HP DreamColor Z31x Studio Display Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Téléviseurs et moniteurs HP DreamColor Z31x Studio Display. HP DreamColor Z31x Studio Display Felhasználói útmutató [da] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 122
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató

Page 2

Jelölőstílus elem ... 95Példa egyéni jelölőr

Page 3 - Az útmutatóról

Az „entries” attribútum az 1 és 6 közötti értékeket támogatja.LUT gyermekelem feltöltéseA kód négy attribútumot tartalmaz, és az alábbi szerkezettel r

Page 4

A LUT fájl első sorában szereplő deklaráció a fájlban lévő LUT-ok számát (általában 3, egy-egy a piroshoz, zöldhöz és kékhez) az egyes LUT-okban lévő

Page 5 - Tartalomjegyzék

Nem támogatott mérőkészülék használataBár a képernyő több mérőműszert is natív módon támogat, előfordulhat, hogy másik műszert kíván használni egy meg

Page 6

<calibration_info> <preset num="0" name="sRGB D65" store="user"/> <gamma value=&quo

Page 7

Bemeneti információs elemA bemeneti információs elem két kódot tartalmaz:input: A bemenet, amelyhez az egyéni nevet hozzárendelte. A következő értékek

Page 8

<marker entries="INTEGER, 1–16" product="Z31x"></marker>Jelölő információ szülőelemMinden jelölővonalhoz tartozó részl

Page 9

<studiocal> <marker entries="2" product="Z31x"> <marker_info> <marker_pos startx="624&quo

Page 10

<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><studiocal> <user_presets operation="load"/></studioca

Page 11 - 1 Első lépések

5 Távoli kezelésA monitor a távoli kezelés három különböző módját teszi lehetővé:● Webes irányítópult: Hálózatalapú egy-az-egyhez parancs és ellenőrzé

Page 12 - Jellemzők

gombot az Információ menü megnyitásához. Az IP-cím a menü alján látható. Ha nem jelenik meg IP-cím, ellenőrizze a hálózati kábeleket, és győződjön meg

Page 13

1 Első lépésekFontos biztonsági előírásokA képernyőhöz tápkábel is tartozik. Ha másik kábelt használ, csak a képernyőnek megfelelő áramforrást és csat

Page 14 - Az előlap kezelőszervei

A képernyő kongurálása a tanúsítványok használatához és tanúsítvány telepítése a képernyőre:1. Nyomja meg az elülső takarólemezen lévő gombok egyikét

Page 15 - Hátsó és oldalsó összetevők

6. Ha szükséges, hozzon létre felhasználóneveket és jelszavakat további felhasználók számára, és kattintson a Hozzáadás gombra, vagy kattintson a Kiha

Page 16 - A képernyő üzembe helyezése

Váltás az irányítópult részei között:1. Kattintson az irányítópult bal felső részén található DreamColor Remote Access (DreamColor távelérés) menüre a

Page 17 - A képernyő felszerelése

6 Támogatás és hibaelhárításGyakoribb hibák elhárításaA következő táblázat lehetségesen előforduló problémákat, a problémák lehetséges okait, valamint

Page 18

funkcióit. Ezt elsősorban áthidaló megoldásnak tervezték a véletlen beállítások megelőzése céljából. A felhasználó vissza tudja állítani a funkciókat,

Page 19 - Biztonsági kábel beszerelése

● Hardverkonguráció● Az ön által használt hardver és szoftver neve és verziójaElőkészületek a műszaki támogatás felhívásához 105

Page 20 - A kábelek csatlakoztatása

7 Képernyő karbantartásaÚtmutató a karbantartáshozA képernyő maximális teljesítményének fenntartása és élettartama meghosszabbítása érdekében:● Ne nyi

Page 21

A képernyő szállításaTartsa meg az eredeti csomagolást egy tárolóhelyen. A későbbiekben a képernyő szállítása során szüksége lehet rá.Útmutató a karba

Page 22

A Műszaki adatokMEGJEGYZÉS: Minden műszaki adat a HP összetevők gyártói által megadott általános adatokat tükrözi, a tényleges teljesítmény lehet nagy

Page 23

5% és 95% között, 38,7 °C max. nedves izzóhőmérsékletMagasság:ÜzemiStorage0 - 5 000 m0 - 12 192 m0 - 16 400 láb0 - 40 000 lábTápforrás 100–240 V váltó

Page 24 - A képernyő beállítása

A termék jellemzői és összetevőiJellemzőkAz LCD (liquid crystal display, azaz folyadékkristályos képernyő) aktív mátrixos vékonylm-tranzisztor (TFT)

Page 25 - A képernyő bekapcsolása

Alapérték Képpontformátum Képarány Függőleges frekvencia (Hz)10 1366×768 16:9 60,00011 1920×1080 16:9 23,976(p)12 1920×1080 16:9 24(p)13 1920×1200 16:

Page 26 - USB-eszközök csatlakoztatása

Belépés felhasználói üzemmódokbaA videovezérlő jel néha olyan üzemmódot kérhet, amely nincs előre beállítva, az alábbi feltételek teljesülése esetén:●

Page 27

B Kisegítő lehetőségekA HP olyan termékeket és szolgáltatásokat tervez, állít elő és forgalmaz, amelyeket mindenki használhat, köztük a fogyatékkal él

Page 28 - 2 A képernyő használata

● USB 3.0 elosztó egy felfelé irányuló porttal (kábel tartozékként mellékelve), amely a számítógéphez csatlakozik, és négy lefelé irányuló porttal, am

Page 29 - A rmver frissítése

Az előlap kezelőszerveiKezelőszerv Funkció1 Funkciógombok Ezekkel a gombokkal navigálhat keresztül a Képernyőmenün, azoknak a jelzéseknek az alapján,

Page 30

Hátsó és oldalsó összetevőkRészegység Funkció1 Főkapcsoló A képernyő teljes áramellátását kikapcsolja.MEGJEGYZÉS: Ha a kapcsolót kikapcsolja, a haszná

Page 31 - Fénysűrűség beállítása

Részegység Funkció14 USB 3.0 lefelé irányuló portokOpcionális USB-eszközöket csatlakoztat a képernyőhöz.15 USB 3.0 lefelé irányuló portok (oldalsó pan

Page 32 - A videojel beállításai

A képernyő felszereléseA képernyőegységet falra, forgókarra vagy bármilyen más tartószerkezetre is erősítheti.MEGJEGYZÉS: Az eszközt úgy alakították k

Page 33 - A képkocka túlpásztázása

3. A képernyőfejet közvetlenül egy tartószerelvényhez csatlakoztassa; ehhez a művelethez használja a képernyőfej hátoldalán található VESA lyukakból e

Page 34

Opcionális eszköz rögzítése a képernyő hátlapjáhozA négy 40 mmx40 mm-es VESA-szabványos illesztőfurattal ellátott konzol lehetővé teszi, hogy a képern

Page 35

© Copyright 2017 HP Development Company, L.P.A HDMI, a HDMI embléma és a High-Denition Multimedia Interface HDMI Licensing LLC védjegye vagy bejegyze

Page 36

A kábelek csatlakoztatásaMEGJEGYZÉS: A képernyőt kiválasztott kábelekkel szállítjuk. Nem minden, ebben a részben látható kábelt mellékelünk a képernyő

Page 37

● Digitális HDMI használata esetén csatlakoztassa a HDMI-jelkábelt a HDMI-porthoz a képernyő hátlapján, a másik végét pedig a számítógép HDMI-portjáho

Page 38

● Digitális USB Type-C használata esetén csatlakoztassa a Type-C kábelt az USB Type-C csatlakozóhoz a képernyő hátlapján, a másik végét pedig a számít

Page 39

5. Csatlakoztassa a váltóáramú tápkábel egyik végét a tápcsatlakozóhoz a képernyő hátulján, a másik végét pedig váltóáramú hálózati aljzathoz.MEGJEGYZ

Page 40

A képernyő beállítása1. Döntse előre vagy hátra a képernyőpanelt annak megfelelő szögbe állításához. Ideális esetben a panel felületének a szemeire me

Page 41 - Jelölők alkalmazása

3. Állítsa a képernyő magasságát a személyes munkaállomásának megfelelő, kényelmes pozícióba. A képernyő legfelső peremének magassága ne haladja meg a

Page 42 - 16:9-es képarány jelölők

A képernyő automatikusan beolvassa a bemenő jeleket aktív bemenetet keresve, és az aktív bemenetet használja a kijelzéshez. Ha kettő vagy több bemenet

Page 43 - 4:3-as képarány jelölők

A képernyőállvány eltávolításaA képernyőfejet le lehet szerelni az állványról, és falra, lengőkarra vagy egyéb tartószerkezetre lehet rögzíteni.VIGYÁZ

Page 44 - Jelölőszín

2 A képernyő használataSzoftverek és segédprogramokA képernyőhöz mellékelt lemez olyan fájlokat tartalmaz, amelyeket telepíthet a számítógépre:● Egy .

Page 45 - Jelölőinformációs elem

Az .INF és .ICM fájlok telepítéseAz .INF és .ICM fájlokat telepítheti a lemezről, vagy letöltheti azokat az internetről.Telepítés a lemezrőlAhhoz, hog

Page 46

Az útmutatórólEz az útmutató a képernyő jellemzőit, az üzembe helyezésének lépéseit, a szoftver használatát, valamint a műszaki adatait mutatja be.FIG

Page 47 - Videobemenetek átnevezése

TIPP: A gyári beállítás szerint a takarólemez negyedik gombjának megnyomásával a Display Info (Képernyő információ), a takarólemez egyik funkciógombjá

Page 48 - Egyéni videobemeneti nevek

Előzetesen beállított színtér kiválasztásaA gyárilag előzetesen beállított kalibrált színtereket kínál, amely számos különböző, szín szempontjából kri

Page 49 - A KVM kapcsoló használata

MEGJEGYZÉS: A LED-ek feszültségre adott válasza miatt, minél inkább elállítja a kalibrált értéktől a fénysűrűséget, annál kevésbé lesz pontos a Képern

Page 50

● Olyan videorögzítő és videolejásztó kártyák HDMI vagy HD-SDI kimeneteinek megtekintése, mint például AJA Kona vagy Blackmagic Design DeckLink● Egy k

Page 51

a felhasználó csak a kék csatornát tekintse meg, ideiglenesen kikapcsolva a vörös és zöld csatornát, így leellenőrizhető, hogy a kép rendelkezik-e eze

Page 52

Használja a Fill to Entire Screen (Teljes képernyő kitöltése) beállítást, ha a forrás képaránya lényegtelen, és Ön a teljes képernyőt ki szeretné tölt

Page 53

Fill to screen height (proportional) (Képernyő teljes magasságának kitöltése [arányos])Ez a beállítás olyan speciális munkafolyamatokhoz használható,

Page 54

Pixel-for-pixel (Képpontról képpontra)Ezt a beállítást olyan forrásvideó esetén kell használni, amelynek a felbontása alacsonyabb, mint a képernyő nat

Page 55 - Felhasználói beállítás fájl

Digitális lmképarány-maszkolásA képernyő támogatja a DCI képméreten belüli két, 1,85:1 és 2,39:1 standard képarányhoz kapcsolódó képaránymaszkolást.

Page 56 - Színbeállítások menü

Mask to DCI 1.85:1 aspect ratio (Maszkolás DCI 1,85:1 képarányra)Ez a beállítás maszkolja a 4096 pixel szélességű keret bal és jobb oldali, legszélső

Page 57

iv Az útmutatóról

Page 58

Show masked region (Maszkolt régió megjelenítése)Ha ez a beállítás engedélyezve van, egy részlegesen átlátszó maszk van használatban egy átlátszatlan

Page 59

Jelölők alkalmazásaA képernyő a képernyőn megjelenő jelzések teljes készletét tartalmazza, melyeket a keret specikus területeinek vagy régióinak megj

Page 60

16:9-es képarány jelölőkA 16:9 képarányhoz rendelkezésre állnak jelölők. Ezek a jelölők támogatják mind a 17:9-es (4096×2160-as vagy 2048×1080-as), mi

Page 61

4:3-as képarány jelölőkA 4:3 képarányhoz rendelkezésre állnak jelölők. Ezek a jelölők támogatják mind a 17:9-es (4096×2160-as vagy 2048×1080-as), mind

Page 62

Célkereszt jelölőkA jelölők a célkeresztek képernyőn történő elhelyezésére szolgálnak. Ezek a jelölők támogatják mind a 17:9-es (4096×2160-as vagy 204

Page 63

JelölőelemA StudioCal XML séma legfeljebb tíz vonal denícióját teszi lehetővé egy egyéni jelölő esetében. Ennek támogatásához egy jelölő szülőelem ha

Page 64 - Calibration (Kalibrálás)

○ magenta○ yellowAz elemet a következő módon kell strukturálni:<marker_style width="INTEGER, 1–10" color="VALUE"/>Példa egyé

Page 65 - Language (Nyelv) menü

4. A képernyő letapogatja a másodlagos bemenő jeleket, hogy egy érvényes bemenő jelet találjon, és azt a bemenő jelet fogja felhasználni a PIP képhez.

Page 66 - Management (Kezelés) menü

4. Az Up/Down (Fel/le) gombokkal navigáljon arra a bemenetre, amelyet módosítani szeretne, majd nyomja meg a Kiválasztás gombot a kiválasztásához.5. A

Page 67

<input_info input="DisplayPort1" name="HP Z840"/> <input_info input="HDMI1" name="AJA Kona"

Page 68

Tartalomjegyzék1 Első lépések ...

Page 69

a. Az Up/Down (Fel/Le) gombokkal navigáljon az USB-B csatlakozáshoz, nyomja meg a Kiválasztás gombot, majd válassza ki a megfelelő videobemenetet, ame

Page 70

● Markers (Jelölők): Megnyitja a Markers (Jelölők) menüt, amely lehetővé teszi, hogy a rendelkezésre álló jelölőket be- vagy kikapcsolja. Ez a menü cs

Page 71

kikapcsolhatja a funkciógomb megnyomásához társuló címkét, és a parancs végrehajtásához egyszerűen csak meg kell nyomnia a kívánt gombot a takarólemez

Page 72

1. Nyomja meg az elülső takarólemezen lévő gombok egyikét a gombok aktiválásához, majd nyomja meg az Open Menu (Menü megnyitása) gombot az OSD megnyit

Page 73 - Információ

egyéni jelölő a hibakereső tartási területre és a feliratozással, valamint a videó legal szintjének bekapcsolása.A felhasználói beállítások tárolhatjá

Page 74

Felhasználói beállítások mozgatása képernyők közöttMiután egy vagy több felhasználói beállítást kongurált egy képernyőn, a StudioCal XML segítségével

Page 75 - 3 Display On (Képernyő be)

○ Aktív szín beállítása○ Fényerő (ha különbözik a kalibrált értéktől)○ Lefelé irányuló RGB beállítása● Képkiigazítás○ Képméretezés○ Digitális lmmaszk

Page 76 - A kalibrálási környezet

1. szint 2. szint 3. szint 4. szintsRGB D65sRGB D50Adobe RGB D65Adobe RGB D50Native (Natív)Low blue light modes (Alacsony kék fény üzemmódok)Az alacso

Page 77 - Kalibrálási frekvencia

1. szint 2. szint 3. szint 4. szintCIE 1976 u'v' között váltogathatja)Back (Vissza)Reset to last calibration (Utolsó kalibrálás visszaállítá

Page 78 - Bemelegedési mód

1. szint 2. szint 3. szint 4. szintReset name to default port name (Név visszaállítása az alapértelmezett portnévre)Back (Vissza)USB port binding (USB

Page 79

A képaránykezelési beállítások használata ... 24A „Fill To” (Kitölt

Page 80 - Gamma/EOTF

1. szint 2. szint 3. szint 4. szintFill to 16:9 (non-proportional) (Képernyő kitöltése 16:9 képarányra [nem arányos])Fill to 1.85:1 (non-proportional)

Page 81 - StudioCal XML kalibrálás

1. szint 2. szint 3. szint 4. szint4:3 title safe (címek számára fenntartott, szabványos biztonsági terület)Center crosshair (Középső célkereszt)Third

Page 82 - Kalibrálás automatizálása

1. szint 2. szint 3. szint 4. szintCadence Detection (Kadenciaérzékelés)A kadenciaérzékelő dekódolja a lmkadenciát a videoforrásokban (pl.: 2:3-as ho

Page 83

1. szint 2. szint 3. szint 4. szintBack (Vissza)PIP digital cinema region (PIP digitális lmrégió)Show entire DCI container (A teljes DCI méret megjel

Page 84

1. szint 2. szint 3. szint 4. szint2. felhasználó3. felhasználó4. felhasználóSave preset (Beállítás mentése)1. felhasználó2. felhasználó3. felhasználó

Page 85 - Külső mérőműszerek használata

1. szint 2. szint 3. szint 4. szintExport last calibration data (Legutóbbi kalibrálási adatok exportálása) Set warm up time (Bemelegedési idő beállí

Page 86 - Használati irányelvek

1. szint 2. szint 3. szint 4. szint日本語NederlandsPortuguêsManagement (Kezelés) menü1. szint 2. szint 3. szint 4. szintManagement (Kezelés) Auto-sleep m

Page 87

1. szint 2. szint 3. szint 4. szintDisable (Letiltás)Back (Vissza)DisplayPort Hot-Plug detection (DisplayPort Hot-Plug detektálás)Szeretné, hogy a Dis

Page 88

1. szint 2. szint 3. szint 4. szint4096 x 2160 30 Hz + USB 3.0 adatBack (Vissza)USB functionality in sleep (USB funkció alvó állapotban)Hogyan viselke

Page 89

1. szint 2. szint 3. szint 4. szintSet time zone (Időzóna beállítása)[Lists all valid time zones] (Felsorolja az összes érvényes időzónát)Automaticall

Page 90 - Gyökér elem

Példa egyéni videobemenet nevére ... 38A KVM kapcsoló használata ...

Page 91 - Alapvető kalibrálási kódok

1. szint 2. szint 3. szint 4. szintEnable, via USB only (Engedélyezés csak USB-n keresztül)Enable, via network only (Engedélyezés csak hálózaton keres

Page 92 - Target_primaries

1. szint 2. szint 3. szint 4. szintDashboard security (Irányítópult biztonsági beállítások)Mi szükséges a webes irányítópulthoz való csatlakozáshoz?Re

Page 93

1. szint 2. szint 3. szint 4. szintShow info when color space changes (Információ megjelenítése a színtér módosulásakor)Remind me of the warmup time (

Page 94 - ICC prol generálása

1. szint 2. szint 3. szint 4. szintExecute Command on First Press (Parancs végrehajtása első megnyomásra)Back (Vissza)Bezel Button Color (Takarólemeze

Page 95 - Opcionális kalibrálási kódok

1. szint 2. szint 3. szint 4. szintSorozatszám: sorozatszámFirmware Revision: (Firmver verziója) Firmware Revision ID (Firmver verzió azonosítói)Last

Page 96 - Érvényesítés

3 Display On (Képernyő be)A képernyő színkritikus, így kalibrálhatja, hogy megfeleljen produktuma követelményeinek, és újrakalibrálhatja a színpontoss

Page 97 - Érvényesítési eredmények fájl

A belső processzor engedélyezéseA képernyőt úgy szállítjuk, hogy a belső processzor letiltott állapotban van. Ez azért van így, hogy csökkentse a képe

Page 98 - LUT letöltése

a képernyőt közvetlen megvilágítás érné. Ha egy nem érintkező készülékkel végez kalibrálást, például egy Photo Research spektroradiométerrel, a HP kif

Page 99 - LUT feltöltése

A képernyő automatikus bemelegedésének beállítása:1. Nyomja meg az elülső takarólemezen lévő gombok egyikét a gombcímkék megjelenítéséhez, majd nyomja

Page 100 - LUT mappaszerkezete

új fénysűrűségszinten, és 0,001 CIE xy egységen belül 15 perc elteltével. A legjobb eredmény érdekében a HP javasolja, hogy engedje a háttérvilágítást

Page 101

Menüvezérelt felhasználói kalibrálás ...

Page 102

Előzetes színbeállítás8 beállítást választhat ki, melyek mindegyike kongurálható. Például módosíthatja az Adobe RGB D65 beállítást DCI Cinema beállít

Page 103 - Nem kalibrálási elemek

terveztek azzal a szándékkal, hogy homályos, alacsony kontrasztú, érdeklődésre számot tartó objektumok láthatóságát javítsák, mikor azok kissé világos

Page 104 - Egyéni jelölők

3. Egy üzenet jelenik meg, kérdezve Önt, hogy kívánja-e a ash meghajtón lévő StudioCal.xml fájlt használni a képernyő kalibrálásához.Ha a ash meghaj

Page 105 - Példa egyéni jelölőre

StudioCal XML fájl használata automatizáláshozAlapértelmezés szerint a kalibrálási folyamat újrakalibrálja az aktív felhasználói beállítást. Ha speciá

Page 106 - Felhasználói prolok

4. Nyissa meg a Calibration (Kalibrálás) menüt.5. Válassza az Align internal instrument to reference (Belső eszköz igazítása referenciához) pontot.6.

Page 107

Külső mérőműszerek használataA képernyő tartalmaz egy nagy pontosságú XYZ kolorimétert, és natív támogatást biztosít számos különböző típusú mérőműsze

Page 108 - 5 Távoli kezelés

Photo Research spektroradiométerekA képernyő támogatja a legtöbb Photo Research spektroradiométert, beleértve a következőket:● PR-655 SpectraScan● PR-

Page 109

Konica Minolta CA-310 koloriméterA Konica Minolta CA-310 egy nagy sebességű koloriméter. Két független, kívülről irányított méréshez tervezték, a műsz

Page 110

● Az eszköz csatlakoztatása után akár 15 másodperc is eltelhet, amíg a képernyőn megjelenik az első kalibrálás menü. Ennél a műszernél ez normális.● S

Page 111 - Navigálás az irányítópulton

● Az eszköz csatlakoztatása után akár 15 másodperc is eltelhet, amíg a képernyőn megjelenik az első kalibrálás menü. Ennél a műszernél ez normális.● H

Page 112

Kalibrálás elem ...

Page 113 - 6 Támogatás és hibaelhárítás

4 A StudioCal XML séma használataA StudioCal XML egy HP által tervezett XML séma, amely részletes ellenőrzést biztosít a képernyő-kalibrálási folyamat

Page 114 - Terméktámogatás

Kalibrálás elemA StudioCal XML séma lehetővé teszi akár három különálló kalibrálási beállítás meghatározását. Ennek támogatásához egy kalibrálás elem

Page 115 - ● Hardverkonguráció

Csak a 0-tól 7-ig terjedő beállításszámok támogatottak. Minden más szám szintaktikai hibát eredményez. A HP határozottan ajánlja, hogy a natív előzete

Page 116 - 7 Képernyő karbantartása

wY: A fénysűrűség célértékét határozza meg kandela per négyzetméterben (cd/m2). 48 és 250 cd/m2 közötti értékek támogatottak.use_uv: (opcionális) Megh

Page 117 - A képernyő szállítása

external="FALSE"/> </calibration_info> </calibration> </studiocal> A második példa arra utasítja a

Page 118 - A Műszaki adatok

Ha a „value” értéke TRUE, a rendszer kiterjesztett a méréseket végez a szürkeárnyalati skála alsó részén. Ha az érték FALSE, a kódot a rendszer gyelm

Page 119

A „value” attribútum egész értékeket támogat 0 és 89 között.Kontrasztarány korlátozásaBizonyos munkafolyamatok során –például képernyőn megjelenő újsá

Page 120

<valid_rgb r="INTEGER" g="INTEGER" b="INTEGER"/>Mindhárom attribútum 8 bites értékeket fogad el 0 és 255 között.Pé

Page 121 - Energiatakarékos mód

● #Calibration Equipment: A kalibráláshoz használt mérőműszerek listája.● #MEAS_NUM: A képernyő jellemzése során készített mérések száma.● #MEAS_DATA:

Page 122 - B Kisegítő lehetőségek

LUT gyermek elem letöltéseA gyermek elem deniálja a letöltésre kerülő beállítást. Két attribútumot tartalmaz, és az alábbi szerkezettel rendelkezik:&

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire