HP DreamColor Z31x Studio Display Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Téléviseurs et moniteurs HP DreamColor Z31x Studio Display. HP DreamColor Z31x Studio Display Používateľská príručka Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 118
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - Používateľská príručka

Používateľská príručka

Page 2

Prvok používateľských predvolieb ... 93Súbor používateľskej predvoľby .

Page 3 - Informácie o príručke

<calibration entries="1"> <calibration_info> <preset num="0" name="sRGB D65" store=&quo

Page 4

Prvok informácií vstupuPrvok informácií vstupu obsahuje dva tagy:input: Vstup, ktorému je priradený vlastný názov. Podporované sú tieto hodnoty:● Disp

Page 5

</marker>Nadradený prvok informácií značkyPodrobné informácie o jednotlivých čiarach značky sú uložené v dvoch prvkoch. Preto sa nadradený prvok

Page 6

<marker entries="2" product="Z31x"> <marker_info> <marker_pos startx="624" endx="624

Page 7

<studiocal> <user_presets operation="load"/></studiocal>Nahrávanie a sťahovanie nastavení monitoraHoci je Studio Cal XML

Page 8

5 Vzdialená správaMonitor poskytuje tri rôzne metódy vzdialenej správy:● Webový panel s nástrojmi: Sieťový príkaz a ovládanie „jeden k jednému“● WS-Ma

Page 9

POZNÁMKA: Ak sa ponuka tlačidiel na kryte predvolene priradená k Display Info (Informácie o monitore) zmenila, môžete ponuku Information (Informácie)

Page 10

Kongurácia monitora na používanie certikátov a inštalácia certikátu na monitor:1. Stlačením jedného z tlačidiel na prednom kryte zobrazte štítky tl

Page 11 - 1 Začíname

6. Podľa potreby vytvorte používateľské mená a heslá pre ďalších používateľov a kliknite na Add (Pridať), alebo kliknite na Skip (Vynechať) na obídeni

Page 12 - Vlastnosti výrobku a súčasti

Prepínanie medzi časťami panela s nástrojmi:1. Kliknite na ponuku DreamColor Remote Access (Vzdialený prístup k DreamColor) umiestnenú v ľavej hornej

Page 13

1 ZačínameDôležité bezpečnostné informácieNapájací kábel je priložený k obrazovke. Ak používate iný kábel, používajte len zdroj napájania a pripojenie

Page 14

6 Podpora a riešenie problémovRiešenie bežných problémovNasledujúca tabuľka uvádza možné problémy, možnú príčinu každého z nich a odporúčané riešenia.

Page 15

Táto funkcia je dostupná len vtedy, ak je monitor zapnutý a zobrazuje aktívny signál. Po použití alebo uvoľnení uzamknutia sa používateľovi zobrazí hl

Page 16 - Inštalácia obrazovky

7 Údržba monitoraPokyny pre údržbuAk chcete vylepšiť výkon a predĺžiť životnosť vašej obrazovky, postupujte podľa nasledujúcich pokynov:● Neotvárajte

Page 17 - Montáž obrazovky

Preprava obrazovkyPôvodné balenie si uschovajte. Je možné, že ho budete potrebovať neskôr pri prenose alebo preprave obrazovky.Pokyny pre údržbu 103

Page 18

A Technické špecikáciePOZNÁMKA: Všetky špecikácie predstavujú typické špecikácie, ktoré poskytli výrobcovia súčastí HP. Skutočný výkon môže byť buď

Page 19

Mimoprevádzková : 5 % až 95 %, 38,7° C max vlhká žiarovkaNadmorská výška:Pri prevádzkePri skladovaní0 m až 5 000 m0 m až 12 192 m0 až 16 400 stôp0 až

Page 20 - Pripojenie káblov

PredvoľbaFormát obrazového boduPomer strán Vertikálna frekvencia (Hz)11 1920 × 1080 16:9 23,976(p)12 1920 × 1080 16:9 24(p)13 1920 × 1200 16:9 30(p)14

Page 21 - Inštalácia obrazovky 11

Aktivovanie užívateľských režimovRiadiaca jednotka videa môže za týchto okolností v niektorých prípadoch aktivovať režim, ktorý nie je prednastavený:●

Page 22

B Zjednodušenie ovládaniaSpoločnosť HP navrhuje, vyrába a predáva výrobky a služby, ktoré môže používať každý, či už samostatne alebo s príslušnými po

Page 23

Vlastnosti výrobku a súčastiVlastnostiLCD (displej z tekutých kryštálov) má aktívnu maticu, panel thin-lm transistor (TFT). K vlastnostiam monitora p

Page 24 - Nastavenie obrazovky

● Rozbočovač USB 3.0 s jedným portom upstream (kábel priložený), ktorý sa pripája k počítaču, a štyrmi portami downstream na pripojenie k USB zariaden

Page 25 - Zapnutie obrazovky

Ovládacie prvky predného panelaOvládanie Funkcia1 Tlačidlá funkcií Pomocou týchto tlačidiel prechádzajte ponukou na obrazovke v závislosti od indikáto

Page 26 - Pripojenie USB zariadení

Súčasti na zadnej strane a po stranáchSúčasť Funkcia1 Hlavný vypínač napájania Slúži na úplné vypnutie obrazovky.POZNÁMKA: Keď monitor nepoužívate, pr

Page 27

Súčasť Funkcia14 Vstupné porty USB 3.0 Slúžia na pripojenie voliteľných zariadení USB k monitoru.15 Vstupné porty USB 3.0 (bočný panel)Slúžia na pripo

Page 28 - 2 Používanie obrazovky

Montáž obrazovkyMonitor môžete voliteľne pripevniť na stenu, výkyvné rameno alebo inú montážnu armatúru.POZNÁMKA: Toto zariadenie má podporu pre držia

Page 29 - Aktualizácia rmvéru

3. Ak chcete namontovať monitor priamo na montážnu armatúru, použite štyri skrutky vytiahnuté z otvorov VESA na zadnej strane monitora a nainštalujte

Page 30

Pripevnenie voliteľného zariadenia k zadnej strane monitoraK dispozícii je držiak so štyrmi štandardnými montážnymi otvormi 40 mm x 40 mm VESA, ktorý

Page 31 - Upravenie svietivosti

© Copyright 2017 HP Development Company, L.P.HDMI, logo HDMI a označenie High-Denition Multimedia Interface sú ochranné známky alebo registrované och

Page 32 - Úpravy obrazového signálu

Pripojenie káblovPOZNÁMKA: Obrazovka sa dodáva s vybranými káblami. Nie všetky káble, ktoré sú uvedené v tejto časti, sa dodávajú s obrazovkou.1. Obra

Page 33 - Zobraziť len modrý kanál

● Pre vytvorenie digitálneho pripojenia HDMI pripojte signálový kábel HDMI k portu HDMI na zadnej strane monitora a druhý koniec pripojte k portu HDMI

Page 34 - Možnosti „Vyplniť podľa“

● Pre vytvorenie digitálneho pripojenia USB Type-C pripojte kábel USB Type-C ku konektoru USB Type-C na zadnej strane monitora a druhý koniec pripojte

Page 35

5. Pripojte jeden koniec napájacieho kábla ku konektoru striedavého napájania na zadnej strane monitora a druhý koniec pripojte do sieťovej napájacej

Page 36

Nastavenie obrazovky1. Nakloňte panel monitora dopredu alebo dozadu, a nastavte ho tak na sklon pohodlný pre oči. V ideálnom prípade by mal byť povrch

Page 37 - 2048 × 1080 2,39:1 2048 858

3. Upravte výšku obrazovky do pohodlnej polohy pre vašu pracovnú stanicu. Horný okraj rámu obrazovky by nemal presiahnuť výšku vašich očí. Obrazovka,

Page 38

je predvolený zdroj jedným z aktívnych vstupov, tak monitor zobrazí vstup s najvyššou hodnotiacou prioritou. V ponuke na obrazovke môžete vybrať vstup

Page 39

Odstránenie stojana na obrazovkuMonitor môžete odpojiť od stojana a panel nainštalovať na stenu, výkyvné rameno alebo inú montážnu armatúru.UPOZORNENI

Page 40 - Práca so značkami

2 Používanie obrazovkySoftvér a pomocné nástrojeNa disku dodanom k monitoru sú súbory, ktoré si môžete nainštalovať do počítača.● Súbor .INF (informač

Page 41 - Značky pomeru strán 16:9

Inštalácia súborov .INF a .ICMSúbory .INF a .ICM môžete nainštalovať z disku alebo si ich prevziať.Inštalácia z diskuAk chcete súbory .INF a .ICM nain

Page 42 - Značky pomeru strán 4:3

Informácie o príručkeTáto príručka obsahuje informácie o funkciách monitora, nastavení monitora, používaní softvéru a technických údajoch.VAROVANIE! O

Page 43 - Farba značky

TIP: V predvolenej kongurácii monitora od výrobcu je na štvrtom tlačidle na kryte poskytnutá skratka funkčného tlačidla na kryte, informácie o monito

Page 44 - Prvok informácií značky

Výber predvoľby priestoru fariebMonitor poskytuje kalibrované predvoľby priestoru farieb od výrobcu, vhodné pre širokú škálu pracovných postupov, pre

Page 45

Upravenie svietivosti:1. Stlačte ľubovoľné funkčné tlačidlo na prednom kryte.2. Stlačením tlačidla Open Menu (Otvoriť ponuku) otvoríte OSD.3. Vyberte

Page 46 - Upravenie obrazu PIP

Vo všetkých týchto situáciách obrazový signál zvyčajne zahŕňa horný a dolný priestor BT.709. Keď pri zobrazení na monitore nie je táto možnosť povolen

Page 47 - Používanie prepínača KVM

Používanie možností správy pomeru stránMonitor obsahuje viacero špeciálnych možností správy pomeru strán, ktoré ďaleko presahujú to, čo sa zvyčajne na

Page 48

Fill to screen width (Vyplniť na šírku obrazovky) (proporčné)Táto možnosť je pre špecické pracovné postupy so zdrojovým obrazom, ktorý je užší ako na

Page 49

Možnosť Fill to Screen Height (Vyplniť na výšku obrazovky) by sa mala používať, keď sú horizontálne stredové extrakcie žiaduce ako súčasť procesu zobr

Page 50

True 2K pixel mapping (Skutočné priradenie 2K pixelov)Táto možnosť je navrhnutá na použitie v prípade, že pracujete s 2K zdrojmi (2048 × 1080 alebo 19

Page 51

● 4096 × 2160● 2048 × 1080Prístup k možnostiam maskovania Digital Cinema:1. Pripojte počítač alebo videozariadenie k monitoru, ktorý je nakongurovaný

Page 52

Mask to DCI 2.39:1 aspect ratio (Maskovať na pomer strán DCI 2,39:1)Táto možnosť maskuje 222 pixelov úplne hore a dole snímky so šírkou 4096 (111 pixe

Page 53

iv Informácie o príručke

Page 54

Práca so značkamiMonitor je vybavený celou súpravou prekrytí značkami, ktoré možno použiť na indikáciu konkrétnych oblastí alebo regiónov snímky. K di

Page 55 - Ponuka nastavenia farieb

Značky pomeru strán 16:9Značky sú poskytnuté pre pomer strán 16:9. Tieto značky podporujú vstupy zdrojov 17:9 (4096 x 2160 alebo 2048 × 1080) aj 16:9

Page 56 - Ponuka obrazového vstupu

Značky pomeru strán 4:3Značky sú poskytnuté pre pomer strán 4:3. Tieto značky podporujú vstupy zdrojov 17:9 (4096 x 2160 alebo 2048 × 1080) aj 16:9 (3

Page 57

Krížové značkyZnačky umožňujú umiestniť kríže na obrazovke. Tieto značky podporujú vstupy zdrojov 17:9 (4096 x 2160 alebo 2048 × 1080) aj 16:9 (3840 x

Page 58 - Ponuka úpravy obrazu

Tag „entries“ podporuje celočíselné hodnoty od 1 do 16. Tag „product“ v súčasnosti podporuje len jednu hodnotu, „Z31x“.Prvok by mal byť štruktúrovaný

Page 59

Príklad vlastnej značkyNižšie je uvedený príklad súboru StudioCal XML ukazujúci používanie tagov značky. Príklad nakreslí dve čiary na označenie oblas

Page 60

to kvôli uľahčeniu používania PIP ako dôverného zobrazenia. Ďalšie informácie o tomto type použitia nájdete v nasledujúcej časti.6. Ak chcete upraviť

Page 61

Po vytvorení vlastného názvu pre vstup bude názov k dispozícii ako možnosť v ponuke Rename inputs (Premenovať vstupy), až kým nebude priradený nový vl

Page 62 - Kalibrácia

Funkcia prepínača KVM umožňuje ovládať z monitora dva samostatné počítače. Napríklad jeden počítač sa môže používať ako vyhradené zariadenie pracovnéh

Page 63 - Ponuka jazykov

DÔLEŽITÉ: Ak prepínate medzi dvoma počítačmi pomocou prepínača KVM, spoločnosť HP neodporúča pripájať USB pevné disky ani jednotky ash k portom USB n

Page 64 - Ponuka správy

Obsah1 Začíname ...

Page 65

ako „Dual split on“ (Zapnúť duálne rozdelenie), a keď je v duálnom rozdelení, tento príkaz sa zobrazí ako „Dual split o“ (Vypnúť duálne rozdelenie).●

Page 66

Úprava LED tlačidla na rámeLED tlačidlá na ráme majú funkciu automatického stmievania, ktorá je štandardne aktivovaná. LED sa po uplynutí časového lim

Page 67

○ Video legal (Video legálne)○ Overscan frame (Presnímanie snímky)○ Blue channel only (Len modrý kanál)○ Overdrive (Vyššia rýchlosť)○ Deinterlace (Ods

Page 68

5. Prejdite do časti Save preset (Uložiť predvoľbu) ponuky a potom na používateľskú predvoľbu, ktorú chcete použiť na uloženie kongurácie monitora.6.

Page 69

<user_presets operation="save"/></studiocal><?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><studioca

Page 70

1. Stlačením jedného z piatich tlačidiel na pravej strane predného rámu aktivujte tlačidlá.2. Stlačením tlačidla Open Menu (Otvoriť ponuku) otvoríte O

Page 71 - Informácie

Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Úroveň 4● Red (Červená): x.xxx x.xxx● Blue (Modrá): x.xxx x.xxx● Green (Zelená): x.xxx x.xxxWhite point (Biely bod) (u&apos

Page 72 - Automatická aktualizácia EDID

Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Úroveň 4Rename inputs (Premenovať vstupy)Port DisplayPort 1Port DisplayPort 2HDMI 1HDMI 2USB Type-CBack (Späť)Workstation 1

Page 73 - 3 Kalibrácia monitora

Ponuka úpravy obrazuÚroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Úroveň 4Image adjustment (Úprava obrazu)Image scaling (Zmena mierky obrazu)Fit to screen aspect ratio (

Page 74 - Prostredie kalibrácie

Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Úroveň 416:9 action safe (Bezpečné pre akciu 16:9)16:9 title safe (Bezpečné pre nadpis 16:9)4:3 extraction (Extrakcia 4:3)4

Page 75 - Frekvencia kalibrácie

Používanie možností správy pomeru strán ... 24Možnosti „Vyplniť pod

Page 76 - Režim zahrievania

Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Úroveň 4kódovania prekladania v zdroji s progresívnym riadkovaním.Enable (Povoliť)Disable (Zakázať)Back (Späť)Cadence detec

Page 77 - Color gamut (Farebná škála)

Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Úroveň 4Swap primary/secondary (Prehodiť primárny a sekundárny)Back (Späť) PIP video options (Možnosti obrazu PIP)Video leg

Page 78 - Luminance (Svietivosť)

Načítať/uložiť používateľskú predvoľbuÚroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Úroveň 4Load/save user preset (Načítať/uložiť používateľskú predvoľbu)Používateľské p

Page 79 - Automatizácia kalibrácie

Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Úroveň 4Yes, cancel schedule (Áno, zrušiť plán)Back (Späť)Back (Späť) Align internal instrument (Zarovnať interný nástroj)

Page 80 - Zobrazenie plánu kalibrácie

Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Úroveň 4EspañolFrançaisItaliano日本語NederlandsPortuguêsPonuka správyÚroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Úroveň 4Management (Správa) Au

Page 81

Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Úroveň 4Enable (Povoliť)Disable (Zakázať)Back (Späť)DisplayPort Hot-Plug detection (Zisťovanie DP za chodu)Chcete, aby sa p

Page 82

Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Úroveň 44096×2160 60 Hz + USB 2.0 data (Dáta 4096 × 2160 60 Hz + USB 2.0)4096×2160 30 Hz + USB 3.0 data (Dáta 4096 × 2160 3

Page 83 - Pokyny týkajúce sa používania

Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Úroveň 4Back (Späť)Set time zone (Nastaviť časové pásmo)[Zobrazenie všetkých platných časových pásiem]Automatically adjust

Page 84

Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Úroveň 4Enable, via network only (Povoliť, len prostredníctvom siete)Disable (Zakázať)Back (Späť)User preset support (Podpo

Page 85

Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Úroveň 4Require password and client certicate (Vyžadovať heslo a klientsky certikát)Back (Späť)Back (Späť) Lock manageme

Page 86

Ako zaviazať vstupy USB na video pripojenia ... 38Prepínanie medzi pri

Page 87 - Koreňový prvok

Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Úroveň 4Congure function buttons (Kongurovať funkčné tlačidlá)Function button 1 (Funkčné tlačidlo 1): [Aktuálne priradeni

Page 88 - Základné kalibračné tagy

Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Úroveň 4Back (Späť)Bezel button brightness (Jas tlačidla na kryte)Brightness adjust thermometer (Teplomer na nastavenie jas

Page 89 - Target_primaries

Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Úroveň 4Internal Processor (Interný procesor): Zap./VypRemote management server (Server vzdialenej správy): Zap./VypIPv4 Ad

Page 90 - Gamma (Gama)

3 Kalibrácia monitoraPre monitor sú farby veľmi dôležité, tak ho je možné kalibrovať, aby spĺňal vaše produkčné požiadavky, a opätovne kalibrovať, aby

Page 91 - Generovanie prolu ICC

Povolenie interného procesoraMonitor sa dodáva s interným procesorom zakázaným. Robí sa to kvôli zníženiu spotreby energie monitora, aby boli splnené

Page 92 - Voliteľné kalibračné tagy

Ak kalibrujete viacero monitorov, spoločnosť HP odporúča, aby ste určili oblasť s kontrolovaným svetlom, z ktorej budete vykonávať kalibrácie. Táto ob

Page 93 - Overenie

4. Vyberte Enable (Povoliť).5. Vyberte Set time work begins (Nastaviť čas začatia práce).6. Nastavte čas a dni v týždni na začatie zahrievania monitor

Page 94 - Súbor výsledkov overenia

● Používanie kalibračného postupu na obrazovke, na základe ponukyTáto možnosť poskytuje základné kalibračné voľby a je vhodná pre kalibráciu jedným po

Page 95 - Stiahnuť tabuľku LUT

● BT.601: Štandardná farebná škála pre televíziu so štandardným rozlíšením● Farebná škála natívna pre monitor: Najširšia možná farebná škála, používaj

Page 96 - Nahrať tabuľku LUT

Potom, čo denujete kalibráciu a potvrdíte vybrané hodnoty, spustí sa kalibrácia. Pri použití interného nástroja bude kalibrácia trvať asi 3½ minút. P

Page 97 - Príklad nahratia tabuľky LUT

Color preset (Predvoľba farieb) ... 67Color gamut (Farebná škála)

Page 98

Plánovanie automatických kalibráciíPlánovanie kalibrácie vykonajte pomocou ponuky Calibration (Kalibrácia). Ak ste nenastavili interné hodiny monitora

Page 99

Prístup k informáciám o overení automatickej kalibrácieMôžete si vyžiadať informácie o meraní z poslednej automatickej kalibrácie, ktoré obsahujú vzor

Page 100 - Nekalibračné prvky

Pre vašu informáciu, nasledujúca tabuľka ukazuje presnosť zobrazenia, vyjadrenú ako ΔE 2000, pri rôznych časoch na zahriatie. Tieto časy na zahriatie

Page 101 - Vlastné značky

KonguráciaNástroje Klein K10 a K10-A sa dodávajú z výroby predkalibrované s maticou monitora uloženou ako súbor cal 15. Ak máte existujúcu jednotku,

Page 102 - Príklad vlastnej značky

PR 655 PR 670 PR 680 PR 680L PR 730 PR 740Clona — 1 stupeň 1 stupeň 1 stupeň 1 stupeň 0,5 stupňaAdaptívne Povolené Povolené Povolené Povolené Povole

Page 103 - Používateľské predvoľby

● Overte, či bol nástroj správne kalibrovaný a kanál pamäte, ktorý ste kalibrovali, je aktívny.● Priame kontaktné meranie sa odporúča s použitím štand

Page 104

● Spoločnosť HP odporúča, aby sa kalibrácia vykonávala v tlmene osvetlenom prostredí.● Pred vykonávaním meraní sa musí lter okolitého osvetlenia otoč

Page 105 - 5 Vzdialená správa

4 Používanie schémy StudioCal XMLStudioCal XML je schéma XML navrhnutá spoločnosťou HP, ktorá umožňuje podrobné ovládanie procesu kalibrácie monitora.

Page 106

Kalibračný prvokSchéma StudioCal XML umožňuje určiť až tri samostatné kalibračné predvoľby. Na podporu tohto sa kalibračný prvok používa na ohraničeni

Page 107

Podporované sú len čísla predvolieb 0 až 7. Iné číslo vygeneruje syntaktickú chybu. Spoločnosť HP dôrazne odporúča, aby bola predvoľba Native (num pre

Page 108

Preset (Predvoľba) ... 78Tar

Page 109

wv: Hodnota CIE y alebo v’ pre primárnu zložku bieleho bodu. Podporuje hodnoty s pohyblivou desatinnou čiarkou od 0,0 do 1,0. Hodnoty, ktoré umiestnia

Page 110 - Riešenie bežných problémov

bx="0.150" by="0.060" wx="0.3127" wy="0.329" wY="80" external="FALSE"/

Page 111 - Podpora produktu

Ak je „value“ nastavená na TRUE (Pravda), vykonajú sa rozšírené merania nižších odtieňov sivej. Ak je nastavená na FALSE (Nepravda), tag sa ignoruje.T

Page 112 - 7 Údržba monitora

Obmedzenie kontrastného pomeruV niektorých pracovných postupoch –napríklad novinovom papieri na obrazovke –je žiaduce mať kontrastný pomer nižší než j

Page 113 - Preprava obrazovky

Príklad overovacieho kóduNasleduje predtým uvedený súbor XML, tentoraz s pridanými overovacími tagmi. Zobrazí 100 % bielu, čiernu, červenú, zelenú a m

Page 114 - A Technické špecikácie

● #MEAS_DATA: Merania vykonané na charakterizovanie monitora.● #PRESET NAME: Názov priradený predvoľbe.● #VALID RGB alebo #Color Checker: Denuje, či

Page 115

<lut_details num="INTEGER" folder="ALPHA"/>num: Číslo predvoľby, ktorú chcete stiahnuť. Podporované sú celočíselné hodnoty o

Page 116

Atribút „entries“ podporuje hodnoty medzi 1 a 6.Podriadený prvok nahratia tabuľky LUTTag obsahuje štyri atribúty a je štruktúrovaný nasledovne:<lut

Page 117 - Funkcia šetriča energie

name-num-PostLUT.txt: Textový súbor ASCII, ktorý zodpovedá formátu 1D ASCII. PostLUT používaná monitorom má 1024 položiek, so 14-bitovými celočíselným

Page 118 - B Zjednodušenie ovládania

<target_primaries rx="0.640" ry="0.330" gx="0.300" gy="0.600" bx="0.150" by="0.060&q

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire