоб скористатися всіма перевагами пристрою.●ПОРАДА. Щоб ш

Page 6

Пошук інформаціїА в наведеній нижче таблиці ви знайдете відомості про ресурси з описом продукту, практичними порадами й інструкціями та іншою корисною

Page 7

Ресурс ЗмістОбмежена гарантія*Щоб отримати доступ до цього документа, виконайте наведені нижче дії.1. Введіть support у полі пошуку на панелі завдань,

Page 8

2 КомпонентиІнформація про апаратне забезпеченняЩоб дізнатися, яким апаратним забезпеченням оснащено ваш комп’ютер, виконайте наведені нижче дії.▲Введ

Page 9

Права панельКомпонент Опис(1) Пристрій зчитування смарт-карток Забезпечує підтримку додаткових смарт-карток.(2) Комбіноване гніздо аудіовиходу (наву

Page 10

Компонент ОписПРИМІТКА. Можуть потребуватися адаптери (купуються окремо).(6) Гніздо живлення Використовується для підключення адаптера змінного струму

Page 11

Компонент ОписПРИМІТКА. Такі порти USB можна використовувати для заряджання деяких моделей мобільних телефонів і MP3-програвачів, навіть якщо комп’юте

Page 12

© Copyright 2015 HP Development Company, L.P.AMD — це торгова марка корпорації Advanced Micro Devices, Inc. Bluetooth — це торгова марка, що належить

Page 13

Компонент Опис▲Введіть камера (камера) у полі пошуку на панелі завдань, а потім виберіть Камера (Камера)*Антени вбудовані, тому ззовні комп’ютера їх н

Page 14 - Пошук інформації

Компонент Опис(8) Центральна кнопка сенсорної панелі Виконує функції центральної кнопки зовнішньої миші.(9) Права кнопка сенсорної панелі Виконує

Page 15 - Пошук інформації 3

Компонент Опис(6) Індикатор вимкнення звуку●Світиться жовтим: звук комп’ютера вимкнено.●Не світиться: звук комп’ютера ввімкнено.(7) Індикатор сенсор

Page 16 - 2 Компоненти

Кнопки та пристрій для читання відбитків пальцівКомпонент Опис(1) Кнопка живлення●Якщо комп’ютер вимкнено, натисніть цю кнопку, щоб увімкнути його.●Як

Page 17 - Права панель

Компонент ОписДля установлення бездротового з’єднання потрібно налаштувати бездротову мережу.(3) Кнопка вимкнення звуку Використовується для ввімкнен

Page 18 - Ліва панель

Використання клавіш швидкого виклику командЩоб скористатися «гарячими» клавішами, виконайте наведені нижче дії.▲Натисніть клавішу fn, а потім натисніт

Page 19 - Дисплей 7

Нижня панельКомпонент Опис(1) Динаміки Відтворюють звук(2) Вентиляційні отвори Дають змогу потоку повітря охолоджувати внутрішні компоненти.ПРИМІТ

Page 20 - Верхня частина

Компонент ОписПРИМІТКА. На деяких моделях індикатор безпроводового доступу світиться жовтим, якщо всі безпроводові пристрої вимкнуто.(2) Індикатор жив

Page 21 - Індикатори

Компонент (1) Серійний номер(2) Номер продукту(3) Гарантійний термін(4) Номер моделі (лише в деяких виробах)Компонент (1) Назва моделі (лише в деяки

Page 22 - 10 Розділ 2 Компоненти

3 Підключення до мережіКомп’ютер може супроводжувати вас у будь-якій подорожі. Але ви можете вивчати світ і отримувати доступ до інформації з мільйоні

Page 23 - Верхня частина 11

Зауваження щодо умов безпечної експлуатаціїУВАГА! Щоб зменшити ймовірність отримання теплових травм або перегрівання комп’ютера, не тримайте комп’ютер

Page 24 - 12 Розділ 2 Компоненти

Кнопка бездротового доступу На комп’ютері є кнопка безпроводового доступу, один або кілька бездротових пристроїв й один або два індикатора бездротовог

Page 25 - Верхня частина 13

Використання модулю мобільного широкосмугового зв’язку HP (лише в деяких моделях)Ваш комп'ютер із мобільним широкосмуговим зв'язком HP оснащ

Page 26 - Передня панель

Використання бездротових пристроїв Bluetooth (лише в деяких моделях)Пристрій Bluetooth забезпечує бездротовий зв’язок ближньої дії, що замінює фізичні

Page 27

2. Під’єднайте інший кінець мережного кабелю до мережного настінного гнізда (2) або маршрутизатора.ПРИМІТКА. Якщо мережний кабель оснащено схемою змен

Page 28

Підключення спеціального адаптера модемного кабелю, вибір якого залежить від країни або регіонуУ різних країнах і регіонах використовуються різні теле

Page 29 - 3 Підключення до мережі

4 Навігація по екрануПереміщуватись екраном можна так:●Використовуйте дотики безпосередньо на екрані комп’ютера (лише в деяких продуктах)●Використовуй

Page 30 - Підключення до мережі WLAN

Масштабування двома пальцямиЗводячи або розводячи два пальці, можна масштабувати зображення й текст.●Щоб зменшити масштаб, розташуйте в зоні сенсорної

Page 31

Проведення одним пальцем (лише на сенсорному екрані)Використовуйте цей жест для прокручування списків і сторінок або для переміщення об’єкта.●Щоб пере

Page 32

5 Розважальні функціїВикористовуйте комп’ютер HP для бізнесу та дозвілля, для спілкування з іншими людьми за допомогою веб-камери, використовуйте ауді

Page 33 - Підключення модемного кабелю

Проводові навушники можна під’єднати до комбінованого гнізда аудіовиходу (навушники)/аудіовходу (мікрофон) на комп’ютері.Щоб під'єднати безпровод

Page 34

iv Зауваження щодо умов безпечної експлуатації

Page 35 - 4 Навігація по екрану

Клацніть правою кнопкою миші кнопку Пуск (Пуск), виберіть Панель управления (Панель керування), виберіть розділ Оборудование и звук(Устаткування та зв

Page 36 - (лише на сенсорній панелі)

●Розширення: перегляд розширеного зображення одночасно на екранах комп’ютера й зовнішнього пристрою.●Тільки додатковий екран: перегляд зображення з ек

Page 37

Спосіб відображення змінюється з кожним натисканням клавіш fn+f4.ПРИМІТКА. Для отримання найкращих результатів (особливо якщо вибрано режим "Розш

Page 38 - 5 Розважальні функції

Підключення до порту USB Type-C (із підтримкою Thunderbolt-3)Порт USB Type-C (із підтримкою Thunderbolt-3) використовується для підключення додатковог

Page 39 - Використання параметрів звуку

ПРИМІТКА. Для отримання найкращих результатів (особливо якщо вибрано режим "Розширення") відкоригуйте роздільну здатність екрана зовнішнього

Page 40 - Використання відео

Щоб налаштувати кілька пристроїв відображення, виконайте такі дії.1. Під'єднайте зовнішній концентратор (не входить до комплекту постачання) до п

Page 41

Щоб розпізнати бездротовий дисплей із підтримкою технології Miracast і підключитися до нього, не виходячи з поточних програм, виконайте наведені нижче

Page 42

6 Керування живленнямПРИМІТКА. Комп’ютер може бути оснащено кнопкою або перемикачем живлення. Термін "кнопка живлення" використовується в ць

Page 43

Використання станів енергозбереженняРежим сну ввімкнено за замовчуванням. Коли вмикається режим сну, індикатори живлення починають блимати, а екран оч

Page 44

Щоб вийти з режиму глибокого сну, натисніть і швидко відпустіть кнопку живлення. Вмикаються індикатори живлення, і ви можете продовжити роботу з того

Page 45

Налаштування конфігурації процесора (лише в деяких моделях)ВАЖЛИВО. Деякі моделі комп’ютерів працюють на базі процесора Intel® Pentium® серії N35xx/N3

Page 46

Використання живлення від батареїУВАГА! Щоб зменшити потенційний ризик виникнення небезпечних ситуацій, використовуйте батарею з комплекту постачання

Page 47 - 6 Керування живленням

ПРИМІТКА. Для правильної роботи інструмента перевірки батареї комп’ютер має бути під’єднано до зовнішнього джерела живлення.2. Введіть support у полі

Page 48

Вирішення проблеми низького рівня заряду батареїВирішення проблеми низького рівня заряду батареї, якщо доступне зовнішнє джерело живлення▲Під’єднайте

Page 49

Використання зовнішнього джерела змінного струмуУВАГА! Щоб зменшити потенційний ризик виникнення небезпечних ситуацій, використовуйте лише адаптер змі

Page 50

7 БезпекаЗахист комп’ютераСтандартні функції безпеки, що надаються операційною системою й утилітою Computer Setup (Налаштування комп’ютера) (BIOS), як

Page 51

Ризик для комп’ютера Функція безпекиутиліті Computer Setup (Налаштування комп’ютера) можна використовувати вказівний пристрій (сенсорну панель, вказів

Page 52 - Заміна батареї

Налаштування паролів в утиліті Computer Setup (Налаштування комп’ютера)Пароль ФункціяПароль адміністратора BIOS* Забезпечує захист доступу до утиліти

Page 53

Зміни набудуть чинності після перезавантаження комп’ютера.Зміна пароля адміністратора BIOS1. Запустіть утиліту Computer Setup (Налаштування комп’ютера

Page 54 - 7 Безпека

5. Коли запит на введення нового пароля відобразиться знову, залиште поле пустим і натисніть клавішу enter.6. Щоб зберегти внесені зміни та вийти з ут

Page 55 - Використання паролів

Установлення пароля DriveLockЩоб установити пароль DriveLock в утиліті Computer Setup (Налаштування комп’ютера), виконайте наведені нижче дії.1. Запус

Page 56

vi Налаштування конфігурації процесора (лише в деяких моделях)

Page 57

1. Вимкніть планшет. 2. Натисніть кнопку живлення разом із кнопкою зменшення гучності, доки не з’явиться меню запуску, а потім торкніться F10, щоб уві

Page 58

Введення пароля DriveLock (лише в деяких моделях)Переконайтеся, що жорсткий диск знаходиться в комп’ютері (а не в додатковому пристрої для підключення

Page 59 - Установлення пароля DriveLock

Введення автоматично згенерованого пароля DriveLock (лише в деяких моделях)Щоб увімкнути функцію автоматичного захисту DriveLock за допомогою утиліти

Page 60

Антивірусне програмне забезпечення може виявити більшість вірусів, знищити їх і в більшості випадків відновити пошкоджені дані. Щоб забезпечити постій

Page 61

допоможуть захистити комп’ютер, мережі та важливі дані від несанкціонованого доступу. Додаткову інформацію див. у довідці програми HP Client Security.

Page 62

Після реєстрації відбитків пальців у застосунку Credential Manager можна використовувати програму Password Manager від HP Client Security для зберіган

Page 63 - Використання брандмауера

8 Технічне обслуговуванняДля підтримання оптимального стану комп’ютера необхідно регулярно виконувати його технічне обслуговування. У цьому розділі оп

Page 64

ПРИМІТКА. Програма HP 3D DriveGuard захищає лише внутрішні жорсткі диски. Програма HP 3D DriveGuard не захищає жорсткі диски, установлені в додаткові

Page 65

ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не використовуйте концентровані розчинники, які можуть пошкодити комп’ютер. Якщо ви не знаєте, чи є засіб безпечним для очищення комп’ют

Page 66 - 8 Технічне обслуговування

●Підготуйте комп’ютер до подорожування або перевезення.◦Створіть резервну копію даних на зовнішньому диску.◦Вийміть усі диски й зовнішні цифрові картк

Page 68 - Подорожування та перевезення

9 Резервне копіювання та відновленняУ цьому розділі міститься інформація про наведені нижче процеси. Інформація, наведена в цьому розділі, містить ста

Page 69

компанії HP. Перейдіть на веб-сайт http://www.hp.com/support, виберіть свою країну або регіон і дотримуйтеся вказівок на екрані.Щоб створити контрольн

Page 70

1. Введіть recovery у полі пошуку на панелі завдань, а потім виберіть застосунок HP Recovery Manager.2. Відкрийте розділ Создание носителя для восстан

Page 71

Додаткову інформацію див. у розділі Видалення розділу відновлення HP (лише в деяких моделях) на сторінці 63.Відновлення за допомогою HP Recovery Manag

Page 72 - Відновлення та повернення

ВАЖЛИВО. Якщо у вас планшет зі знімною клавіатурою, перш ніж виконувати наведені нижче дії, підключіть її до розніму для закріплення клавіатури (лише

Page 73

Для планшетів без клавіатури.▲Увімкніть або перезавантажте планшет, а потім швидко натисніть і утримуйте кнопку зменшення гучності; виберіть f9.– або

Page 74

10 Утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера) (BIOS), TPM і HP Sure StartВикористання утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера)Утиліта Co

Page 75

Вийти з меню утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера) можна одним із наведених нижче способів.●Щоб вийти з меню утиліти Computer Setup (Налашт

Page 76

Оновлення BIOSОновлені версії BIOS доступні на веб-сайті компанії HP.Більшість оновлень BIOS на сайті компанії HP запаковано в стиснуті файли SoftPaq.

Page 77

а. Знайдіть останнє оновлення BIOS і порівняйте його з версією, встановленою на комп’ютері. Запишіть дату, назву або інший ідентифікатор оновлення. Ця

Page 78 - Оновлення BIOS

4 Навігація по екрану ...

Page 79

Настройки BIOS для TPM (лише для деяких виробів) ВАЖЛИВО. Перед включенням функції Trusted Platform Module (TPM) в цій системі, вам необхідно перекона

Page 80

11 Використання HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)HP PC Hardware Diagnostics — це уніфікований інтерфейс UEFI, який дає змогу запускати діагностичну пе

Page 81

Завантажте найновішу версію інтерфейсу UEFI1. Перейдіть до http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Відобразиться головна сторінка HP PC Diagnostics.

Page 82

12 Технічні характеристикиВхідне живленняВідомості про живлення в цьому розділі можуть знадобитися під час міжнародних подорожей.Комп’ютер живиться ві

Page 83 - 12 Технічні характеристики

13 Електростатичний розрядЕлектростатичний розряд — це вивільнення статичної електрики під час контакту двох об’єктів, наприклад, удар, який можна отр

Page 84 - 13 Електростатичний розряд

14 ДоступністьКомпанія HP розробляє, виготовляє та продає продукти та послуги, які можуть використовувати всі, зокрема користувачі з обмеженими фізичн

Page 85 - 14 Доступність

ПокажчикСимволи/ Числа"гарячі" клавішівимкнення мікрофона 13«гарячі» клавішівикористання 13Аавтоматично згенерований пароль DriveLockвведенн

Page 86 - Покажчик

Ззавершення роботи 35зависання системи 35засоби Windowsвикористання 60засоби керування бездротовим зв’язкомкнопка 17операційна система 17збереження, з

Page 87

Основний пароль DriveLock*змінення 49очищення комп’ютера 55Ппараметри TPM 68параметри звуку, використання27пароліDriveLock 46адміністратор 43адміністр

Page 88

сервісний ярлик 15серійний номер 15сертифікація бездротового обладнання 16ярлик сертифікації бездротового обладнання 16AAutomatic DriveLock (Автоматич

Page 89

Установка захисного пароля для пробудження .............. 37Використання живлення від батареї ....

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire