HP ZBook 15 G3 Base Model Mobile Workstation Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Carnets de notes HP ZBook 15 G3 Base Model Mobile Workstation. HP ZBook 15 G3 Mobile Workstation Používateľská príručka Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 103
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - Používateľská príručka

Používateľská príručka

Page 2

Odstránenie zariadenia USB ... 46Používanie

Page 3 - Bezpečnostné varovanie

RegisterAantény bezdrôtového pripojeniaWLAN 5WWAN 5antény siete WLAN, identikácia 5antény siete WWAN, identikácia 5antivírusový softvér 60Bbatérianí

Page 4

caps lock 7napájanie 7, 11num lock 7pevný disk 11stav sieťového konektora RJ-454stlmenie hlasitosti mikrofónu 7webová kamera 5zariadenie TouchPad 7ind

Page 5

obnovovacie nástroje 66obnovovacie nástroje, systém Windows 68obnovovací nástroj f11 69obraz 27obraz na obrazovke, prepínanie 23Oprava pri spustení sy

Page 6

štítok siete WLAN 79Ttestovanie sieťového napájacieho adaptéra 41tlačidlábezdrôtové rozhranie 8hlasitosť 25ľavé, zariadenie TouchPad 6ľavé tlačidlo po

Page 7

10 Údržba ...

Page 8

15 Špecikácie ...

Page 9

1 UvítaniePo inštalácii a registrácii počítača odporúčame vykonať nasledujúce kroky s cieľom využiť vaše inteligentné investície čo najúčinnejšie:●Pri

Page 10

Vyhľadanie informáciíNa zapnutie počítača a vyhľadanie tejto príručky ste už použili Inštalačné pokyny. Pomocou tejto tabuľky môžete vyhľadať zdroje p

Page 11

2 Oboznámenie sa s počítačomPravá stranaSúčasť Popis(1) Čítač kariet Smart Card Slúži na podporu voliteľných kariet Smart Card.(2) Konektor zvukovéh

Page 12

Súčasť PopisPOZNÁMKA: Môžu sa vyžadovať adaptéry (kupujú sa samostatne).(6) Napájací konektor Slúži na pripojenie sieťového napájacieho adaptéra.(7) I

Page 13 - 1 Uvítanie

Súčasť PopisPOZNÁMKA: Podrobné informácie o rozličných typoch portov USB nájdete v časti Používanie zariadenia USB na strane 45.(5) Čítač pamäťových k

Page 14 - Vyhľadanie informácií

Vrchná stranaZariadenie TouchPadSúčasť Popis(1) Polohovacia páčka (len vybrané produkty)Slúži na posúvanie kurzora a na výber alebo aktiváciu položi

Page 15 - 2 Oboznámenie sa s počítačom

IndikátorySúčasť Popis(1) Indikátor napájania ●Svieti: počítač je zapnutý.●Bliká: počítač je v režime spánku, ktorý je režimom úspory energie. V počít

Page 16 - Ľavá strana

© Copyright 2016 HP Development Company, L.P.Bluetooth je ochranná známka príslušného vlastníka a spoločnosť HP Inc. ju používa na základe licencie. I

Page 17 - Obrazovka

Tlačidlá a snímač odtlačkov prstov (len vybrané produkty)Súčasť Popis(1) Tlačidlo napájania●Keď je počítač vypnutý, stlačením tohto tlačidla ho zapnet

Page 18 - Vrchná strana

KlávesySúčasť Popis(1) Kláves esc Po stlačení v kombinácii s klávesom fn zobrazuje systémové informácie.(2) Kláves fn Po stlačení v kombinácii s f

Page 19 - Indikátory

Spodná stranaSúčasť Popis(1) Reproduktory Produkujú zvuk.(2) Vetracie otvory (2) Umožňujú prúdenie vzduchu na chladenie vnútorných súčastí.POZNÁMK

Page 20

Súčasť Popis(2) Indikátor napájania ●Svieti: počítač je zapnutý.●Bliká: počítač je v režime spánku, ktorý je režimom úspory energie. V počítači sa vyp

Page 21 - Vrchná strana 9

3 Pripojenie k sietiPočítač môže s vami cestovať všade tam, kam sa vyberiete. No dokonca i doma môžete objavovať svet a nachádzať informácie na milión

Page 22 - Predná strana

Vypnutie bezdrôtových zariadení pomocou aplikácie HP Connection Manager:▲Pravým tlačidlom kliknite na ikonu HP Connection Manager v oblasti oznámení n

Page 23 - Predná strana 11

Ďalšie informácie nájdete v aplikácii Pomoc a technická podpora výberom ponuky Štart > Pomoc a technická podpora.Používanie siete WLANVďaka zariade

Page 24 - 3 Pripojenie k sieti

Nastavenie siete WLANSkôr než budete môcť nastaviť sieť WLAN a pripájať sa na internet, potrebujete nasledujúce vybavenie:●širokopásmový modem (DSL al

Page 25

Pripojenie k sieti WLANAk sa chcete pripojiť k sieti WLAN, postupujte podľa týchto krokov:1. Uistite sa, či je zariadenie siete WLAN zapnuté. Ak je za

Page 26 - Používanie siete WLAN

informácie o službe HP Mobile Connect a jej dostupnosti nájdete na adrese http://www.hp.com/go/mobileconnect.Používanie systému GPS (len vybrané produ

Page 27 - Ochrana siete WLAN

Bezpečnostné varovanieVAROVANIE! Ak chcete znížiť riziko zranenia spôsobeného teplom alebo prehriatia počítača, nedávajte si počítač priamo na stehná

Page 28 - Pripojenie k sieti WLAN

2. Druhý koniec sieťového kábla zapojte do sieťového konektora v stene (2) alebo do smerovača.POZNÁMKA: Ak sieťový kábel obsahuje obvod na potlačenie

Page 29 - Pripojenie ku káblovej sieti

4 Navigácia pomocou klávesnice, dotykových gest a polohovacích zariadeníVáš počítač ponúka okrem klávesnice a myši aj navigáciu pomocou dotykových ges

Page 30

Vypnutie a zapnutie zariadenia TouchPadZariadenie TouchPad vypnete a zapnete rýchlym dvojitým ťuknutím na tlačidlo zapnutia/vypnutia zariadenia TouchP

Page 31 - Používanie polohovacej páčky

Stiahnutie/zväčšenie dvoma prstamiFunkcia Stiahnutie/zväčšenie dvoma prstami umožňuje priblížiť alebo oddialiť obrázky alebo text.●Ak chcete objekt pr

Page 32 - Posúvanie

Otáčanie (len vybrané produkty)Otáčanie umožňuje otáčať položky, napríklad fotograe.●Ukazovák ľavej ruky ukotvite v zóne zariadenia TouchPad. Posúvaj

Page 33 - Kliknutie dvoma prstami

Používanie klávesniceKlávesnica a myš umožňujú písanie, výber položiek, posúvanie a vykonávanie rovnakých funkcií ako pri používaní dotykových gest. K

Page 34

Kombinácia klávesov klávesovej skratkyPopisfn+f5 Zníži úroveň jasu obrazovky.fn+f6 Zvýši úroveň jasu obrazovky.fn+f8 Zníži hlasitosť reproduktora. fn+

Page 35 - Používanie klávesnice

5 MultimédiáPočítač môže obsahovať:●Integrované reproduktory●Integrované mikrofóny●Integrovanú webovú kameru●Vopred nainštalovaný multimediálny softvé

Page 36

POZNÁMKA: Hlasitosť tiež možno ovládať cez operačný systém a niektoré programy.POZNÁMKA: Informácie o type ovládacích prvkov hlasitosti na počítači ná

Page 37 - 5 Multimédiá

●Snímanie a zdieľanie videa●Dátový tok videa pomocou softvéru na výmenu okamžitých správ●Snímanie fotograíObrazPočítač HP je výkonným obrazovým zaria

Page 38 - Pripojenie mikrofónu

iv Bezpečnostné varovanie

Page 39

Port VGAPort pre externý monitor alebo port VGA je analógové zobrazovacie rozhranie, ktoré slúži na pripojenie externého zobrazovacieho zariadenia VGA

Page 40 - Port VGA

2. Pripojte druhý koniec kábla k obrazovému zariadeniu.3. Stláčaním klávesovej skratky fn+f4 môžete prepínať obraz na obrazovke počítača medzi štyrmi

Page 41

Pripojenie portu USB Type-C (s podporou rozhrania Thunderbolt-3)Port USB Type-C (s podporou rozhrania Thunderbolt-3) slúži na pripojenie voliteľného z

Page 42

Intel Wireless Display (len vybrané produkty)Bezdrôtový displej Intel® Wireless Display umožňuje bezdrôtovo zdieľať obsah počítača prostredníctvom tel

Page 43

Postup nastavenia viacerých zobrazovacích zariadení:1. Pripojte externý rozbočovač (kupuje sa samostatne) k portu DisplayPort na počítači pomocou kábl

Page 44

Vyhľadávanie a pripájanie bezdrôtových displejov kompatibilných so štandardom Miracast (len vybrané modely Intel)Aplikáciu Intel WiDi použite na bezdr

Page 45

6 Správa napájaniaPOZNÁMKA: Počítač môže mať tlačidlo napájania alebo vypínač napájania. Výraz tlačidlo napájania v tejto príručke označuje oba typy o

Page 46 - 6 Správa napájania

UPOZORNENIE: Ak chcete znížiť riziko zhoršenia kvality zvuku a obrazu, straty funkčnosti prehrávania zvuku alebo obrazu, prípadne straty údajov, neakt

Page 47

Aktivácia režimu dlhodobého spánku▲Vyberte ponuku Štart, kliknite na šípku vedľa tlačidla Vypnúť a potom kliknite na položku Prepnúť do režimu dlhodob

Page 48 - Napájanie z batérie

adaptéra od počítača alebo v prípade výpadku sieťového napájania automaticky prepne na napájanie z batérie.POZNÁMKA: Keď odpojíte sieťové napájanie, j

Page 49

Nastavenie kongurácie procesora (len vybrané produkty)DÔLEŽITÉ: Niektoré počítačové modely sú kongurované s procesorom radu Intel® Pentium® N35xx al

Page 50

Maximalizácia času vybitia batérieČas vybitia batérie závisí od funkcií počítača, ktoré sa počas napájania z batérie využívajú. Maximálny čas vybitia

Page 51 - Úspora energie batérie

Úspora energie batérie●V časti Možnosti napájania v ponuke Ovládací panel v systéme Windows vyberte nastavenie nízkej spotreby energie.●Ak nepoužívate

Page 52

Používanie externého sieťového napájacieho zdrojaVAROVANIE! Batériu počítača nenabíjajte na palube lietadla.VAROVANIE! Ak chcete znížiť možné problémy

Page 53

Testovanie sieťového napájacieho adaptéraOtestujte sieťový napájací adaptér v prípade, keď sa počas pripojenia k sieťovému napájaniu objaví v počítači

Page 54

POZNÁMKA: Ak chcete zistiť, či váš počítač podporuje prepínateľnú alebo duálnu graku, pozrite si konguráciu grackého procesora prenosného počítača.

Page 55 - 7 Externé karty a zariadenia

7 Externé karty a zariadeniaPoužívanie čítačov pamäťových kariet (len vybrané produkty)Voliteľné pamäťové karty umožňujú bezpečné ukladanie a pohodlné

Page 56 - Vybratie karty Smart Card

3. Zatlačte na kartu (1) a potom ju vyberte zo zásuvky (2).POZNÁMKA: Ak sa karta nevysunie, vytiahnite ju zo zásuvky. Používanie kariet Smart Card (le

Page 57 - Používanie zariadenia USB

Používanie zariadenia USBUSB (Universal Serial Bus) je hardvérové rozhranie, ktoré slúži na pripojenie voliteľného externého zariadenia, napríklad klá

Page 58 - Odstránenie zariadenia USB

Pripojenie zariadenia USBUPOZORNENIE: Ak chcete znížiť riziko poškodenia konektora USB, pri pripájaní zariadenia používajte minimálnu silu.▲Pripojte k

Page 59

Používanie voliteľných externých zariadeníPOZNÁMKA: Ďalšie informácie o vyžadovanom softvéri, ovládačoch alebo použiteľných portoch počítača nájdete v

Page 60 - 8 Jednotky

vi Nastavenie kongurácie procesora (len vybrané produkty)

Page 61 - Zvýšenie výkonu pevného disku

8 JednotkyManipulácia s jednotkamiUPOZORNENIE: Jednotky sú krehké súčasti počítača, s ktorými je nutné zaobchádzať opatrne. Pred manipuláciou s jednot

Page 62

POZNÁMKA: Softvér HP nepodporuje technológiu SRT so samošifrovacími jednotkami (SED).Zvýšenie výkonu pevného diskuPoužívanie programu Defragmentácia d

Page 63 - 9 Zabezpečenie

POZNÁMKA: Pevný disk v pozícii pre primárny alebo sekundárny pevný disk je chránený nástrojom HP 3D DriveGuard. Pevný disk nainštalovaný do voliteľnej

Page 64 - Používanie hesiel

9 ZabezpečenieOchrana počítačaŠtandardné bezpečnostné funkcie poskytované v operačnom systéme Windows a v pomôcke Computer Setup (BIOS), ktorá pracuje

Page 65

Používanie hesielHeslo je skupina znakov, ktoré si zvolíte na ochranu údajov v počítači. Nastaviť môžete viacero typov hesiel v závislosti od toho, ak

Page 66

Heslo FunkciaPOZNÁMKA: Ak ste povolili funkcie zabraňujúce odstráneniu hesla správcu systému BIOS, nebudete ho môcť odstrániť, kým tieto funkcie nezak

Page 67

5. Po zobrazení výzvy zadajte nové heslo raz a potom znova kvôli potvrdeniu.6. Ak chcete uložiť vykonané zmeny a ukončiť pomôcku Computer Setup, vyber

Page 68

Zadanie hesla správcu systému BIOSPo zobrazení výzvy BIOS administrator password (Heslo správcu systému BIOS) zadajte svoje heslo (použite rovnaké klá

Page 69

Nastavenie hesla funkcie DriveLockNastavenie hesla DriveLock v pomôcke Computer Setup:1. Zapnite počítač a potom stlačte kláves esc pri zobrazenom hlá

Page 70 - Zmena hesla funkcie DriveLock

Zadávanie hesla funkcie DriveLockUistite sa, že pevný disk je v počítači (nie vo voliteľnom rozširujúcom zariadení a ani v externej pozícii MultiBay).

Page 71

Obsah1 Uvítanie ...

Page 72

Zmena hesla funkcie DriveLockZmena hesla DriveLock v pomôcke Computer Setup:1. Zapnite počítač a potom stlačte kláves esc pri zobrazenom hlásení „Pres

Page 73

Odstránenie ochrany funkciou DriveLockOdstránenie ochrany funkciou DriveLock v pomôcke Computer Setup:1. Zapnite počítač a potom stlačte kláves esc pr

Page 74

5. Na výber interného pevného disku použite polohovacie zariadenie alebo klávesy so šípkami a potom stlačte kláves enter.6. Prečítajte si upozornenie.

Page 75 - 10 Údržba

Vybrať si môžete z dvoch typov brán rewall:●Hostiteľské brány rewall – softvér, ktorý chráni len ten počítač, v ktorom je nainštalovaný.●Sieťové brá

Page 76

Inštalácia voliteľného bezpečnostného lankaPOZNÁMKA: Bezpečnostné lanko má odradiť, ale nemusí zabrániť zneužitiu alebo krádeži počítača.POZNÁMKA: Otv

Page 77

10 ÚdržbaČistenie počítačaNa bezpečné čistenie a počítača používajte nasledujúce produkty:●Dimetyl benzyl amónium chlorid v maximálnej koncentrácii 0,

Page 78 - 11 Zálohovanie a obnovenie

Čistenie zariadenia TouchPad, klávesnice alebo myšiVAROVANIE! Klávesnicu nečistite pomocou vysávača, aby nedošlo k úrazu elektrickým prúdom ani k pošk

Page 79 - Zálohovanie údajov

Používanie softvéru SoftPaq Download ManagerHP SoftPaq Download Manager (SDM) je nástroj, ktorý poskytuje rýchly prístup k informáciám o balíkoch Soft

Page 80 - Obnovenie systému

11 Zálohovanie a obnovenieVo vašom počítači sa nachádzajú nástroje od spoločnosti HP a systému Windows, ktoré pomáhajú chrániť informácie a v prípade

Page 81

Vytváranie obnovovacích médií pomocou nástroja HP Recovery Disc CreatorNástroj HP Recovery Disc Creator je softvérový program, ktorý ponúka alternatív

Page 82

4 Navigácia pomocou klávesnice, dotykových gest a polohovacích zariadení ... 19Používanie polohov

Page 83

POZNÁMKA: Podrobné pokyny týkajúce sa rôznych možností zálohovania a obnovovania nájdete v príslušných témach aplikácie Pomoc a technická podpora. Apl

Page 84 - Aktualizácia systému BIOS

1. Vyberte ponuku Štart > Všetky programy > Údržba > Zálohovanie a obnovenie.2. Podľa pokynov na obrazovke obnovte systémové nastavenia, počí

Page 85 - Zistenie verzie systému BIOS

Použitie média s operačným systémom Windows 7Ak nemôžete použiť obnovovacie médiá vytvorené pomocou nástroja HP Recovery Disc Creator (len vybrané pro

Page 86

12 Pomôcka Computer Setup (systém BIOS), funkcia TPM a program HP Sure StartPoužívanie pomôcky Computer SetupPomôcka Computer Setup alebo systém BIOS

Page 87

Na zatvorenie ponúk pomôcky Computer Setup použite niektorý z týchto spôsobov:●Zatvorenie ponúk pomôcky Computer Setup bez uloženia zmien:V pravom dol

Page 88 - Diagnostics (UEFI)

Zistenie verzie systému BIOSAk chcete určiť, či je potrebné aktualizovať pomôcku Computer Setup (BIOS), najprv zistite verziu systému BIOS v počítači.

Page 89

Postupy inštalácie systému BIOS sa môžu líšiť. Postupujte podľa pokynov, ktoré sa zobrazia na obrazovke po dokončení preberania. Ak sa nezobrazia žiad

Page 90 - 14 Technická podpora

Používanie programu HP Sure Start (len vybrané produkty)Vybrané modely počítačov sú nakongurované s programom HP Sure Start, čo je technológia, ktorá

Page 91 - (3) Záručná lehota

13 Používanie nástroja HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)HP PC Hardware Diagnostics je rozhranie UEFI, ktoré umožňuje spúšťať diagnostické testy na urč

Page 92

Prevzatie ktorejkoľvek verzie UEFI pre konkrétny produkt1. Prejdite na lokalitu http://www.hp.com/support a potom vyberte svoju krajinu. Zobrazí sa st

Page 93 - 16 Zjednodušenie ovládania

Vyhľadávanie a pripájanie bezdrôtových displejov kompatibilných so štandardom Miracast (len vybrané modely AMD) ...

Page 94

14 Technická podporaKontakt na oddelenie technickej podporyAk informácie v tejto používateľskej príručke alebo v aplikácii Pomoc a technická podpora n

Page 95 - B Riešenie problémov

ŠtítkyNa štítkoch prilepených na počítači sú uvedené informácie, ktoré môžete potrebovať pri riešení problémov so systémom alebo pri cestovaní s počít

Page 96 - Externé zariadenie nefunguje

15 Špecikácie●Príkon●Prevádzkové prostrediePríkonInformácie o napájaní uvedené v tejto časti môžu byť užitočné, ak plánujete so svojím počítačom cest

Page 97 - Disk sa neprehrá

16 Zjednodušenie ovládaniaSpoločnosť HP navrhuje, vyrába a umiestňuje na trh výrobky a služby, ktoré môže používať ktokoľvek vrátane osôb s postihnutí

Page 98

A Cestovanie s počítačom a preprava počítačaAk musíte s počítačom cestovať alebo ho prepraviť, dodržiavajte tieto tipy, aby bolo vaše zariadenie v bez

Page 99 - C Elektrostatický výboj

B Riešenie problémovZdroje informácií pre riešenie problémov●Prepojenia na webové lokality a ďalšie informácie o počítači nájdete v aplikácii Pomoc a

Page 100 - Register

batérie. Ak chcete zmeniť tieto alebo iné nastavenia napájania, na pracovnej ploche systému Windows kliknite pravým tlačidlom na ikonu Batéria v oblas

Page 101

●Skontrolujte, či je zariadenie, najmä staršie, kompatibilné s operačným systémom.●Skontrolujte, či sú nainštalované a aktualizované správne ovládače.

Page 102

a. Na pracovnej ploche systému Windows pravým tlačidlom kliknite na prázdnu oblasť pracovnej plochy a vyberte možnosť Rozlíšenie obrazovky.b. Nastavte

Page 103

C Elektrostatický výbojElektrostatický výboj je výboj statickej elektriny pri kontakte dvoch objektov, napríklad výboj, ktorý pocítite, keď prejdete p

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire